Con arreglo a las nuevas normas, sólo podrían transitar por esa carretera los autobuses, taxis y vehículos palestinos con varios pasajeros. | UN | وبمقتضى اﻷنظمة الجديدة لم يُسمح بالسفر عبر الطريق إلا للحافلات وسيارات اﻷجرة والسيارات الفلسطينية التي تحمل عدة ركاب. |
Circulaba una gran cantidad de motocicletas y vehículos nuevos y el mercado local disponía de una variada gama de productos. | UN | وتزخر حركة المرور بالعديد من الدراجات النارية والسيارات الجديدة ويوجد في السوق المحلية مجموعة واسعة من المنتجات. |
Varios edificios y vehículos sufrieron daños graves y 11 personas resultaron heridas. | UN | وتضرر عدد كبير من المباني والسيارات وأصيب 11 شخصا بجروح. |
Un promedio de 905 autobuses y automóviles lo cruza diariamente en ambas direcciones. | UN | كما يعبر يوميا ما متوسطه 905 من الحافلات والسيارات في الاتجاهين. |
los vehículos, edificios y fábricas muy eficientes ahorran petróleo y carbón, y también gas natural que puede desplazar a los dos primeros. | TED | لذا , المصانع والمباني والسيارات الإقتصادية جداً توفر الوقود والفحم و كذلك الغاز الطبيعي الذي يمكن أن يحل محلهما. |
Así que, he estado viniendo cada día, cada mes, me servías el café, me hablabas sobre deportes y coches, | Open Subtitles | وكنت تسكب قهوتي اه وكنت تتحدث الي عن الرياضه والسيارات ولم يخطر ببالك بان تقول لي |
Es preciso encarar en profundidad este tema en relación con los bienes de consumo final como los artefactos electrónicos, los equipos de refrigeración y los automóviles. | UN | وهناك حاجة إلى القيام على نحو كامل بتناول السلع ذات الاستهلاك النهائي من قبيل اﻷجهزة اﻹلكترونية والثلاجات والسيارات. |
Se han consignado también fondos para sustituir el segundo vehículo de oficina con cargo a la partida de adquisición de muebles, equipo y vehículos. | UN | كما روعي استبدال سيارة المكتب الثانية بموجب باب الميزانية الخاص باقتناء اﻷثاث والمعدات والسيارات. |
Sin embargo, los gastos del capítulo del presupuesto correspondiente a la adquisición de muebles, equipo y vehículos fueron menores, al decidirse aplazar hasta 1994 el examen de la posibilidad de dos antiguos vehículos de oficina. | UN | ومع ذلك، كانت التكاليف تحت فصل الميزانية المخصص للحصول على اﻷثاث والمعدات والسيارات أقل إذ تقرر أن النظر في استبدال سيارتين قديمتين من سيارات المكتب يمكن تأجيله الى عام ١٩٩٤. |
Sus máximas importaciones son los productos de consumo, maquinaria industrial y vehículos de transporte. | UN | أما وارداته اﻷساسية فهي السلع الاستهلاكية واﻵلات الصناعية والسيارات. |
MEDIDAS QUE HAN DE ADOPTARSE CONTRA EL DESVÍO DE ARMAS Y EXPLOSIVOS Y CONTRA EL TRÁFICO ILÍCITO POR BARCO, AVIÓN y vehículos | UN | التدابير المعتزم اتخاذها لمكافحــة تسريب اﻷسلحة والمتفجرات واﻹتجار غير المشروع عن طريق السفن والطائرات والسيارات |
En la mayoría de los lugares, las manifestaciones degeneraron en saqueos y se quemaron viviendas y destruyeron negocios y vehículos. | UN | وقد تحولت المظاهرات في معظم اﻷماكن إلى عمليات نهب صاخبة وأحرقت المنازل ودمرت الحوانيت والسيارات. |
Los institutos prestan ayuda a los sindicatos ofreciéndoles espacio para oficinas, mano de obra y vehículos, con miras a mejorar sus condiciones de trabajo. | UN | وتقدم المعاهد الدعم للنقابات بتوفير غرف المكاتب والأيدي العاملة والسيارات من أجل تحسين ظروف عملها. |
Como consecuencia del ataque también resultaron dañados varios edificios y automóviles. | UN | كما أدى القصف إلى تضرر عدد من المنازل والسيارات. |
Se quemaron edificios y automóviles y hubo pillaje de negocios en el distrito de Manningham. | UN | وأُحرقت المباني والسيارات ونُهبت المتاجر في مقاطعة ماننغهام بمدينة لندن القديمة. |
En los ocho días siguientes, camiones y automóviles se fueron llevando los objetos de su casa. | UN | وعلى مر الأيام الثمانية التالية، كانت الشاحنات والسيارات تأتي لنقل سلع من فيلته. |
El convertidor convertido en aposento de vivienda, los generadores y los vehículos sufrieron graves desperfectos. | UN | وقد أصيبت الحاوية التي حولت ﻷغرض المعيشة، والمولدات الكهربائية والسيارات بأضرار شديدة. |
los vehículos que no posean o no exhiban una calcomanía válida podrán ser sacados a remolque del recinto de la Sede. | UN | والسيارات التي لا تحمل لصائق سارية المفعول أو التي لا تبرز هذه اللصائق تكون عرضة لسحبها الى خارج المبنى. |
Asevera que el costo de los ingenieros, empleados y coches se eleva a 101.250 dinares jordanos. | UN | وهي تؤكد أن تكلفة المهندسين والموظفين والسيارات بلغت 250 101 دينارا أردنيا. |
También están aumentando el tráfico ilícito del alcohol, el cemento y los automóviles. | UN | كما تتزايد عمليات الاتجار غير المشروع بالكحول والأسمنت والسيارات. |
No puedo probarlo, pero sospecho que tiene que ver con drogas y autos. | Open Subtitles | لا استطع الاثبات ولكن لدي حدس بان له علاقة بالمخدرات والسيارات |
Existe un conflicto verdaderamente enorme, cuando hablamos de ciudades de países en desarrollo, entre los peatones y los autos. | TED | هناك حقا صراع ضخم، عندما نتحدث عن مدن البلدان النامية، بين المارة والسيارات. |
Las bombas de barril, los morteros y los coches bomba han matado y mutilado a miles de personas en las últimas semanas. | UN | وقد أدت البراميل المتفجرة وقذائف الهاون والسيارات المفخخة إلى قتل وتشويه الآلاف خلال الأسابيع الماضية. |
- el acceso y la utilización de edificios, lugares, vehículos y servicios; | UN | الوصول إلى المباني واﻷماكن والسيارات والخدمات واستخدامها؛ |
El níquel se utiliza además en plantas químicas, refinerías de petróleo, artefactos eléctricos y vehículos automotores. | UN | أما النيكل فيستخدم أيضا في مصانع الكيماويات ومصافي النفط والأجهزة الكهربائية المنزلية والسيارات. |
Aunque no tengamos ninguna. y el automóvil. ¿Crees que una araña inventó el automóvil? | Open Subtitles | والسيارات , هل تظنين أن العنكبوت أخترع السيارة؟ |
El comercio y el tráfico de automóviles y de camiones ha aumentado constantemente, al igual que el número de gente en la calle. | UN | وقد ازدادت حركة التجارة والسيارات والشاحنات بصورة مطردة، كما ازداد عدد اﻷشخاص المارين في الشوارع. |
Los picos arancelarios afectan a sectores tales como los productos alimenticios de primera necesidad; las frutas, las hortalizas y legumbres y el pescado; los alimentos elaborados y, sobre todo, envasados; los textiles y las prendas de vestir; el calzado, el cuero y los artículos de cuero; los vehículos automóviles y otro material de transporte; y los productos electrónicos. | UN | وتطال تعريفات الذروة قطاعات مثل المواد الخام الزراعية، والفواكه، والخضار واﻷسماك؛ واﻷغذية المجهزة، وخاصة المعلبة؛ والمنسوجات والملابس واﻷحذية، والجلود والسلع الجلدية؛ والسيارات وغيرها من معدات النقل؛ والمعدات الالكترونية. |
El testigo observó cómo los soldados saqueaban y quemaban casas, autos, y cualquier cosa que encontraran. | UN | ورأى الشاهد الجنود ينهبون ويحرقون المنازل والسيارات وكل ما تصل إليه أيديهم. |
Que tenía más dinosaurios y carros monstruosos que cualquier otro gigante en la tierra. | Open Subtitles | الذي كان لديه الكثير من الديناصورات والسيارات الضخمة اكثر من اي عملاق أخر موجود. |