"والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la
        
    Esas esferas fueron: la pesca responsable y la pesca ilícita, no regulada y no declarada; y los efectos económicos y sociales de la contaminación y degradación marinas, especialmente en las zonas ribereñas. UN وكان هذان المجالان هما: صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية، والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم؛ والآثار الاقتصادية والاجتماعية للتلوث والتدهور البحريين ولا سيما في المناطق الساحلية.
    Efectos de la sobrepesca, de la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada, y de las prácticas pesqueras destructivas UN ألف - تأثيرات الصيد الجائر والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظّم، وممارسات الصيد المدمّرة
    Se estima, por ejemplo, que la pesca ilícita, no declarada o no reglamentada representa cerca del 30% del total mundial de captura de pescado. UN والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، مثلاً، يقدر أنه يمثل قرابة 30 في المائة من كمية الصيد الإجمالية على مستوى العالم.
    la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana reafirma la necesidad de realizar más deliberaciones sobre la seguridad marítima, especialmente las relativas a la protección del medio marino, la pesca excesiva y la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada. UN وتؤكد المنظمة مجددا على ضرورة عقد مناقشات إضافية بشأن السلامة البحرية والأمن، وخاصة فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية، والصيد المفرط والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    Fortalecer el control efectivo sobre los buques, la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada y sistemas de seguimiento de buques. UN 307 - تعزيز المراقبة الفعالة للسفن، والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، ونظم رصد السفن.
    Varios observadores pidieron a los Estados que evitaran otorgar subsidios que promovieran la sobrepesca, el exceso de capacidad y la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada. UN ودعا العديد من المراقبين الدول إلى الامتناع عن استخدام الإعانات التي تشجع الإفراط في الصيد والقدرات، والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    la sobreexplotación de los recursos pesqueros, la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada, la utilización de aparejos de pesca no selectivos y las prácticas y técnicas de pesca destructivas agravan los efectos de la pesca sobre los ecosistemas. UN ويزيد الاستغلال المفرط لموارد مصائد الأسماك، والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، واستخدام معدات غير انتقائية للصيد، وكذلك ممارسات وتقنيات الصيد المدمرة، من تفاقم آثار الصيد على النظم الإيكولوجية.
    Los Estados Unidos también se esforzaron, en el marco del Foro de Servicios de Guardacostas del Pacífico Septentrional, por coordinar las actividades de control de la pesca de altura con redes de enmalle y deriva y la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada y por hacer cumplir la normativa. UN وعملت الولايات المتحدة أيضا في إطار منتدى خفر السواحل في شمال المحيط الهادئ لتنسيق دوريات مراقبة الصيد بالشباك العائمة في أعالي البحار والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم والقيام بإنفاذ القانون.
    la sobreexplotación pesquera por encima del rendimiento sostenible máximo y la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada están agotando las poblaciones de peces otrora abundantes y están conduciendo rápidamente a muchas especies a la extinción, mientras prácticas de pesca destructivas, como la pesca con redes de arrastre de fondo, causan enormes daños a los ecosistemas marinos. UN فالصيد المفرط بما يتجاوز الغلة القصوى المستدامة، والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم يستنفذان أرصدة سمكية كانت وفيرة، ويدفعان بالعديد من الأجناس بسرعة نحو الانقراض، في حين أن ممارسات الصيد المدمرة مثل الصيد بشبكات تُجرّ على قاع البحار تتسبب بأضرار هائلة للنظم الإيكولوجية البحرية.
    Muchas delegaciones llamaron la atención sobre los efectos de las técnicas de explotación insostenibles para la disponibilidad de los productos pesqueros, la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada y las prácticas pesqueras destructivas. UN ١٨ - ولفتت وفود كثيرة الانتباه إلى التأثيرات التي تلحق بتوافر الأغذية البحرية من ممارسات الاستغلال غير المستدام، والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، والممارسات المدمرة في الصيد.
    a) Grupo de debate A: Pesca responsable y pesca ilícita, no declarada y no reglamentada: transición de los principios a la aplicación UN (أ) فريق المناقشة ألف: صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم: الانتقال من المبادئ إلى التنفيذ
    Además de las presiones derivadas de la pesca, entre las que figuran la sobrepesca, el exceso de capacidad y la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada, un gran número de factores repercuten en la pesca y amenazan su sostenibilidad, en particular, los efectos del cambio climático, la contaminación y la degradación del hábitat. UN 3 - وبالإضافة إلى ضغوط الصيد، بما في ذلك الصيد المفرط وقدرات الصيد المفرطة والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، تتعرض مصايد الأسماك لمجموعة كبيرة من الآثار الأخرى التي تهدد استدامتها، وعلى الأخص، الآثار الناجمة عن تغير المناخ والتلوث وتدهور الموائل.
    b) Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, pesca no autorizada en zonas sujetas a jurisdicción nacional y en la alta mar, capturas incidentales y descartes en la pesca y otras cuestiones (resolución 55/8, de 30 de octubre de 2000); UN (ب) صيد السمك بالشباك بالبحرية العائمة الكبيرة والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار/ والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد الأسماك، والتطورات الأخرى (القرار 55/8 المؤرخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000).
    b) Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, pesca no autorizada en zonas sujetas a jurisdicción nacional y en la alta mar, capturas incidentales y descartes en la pesca y otras cuestiones; UN (ب) صيد السمك بالشباك بالبحرية العائمة الكبيرة والصيد غير المأذون بــه في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار/والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد الأسماك، والتطورات الأخرى؛
    b) Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, pesca no autorizada en zonas sujetas a jurisdicción nacional y en la alta mar, capturas incidentales y descartes en la pesca y otras cuestiones; UN (ب) صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة والصيد غير المأذون بــه في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار/والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد الأسماك، والتطورات الأخرى؛
    b) Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, pesca no autorizada en zonas sujetas a jurisdicción nacional y en la alta mar, capturas incidentales y descartes en la pesca y otras cuestiones; UN (ب) صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار/والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد الأسماك، والتطورات الأخرى؛
    b) Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, pesca no autorizada en zonas sujetas a jurisdicción nacional y en la alta mar, capturas incidentales y descartes en la pesca y otras cuestiones UN (ب) صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة، والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار/والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم؛ والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد الأسماك، والتطورات الأخرى
    b) Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, pesca no autorizada en zonas sujetas a jurisdicción nacional y en la alta mar, capturas incidentales y descartes en la pesca y otras cuestiones UN (ب) صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة، والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار/والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد الأسماك، والتطورات الأخرى
    b) Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, pesca no autorizada en zonas sujetas a jurisdicción nacional y en la alta mar, capturas incidentales y descartes en la pesca y otras cuestiones UN (ب) صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة والصيد غير المأذون بــه في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، والمصيد العرضي والمرتجع في مصايد الأسماك، والتطورات الأخرى
    Permítaseme referirme ahora al proyecto de resolución A/57/L. 49, titulado " Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, pesca no autorizada en zonas sujetas a jurisdicción nacional y en la alta mar, pesca ilícita, no declarada y no reglamentada, capturas incidentales y descartes en la pesca y otras cuestiones " . UN وأود أن أنتقل إلى مشروع القرار A/57/L.49 المعنون " صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة، والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار/والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم؛ والمصيد العرضي والمرتجع في مصايد الأسماك، والتطورات الأخرى " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus