Se solicitaba una suma de 2.900 dólares para actos oficiales y atenciones sociales. | UN | ٦٦ - يتصل مبلغ ٩٠٠ ٢ دولار بتكلفة الحفلات والضيافة الرسمية. |
Se solicita un monto de 4.000 dólares para funciones y atenciones sociales oficiales. | UN | ٦١ - مطلوب مبلغ قدره ٠٠٠ ٤ دولار للاحتفالات، والضيافة الرسمية. |
Se lograron ahorros por un total de 14.900 dólares en los servicios por contrata (800 dólares), atención y servicios médicos (13.300 dólares) y atenciones sociales (800 dólares). | UN | وتحققت وفورات بلغ مجموعها ٩٠٠ ١٤ دولار في الخدمات التعاقدية )٨٠٠ دولار(، والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٣٠٠ ١٣ دولار( والضيافة الرسمية )٨٠٠ دولار(. |
Esas necesidades quedaron compensadas en parte por las economías obtenidas en las partidas de solicitudes de indemnización y ajustes (24.100 dólares) y atenciones sociales (1.000 dólares). | UN | وقــد قابل هذه الاحتياجات جزئيــا وفورات تحت بنــد المطالبات والتسويات )١٠٠ ٢٤ دولار( والضيافة الرسمية )٠٠٠ ١ دولار(. |
a) Se realizaron economías por un total de 227.500 dólares en concepto de servicios diversos en las partidas de servicios por contrata (143.700 dólares), atención y servicios médicos (19.300 dólares), atenciones sociales (15.800 dólares) y otros servicios diversos (48.700 dólares); | UN | )أ( نتجت وفورات مجموعها ٥٠٠ ٢٢٧ دولار بالنسبة للخدمات المتنوعة في إطار الخدمات التعاقدية )٧٠٠ ١٤٣ دولار(، والمعالجة والخدمات الطبية )٣٠٠ ١٩ دولار(، والضيافة الرسمية )٨٠٠ ١٥ دولار( والخدمــات اﻷخــرى المتنوعــة )٧٠٠ ٤٨ دولار(؛ |
18. a) En esta partida se obtuvieron ahorros por un total de 10.700 dólares por concepto de servicios por contrata (5.000 dólares), atención y servicios médicos (4.000 dólares), atenciones sociales (700 dólares) y otros servicios diversos (1.000 dólares). | UN | ١٨ - )أ( تحققت وفورات تحت هذا البند بلغ مجموعها ٧٠٠ ١٠ دولار في الخدمات التعاقدية )٠٠٠ ٥ دولار( والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٠٠٠ ٤ دولار(، والضيافة الرسمية )٧٠٠ دولار(، وخدمات متنوعة )٠٠٠ ١ دولار(. |
21. Las economías obtenidas por concepto de servicios por contrata (7.500 dólares) y atenciones sociales (700 dólares) han quedado contrarrestadas en parte por las necesidades adicionales por concepto de otros servicios diversos (8.100 dólares). | UN | ١٢ - تحققت وفورات في بندي الخدمات التعاقدية )٠٠٥ ٧ دولار( والضيافة الرسمية )٠٠٧ دولار( قابلتها جزئيا الاحتياجات اﻹضافية في بند الخدمات اﻷخرى المتنوعة )٠٠١ ٨ دولار(. |
Las economías por concepto de indemnización y ajustes (26.800 dólares) y atenciones sociales (600 dólares) reflejan los gastos reales que se realizaron durante el período sobre el que se informa. | UN | ٤٠ - تعكس الوفورات التي تحققت في إطار المطالبات والتسويات )٨٠٠ ٢٦ دولار( والضيافة الرسمية )٦٠٠ دولار( النفقات الفعلية المتكبدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
5. Suministros y servicios diversos 141,6 Se prevén créditos de 37.200 dólares por concepto de servicios diversos que incluyen la conservación de mobiliario y equipo de oficina (28.200 dólares); tratamiento médico (3.600 dólares); solicitudes de indemnización y ajustes (2.400 dólares) y atenciones sociales (3.000 dólares). | UN | رصد اعتماد لخدمات متنوعة بمبلغ ٢٠٠ ٣٧ دولار، يتضمن صيانة اﻷثاث ومعدات المكاتب )٢٠٠ ٢٨ دولار(؛ والمعالجة الطبية )٦٠٠ ٣ دولار(؛ والمطالبات والتسويات )٤٠٠ ٢ دولار(؛ والضيافة الرسمية )٠٠٠ ٣ دولار(. |
Se realizaron economías por un monto de 24.700 dólares en concepto de servicios por contrata (1.700 dólares), servicios de seguridad (4.000 dólares), tratamiento y servicios médicos (18.100 dólares) y atenciones sociales (800 dólares). | UN | ٢٥ - تحققت وفورات بلغ مجموعها ٧٠٠ ٢٤ دولار تحت بنود الخدمات التعاقدية )٧٠٠ ١ دولار(، وخدمات اﻷمن )٠٠٠ ٤ دولار(. والعلاج الطبي والخدمات الطبية )١٠٠ ١٨ دولار(، والضيافة الرسمية )٨٠٠ دولار(. |
10. Solicitudes de indemnización y ajustes y atenciones sociales. Sobre la base de la experiencia adquirida, se estima que se necesitarán 2.500 dólares y 750 dólares por mes para atender a las solicitudes de indemnización y ajustes y a las atenciones sociales, respectivamente. | UN | ٠١ - المطالبات والتسويات والضيافة الرسمية - استنادا الى الخبرة الفعلية، يعكس الاعتماد انخفاض الاحتياجات التقديرات إلى ٥٠٠ ٢ دولار و ٧٥٠ دولار شهريا لبندي المطالبات والتسويـات، والضيافـة الرسمية، على التوالي. |
Los gastos se vinculan con la Conferencia del Grupo de Apoyo Operacional para Rwanda, celebrada en Kigali en mayo de 1995, y otras atenciones sociales (9.200 dólares). | UN | ١٣ - تتصل النفقات بمؤتمر فريق الدعم التشغيلي لرواندا المعقود في كيغالي في أيار/مايو ١٩٩٥ والضيافة الرسمية اﻷخرى )٢٠٠ ٩ دولار(. |
Teniendo en cuenta el aumento de las actividades del Tribunal, se solicitan 4.000 dólares para funciones y atenciones sociales oficiales en relación con las visitas de altos funcionarios de gobiernos, organismos internacionales y organizaciones de las Naciones Unidas para examinar cuestiones de cooperación de interés mutuo y planificar operaciones futuras. | UN | ٤٧ - نظرا لزيادة نشاط المحكمة، مطلوب مبلغ قدره ٤ ٠٠٠دولار للحفلات والضيافة الرسمية فيما يتصل بزيارات المسؤولين الرفيعي المستوى من الحكومات والهيئات الدولية ومنظمات اﻷمم المتحدة ﻹجراء مناقشات بشأن مسائل التعاون المتبادل وتخطيط العمليات المقبلة. مصاريف التشغيل العامة |
Los gastos relacionados con esta partida incluyen servicios médicos estimados en 500 dólares mensuales (6.000 dólares), atenciones sociales (1.000 dólares) y servicios de otro tipo, a razón de 400 dólares mensuales (4.800 dólares). | UN | ١٣ - تتصل الاعتمادات بالخدمات الطبية التي تقدر بمبلغ ٥٠٠ دولار في الشهر )٠٠٠ ٦ دولار(، والضيافة الرسمية ٠٠٠ ١ دولار، وخدمات متنوعة أخرى بمعدل ٤٠٠ دولار في الشهر )٨٠٠ ٤ دولار(. |
65. Las economías por valor de 2.641.500 dólares por concepto de servicios por contrata (2.410.700 dólares), atención y servicios médicos (75.000 dólares), atenciones sociales (1.000 dólares) y otros servicios diversos (154.800 dólares) quedaron parcialmente compensadas por necesidades adicionales para servicios de auditoría (56.500 dólares). | UN | ٦٥ - الوفورات المتحققة البالغ مجموعها ٥٠٠ ٦٤١ ٢ دولار تحت بنود الخدمات التعاقدية )٧٠٠ ٤١٠ ٢ دولار(، والعلاج الطبي )٠٠٠ ٧٥ دولار(، والضيافة الرسمية )٠٠٠ ١ دولار(، والخدمات المتنوعة والخدمات اﻷخرى )٨٠٠ ١٥٤ دولار(، قابلتها جزئيا احتياجات إضافية تحت بند خدمات مراجعة الحسابات )٥٠٠ ٥٦ دولار(. |
77. Las necesidades adicionales ascendieron a un total de 6.566.800 dólares por concepto de servicios por contrata (3.514.800 dólares), servicios de procesamiento de datos (5.000 dólares), atención y servicios médicos (13.400 dólares), solicitudes de indemnización y ajuste (2.743.600 dólares), atenciones sociales oficiales (21.200 dólares) y otros servicios diversos (268.800 dólares). | UN | ٧٧ - بلغ مجموع الاحتياجات الاضافية ٨٠٠ ٥٦٦ ٦ دولار للخدمات التعاقدية )٨٠٠ ٥١٤ ٣ دولار(، وخدمات تجهيز البيانات )٠٠٠ ٥ دولار(، والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٤٠٠ ١٣ دولار(، والمطالبات والتسويات )٦٠٠ ٧٤٣ ٢ دولار(، والضيافة الرسمية )٢٠٠ ٢١ دولار( وخدمات أخرى متنوعة )٨٠٠ ٢٦٨ دولار(. |
30. Las economías realizadas por un total de 54.800 dólares por concepto de servicios de seguridad (45.000 dólares), atención y servicios médicos (2.500 dólares), solicitudes de indemnización y ajustes (5.000 dólares) y atenciones sociales (2.300 dólares) quedaron contrarrestadas en parte por necesidades adicionales de 2.100 dólares en la partida de otros servicios diversos. | UN | ٣٠ - تحققت وفورات بما مجموعه ٨٠٠ ٥٤ دولار تحت بنود خدمات اﻷمن )٠٠٠ ٥٤ دولار(، والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٥٠٠ ٢ دولار(، والمطالبات والتسويات )٠٠٠ ٥ دولار(، والضيافة الرسمية )٣٠٠ ٢ دولار(، وهذه الوفورات قابلتها جزئيا احتياجات إضافية بمبلغ ١٠٠ ٢ دولار تحت بند خدمات متنوعة أخرى. |
36. Las economías de 83.500 dólares en concepto de servicios por contrata (44.400 dólares), atención y servicios médicos (38.500 dólares) y atenciones sociales (600 dólares) fueron comenzadas en parte por necesidades adicionales de 1.300 dólares por concepto de otros servicios diversos. | UN | ٣٦ - تم تحقيق وفورات بلغ مجموعها ٥٠٠ ٨٣ دولار تحت بنود الخدمات التعاقدية )٤٠٠ ٤٤ دولار(، والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٥٠٠ ٣٨ دولار(، والضيافة الرسمية )٦٠٠ دولار(، وجرت معاوضتها جزئيا بوجود احتياجات إضافية بمبلغ ٣٠٠ ١ دولار تحت خدمات متنوعة أخرى. |
42. Las necesidades adicionales de 19.348.100 dólares en concepto de servicios por contrata (19.830.400 dólares) se compensaron en parte con economías de 482.300 dólares en concepto de atención y servicios médicos (86.700 dólares), atenciones sociales (4.700 dólares) y otros servicios diversos (390.900 dólares). | UN | ٤٢ - عوضـت الوفـورات البالغة ٣٠٠ ٤٨٢ دولار التي تحققت في بند العلاج الطبي والخدمات الطبية )٧٠٠ ٨٦ دولار(، والضيافة الرسمية )٧٠٠ ٤ دولار(، والخدمات المتنوعة اﻷخرى )٩٠٠ ٣٩٠ دولار( عن جزء من الاحتياجات اﻹضافية البالغة ١٠٠ ٣٤٨ ١٩ دولار تحت بند الخدمات التعاقدية )٤٠٠ ٨٣٠ ١٩ دولار(. |
40. Se prevén economías por un total de 105.300 dólares en las partidas de servicios por contrata (21.700 dólares), atención y servicios médicos (17.300 dólares), solicitudes de indemnización y ajustes (29.600 dólares), atenciones sociales (2.100 dólares) y otros servicios diversos (34.600 dólares). | UN | ٤٠ - يتوقع تحقيق وفورات يبلغ مجموعها ٣٠٠ ١٠٥ دولار تحت بنود الخدمات التعاقدية )٧٠٠ ١٢ دولار(. والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٣٠٠ ١٧ دولار(، والمطالبات والتسويات )٦٠٠ ٢٩ دولار(، والضيافة الرسمية )١٠٠ ٢ دولار( وخدمات متنوعة أخرى )٦٠٠ ٣٤ دولار(. |