"والعربية في مختلف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y los árabes en diversas
        
    La situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del UN حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم
    La situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo UN حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم
    La situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo UN حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم
    _: situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo UN ـ: حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم
    : la situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo UN ـــــ: حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم
    La situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo UN حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم
    1 La situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo (E/CN.4/2004/19). UN (1) حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أنحاء العالم (E/CN.4/2004/19).
    E/CN.4/2004/19 Situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo: informe presentado por el Sr. Doudou Diène, Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia UN حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم: تقرير مقدم من المقرر 6 E/CN.4/2004/19 الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما
    b) Informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia sobre la situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo (párrafo 14 de la resolución 2003/4); UN (ب) تقرير مرحلي للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، عن حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم (القرار 2003/4، الفقرة 14)؛
    La situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo después del 11 de septiembre de 2001: informe del Sr. Doudou Diène, Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, presentado de conformidad con el párrafo 12 de la resolución 2002/9 de la Comisión UN حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم في أعقاب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001: تقرير السيد دودو ديان، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المقدم عملا بالفقرة 12 من قرار اللجنة 2002/9
    1. Acoge con beneplácito el informe del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia titulado " La situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo " (E/CN.4/2004/19); UN 1- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب ومـا يتصل بذلك من تعصب، وعنوانه " حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم " (E/CN.4/2004/19)؛
    d) Informe del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia sobre la situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo (resolución 2005/3, párr. 16); UN (د) تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، عن حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم (القرار 2005/3، الفقرة 16)؛
    Acogiendo con satisfacción el informe del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia titulado " La situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo " (E/CN.4/2006/17), UN وإذ يُرحّب بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصـرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب عن " حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم " (E/CN.4/2006/17)،
    Acogiendo con satisfacción el informe del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia titulado " La situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo " (E/CN.4/2006/17), UN وإذ يُرحّب بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصـرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب عن " حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم " (E/CN.4/2006/17)،
    El Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia abordó esa cuestión en dos informes especiales sobre la situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo después de los acontecimientos del 11 de septiembre de 200127. UN وتم تناول هذه المسألة في تقريرين خاصين قدمهما المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب عن حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم في أعقاب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001(27).
    El informe del Relator Especial sobre las formas contemporáneas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia titulado " La situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo " (E/CN.4/2006/17) se presentó en cumplimiento de la resolución 2005/3 de la Comisión de Derechos Humanos. UN 5 - قُدم تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والمعنون " حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم " E/CN.4/2006/17)) عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/3.
    Las conclusiones del seminario, que permitió emprender una reflexión sobre las causas profundas, las manifestaciones, las expresiones y las soluciones sostenibles del problema de la islamofobia, constituyen la base del informe sobre la situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo después de los sucesos del 11 de septiembre de 2001 (E/CN.4/2006/17). UN وتشكل استنتاجات هذه الحلقة الدراسية، التي مكنت من الشروع في التفكير بشأن الأسباب الجذرية لمسألة كره الإسلام ومظاهره وتجلياته والحلول الدائمة له، قاعدة لإعداد تقرير عن حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم عقب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001 (E/CN.4/2006/17).
    12. La Sra. Halabi (República Árabe Siria) felicita al Relator Especial por su informe sobre la situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo (E/CN.4/2006/17) y los difíciles problemas con los que se enfrentan desde el 11 de septiembre de 2001. UN 12 - السيدة الحلبي (الجمهورية العربية السورية): امتدحت بصفة خاصة المقرر الخاص على تقريره عن حالة الشعوب المسلمة والعربية في مختلف أنحاء العالم (E/CN.4/2006/17)، والتحديات الصعبة التي كان عليها أن تواجهها منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus