PROGRAMA PROVISIONAL DEL 28º PERÍODO DE sesiones del Grupo de Trabajo SOBRE LAS FORMAS CONTEMPORÁNEAS | UN | مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والعشرين للفريق العامل |
DE sesiones del Grupo de Trabajo SOBRE POBLACIONES INDÍGENAS | UN | لحضور الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين |
Examen de las nuevas solicitudes de subvenciones para viajes para participar en el 29º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud | UN | النظر في الطلبات الجديدة لمنح السفر للمشاركة في أعمال الدورة التاسعة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Lamenta que el 21º período de sesiones del Grupo de Trabajo ya no se celebre en Nueva York. | UN | ويأسف وفدها لأن الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل لن تُعقد في نيويورك. |
Opiniones adoptadas por el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria durante sus períodos de sesiones 21º, 22º y 23º | UN | الآراء المعتمدة في الدورات الحادية والعشرين إلى الثالثة والعشرين للفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي |
En el 24º período de sesiones del Grupo de Trabajo había en total 583 participantes acreditados. | UN | وبلغ مجموع المشاركين المعتمدين لحضور الدورة الرابعة والعشرين للفريق العامل 583 مشاركاً. |
Programa del 23º período de sesiones del Grupo de Trabajo | UN | جدول أعمال الدورة الثالثة والعشرين للفريق العامل |
Programa del 24º período de sesiones del Grupo de Trabajo | UN | جدول أعمال الدورة الرابعة والعشرين للفريق العامل |
Programa del 25º período de sesiones del Grupo de Trabajo | UN | جدول أعمال الدورة الخامسة والعشرين للفريق العامل |
Programa del 26º período de sesiones del Grupo de Trabajo | UN | جدول أعمال الدورة السادسة والعشرين للفريق العامل |
Programa del 27° período de sesiones del Grupo de Trabajo | UN | جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للفريق العامل |
Programa del 28º período de sesiones del Grupo de Trabajo | UN | جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للفريق العامل |
Invitó a los miembros de la Junta de Síndicos que pudieran hacerlo a participar en el 23º período de sesiones del Grupo de Trabajo y decidió seguir examinando la cuestión y las actividades del Fondo en su 50º período de sesiones. | UN | ودعت أعضاء مجلس اﻷمناء إلى المشاركة في الدورة الثالثة والعشرين للفريق العامل إذا كان في استطاعتهم ذلك. وقررت مواصلة النظر في حالة الصندوق وأنشطته في دورتها الخمسين. |
La Subcomisión invitó a los miembros de la Junta de Síndicos que pudiesen hacerlo a participar en el 25º período de sesiones del Grupo de Trabajo y decidió continuar examinando la situación en las actividades del Fondo en su 52º período de sesiones. | UN | ودعت اللجنة الفرعية أعضاء مجلس أمناء الصندوق الذين في استطاعتهم الاشتراك في الدورة الخامسة والعشرين للفريق العامل إلى أن يفعلوا ذلك وقررت مواصلة بحث حالة الصندوق وأنشطته في دورتها الثانية والخمسين. |
La sexta organización no gubernamental recomendada por la Junta de Síndicos no pudo asistir al 22º período de sesiones del Grupo de Trabajo, por lo que asistió al 23º período de sesiones. | UN | ولم يتسن للمنظمة غير الحكومية السادسة التي أوصى بها مجلس الأمناء حضور الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل ومن ثم فقد حضرت دورته الثالثة والعشرين. |
La Comisión alentó a los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales y los órganos y organizaciones de las Naciones Unidas a que participaran en los trabajos del 26° período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las formas contemporáneas de la esclavitud, que se celebraría en 2001, y cuyo tema central sería la trata de personas. | UN | ودعت الحكومات والمنظمات غير الحكومية وهيئات ومنظمات الأمم المتحدة للمشاركة في أعمال الدورة السادسة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة في عام 2001، التي ستعنى بمسألة الاتجار. |
24. Las subvenciones para viaje estuvieron disponibles antes del 26° período de sesiones del Grupo de Trabajo. | UN | 24 - وقد قُدمت منح السفر قبل الدورة السادسة والعشرين للفريق العامل. |
La Junta de Síndicos examinará las solicitudes de subsidio de viaje y proyectos y, dado que el tema fundamental del 26º período de sesiones del Grupo de Trabajo será la trata de personas, la Junta examinará esta cuestión con carácter prioritario. | UN | وسينظر المجلس في الطلبات المتعلقة بمنح السفر والمشاريع. ونظراً لأن الموضوع الرئيسي للدورة السادسة والعشرين للفريق العامل سيكون الاتجار بالأشخاص، فإن المجلس سيعطي الأولوية لهذه المسألة. |
A. Subvenciones para viajes recomendadas por la Junta de Síndicos para asistir al 27° período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud | UN | ألف - مِنَح السفر التي أوصى بها مجلس الأمناء لحضور الدورة السابعة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Se observó que en el párrafo 191 del proyecto de guía se recordaba que en el 24º período de sesiones del Grupo de Trabajo se había examinado la conveniencia de diferenciar las fases del proceso de insolvencia a la hora de conceder fondos. | UN | وذكر أن الفقرة 191 من مشروع الدليل تشير إلى المناقشة التي جرت أثناء الدورة الرابعة والعشرين للفريق العامل بشأن استصواب التمييز بين مختلف مراحل عملية الإعسار من حيث الحاجة إلى توفير التمويل. |
Opiniones adoptadas por el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria | UN | والسادسة والعشرين للفريق العامل |