"والعمليات الأمنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y Operaciones de Seguridad
        
    • las operaciones de seguridad
        
    6 agentes nacionales de seguridad para el Centro de Información y Operaciones de Seguridad UN 6 موظفي أمن وطنيين لتشغيل مركز المعلومات والعمليات الأمنية
    Centro de Información y Operaciones de Seguridad UN مركز الاتصالات والعمليات الأمنية
    Protección de la población civil y Operaciones de Seguridad UN حماية المدنيين والعمليات الأمنية
    Cuando se estableció la estructura definitiva del Centro de Información y Operaciones de Seguridad en 2005, la media mensual de incidentes de seguridad era de aproximadamente 60. UN ولدى وضع هيكلية مركز الاتصالات والعمليات الأمنية في شكلها النهائي في عام 2005، كان معدل عدد الحوادث الأمنية الشهرية في البلد ككل نحو 60 حادثا.
    La sequía y las operaciones de seguridad en marcha complicaron una situación humanitaria ya de por sí grave. UN وأدى الجفاف والعمليات الأمنية المستمرة إلى تفاقم الوضع الإنساني المتردي أصلا.
    Se propone también el establecimiento de una plaza adicional de analista de información, de categoría P-3, en el Centro de Información y Operaciones de Seguridad. UN 73 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية واحدة لمحلل معلومات برتبة ف-3 في مركز الاتصالات والعمليات الأمنية.
    Se propone también la creación de una plaza adicional de oficial de seguridad, de categoría P-2, en el Sistema de Información y Operaciones de Seguridad. UN 75 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية واحدة لضابط أمن برتبة ف-2 في مركز الاتصالات والعمليات الأمنية.
    De esos puestos, cuatro aumentarían la dotación de la Dependencia de Gestión de las Fuerzas de Guardias, dos estarían estacionados en el aeropuerto, el primero de ellos en la Dependencia de Pases e Identificación y el segundo en el Centro de Información y Operaciones de Seguridad. UN وستزيد 4 من هذه الوظائف المقترحة عدد وحدة إدارة قوات الحرس، وستخصص وظيفتان للمطار، وواحدة لوحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية، وواحدة لمركز المعلومات والعمليات الأمنية. مكتب رئيس دعم البعثة
    Auxiliar de Seguridad (Centro de Información y Operaciones de Seguridad) (Servicio Móvil) [párr. 76 a)] UN مساعد أمن (مركز المعلومات والعمليات الأمنية) (من فئة الخدمة الميدانية) (الفقرة 76 (أ))
    Por ejemplo, oficiales de enlace del Organismo Nacional de Inteligencia y Seguridad y la AMISOM han sido asignados de manera permanente al Centro Conjunto de Operaciones del Centro de Información y Operaciones de Seguridad de la UNSOM. UN وعلى سبيل المثال، حدث تكليف دائم لضباط الاتصال في وكالة الاستخبارات والأمن الوطنية وفي بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للعمل في مركز العمليات المشتركة داخل مركز المعلومات والعمليات الأمنية التابع للبعثة.
    En particular, la nueva estructura de gestión de la seguridad incluye un centro de información y Operaciones de Seguridad, que se encuentra dentro del complejo del Centro de Operaciones de las Naciones Unidas, donde se reúnen, bajo un mismo techo, representantes de organismos de las Naciones Unidas, del Gobierno del Afganistán, de la FIAS, de la coalición y de ONG para coordinar las respuestas a acontecimientos complejos. UN وجدير بالملاحظة أن الهيكل الإداري الأمني الجديد تضمن إنشاء مركز للمعلومات والعمليات الأمنية داخل مجمع مركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان يضم ممثلين عن وكالات الأمم المتحدة والحكومة الأفغانية والقوة الدولية للمساعدة الأمنية والمنظمات غير الحكومية في تنسيق الاستجابات للتطورات المعقدة.
    El Centro de Información y Operaciones de Seguridad es una respuesta singular para satisfacer las necesidades operacionales y de información relacionadas con la seguridad y la protección derivadas del carácter organizativo de la Misión y los planes para el futuro. UN 43 - ويعتبر مركز المعلومات والعمليات الأمنية بمثابة استجابة فريدة لتلبية الاحتياجات من المعلومات والعمليات المتصلة بالسلامة والأمن الناشئة عن طابع البعثة التنظيمي وخططها المستقبلية.
    El destacamento de seguridad personal presta servicios de protección personal de forma ininterrumpida y coordina sus principales movimientos con el Centro de Información y Operaciones de Seguridad. UN 57 - ويقدم فريق الحراسة الشخصية حماية شخصية على مدار الساعة وينسق التحركات الرئيسية مع مركز المعلومات والعمليات الأمنية.
    El Centro de Información y Operaciones de Seguridad empezó a participar en la planificación de la seguridad para las elecciones en el Afganistán en 2008 al intervenir en representación de las Naciones Unidas en las reuniones semanales de evaluación de amenazas con las Fuerzas de Seguridad Nacionales Afganas. UN وقد بدأ مركز الاتصالات والعمليات الأمنية المشاركة في التخطيط الأمني للانتخابات المقبلة في أفغانستان في عام 2008، حيث يمثل الأممَ المتحدة في الاجتماعات التي تُعقَد أسبوعيا مع قوات الأمن الوطنية الأفغانية لتقييم التهديدات.
    Por lo tanto, el titular de la nueva plaza proporcionaría apoyo en tecnologías de la información a la Sección de Seguridad en relación con el diseño de páginas web, la gestión y el desarrollo de bases de datos, y la utilización de los instrumentos del Sistema de Información Geográfica para el establecimiento y mantenimiento del Sistema de Información y Operaciones de Seguridad. UN وبالتالي، فإن شاغل هذه الوظيفة سيكون مسؤولا عن توفير الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات لقسم الأمن فيما يتعلق بتصميم المواقع الشبكية وإدارة قواعد البيانات وتطويرها، واستخدام أدوات نظام المعلومات الجغرافية لإنشاء نظام الاتصالات والعمليات الأمنية وصيانته.
    Analista de Información (Centro de Información y Operaciones de Seguridad) (P-3) (párr. 73) UN محلل معلومات (مركز المعلومات والعمليات الأمنية) (ف-3) (الفقرة 73)
    Oficial de Seguridad (Sistema de Información y Operaciones de Seguridad) (P-2) (párr. 75) UN موظف أمن (نظام المعلومات والعمليات الأمنية) (ف-2) (الفقرة 75)
    Auxiliar de Seguridad (Centro de Información y Operaciones de Seguridad) (Servicio Móvil) (párr. 76 a)) UN مساعد أمن (مركز المعلومات والعمليات الأمنية) (الخدمة الميدانية) (الفقرة 76 (أ))
    :: Elaboración de 8 módulos de capacitación y 25 lecciones sobre el análisis de la información en materia de amenazas a la seguridad para los centros conjuntos de análisis de las misiones, los centros de información y Operaciones de Seguridad y las dependencias de coordinación de información sobre seguridad, y formulación de las mejores prácticas para todas las misiones sobre el terreno UN :: إعداد 8 وحدات تدريبية و 25 درسا عن تحليل المعلومات المتعلقة بالتهديدات الأمنية موجهة إلى مراكز التحليل المشترك للبعثات ومراكز المعلومات والعمليات الأمنية ووحدات تنسيق المعلومات الأمنية، وتحديد أفضل الممارسات لجميع عمليات حفظ السلام
    El Centro de Información y Operaciones de Seguridad proporcionará seguridad física a todo el personal de las Naciones Unidas en Sudán del Sur y controlará los desplazamientos del personal y los bienes de la Misión en el país. UN 199 - ويوفر مركز المعلومات والعمليات الأمنية الأمن الشخصي لجميع موظفي الأمم المتحدة في جنوب السودان ويرصد حركة موظفي البعثة وأصولها في شتى أرجاء جنوب السودان.
    las operaciones de seguridad se llevan a cabo para proteger el derecho más fundamental, a saber, el derecho a la vida, y se han impartido instrucciones a las fuerzas de seguridad para que hagan todo lo posible para distinguir entre los objetivos civiles y los objetivos militares. UN والعمليات الأمنية يجري الاضطلاع بها لحماية أهم الحقوق الأساسية، وهو الحق في الحياة، وقوات الأمن مكلفة ببذل كل جهد ممكن للتمييز بين الأهداف المدنية والأهداف العسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus