"والعمل الكريم للجميع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el trabajo decente para todos
        
    • y trabajo decente para todos
        
    • y de un trabajo decente para todos
        
    • y trabajo digno para todos
        
    • y del trabajo decente para todos
        
    • y de trabajo decente para todos
        
    • y decente para todos
        
    Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos UN تشجيع العمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع
    Informe del Secretario General sobre la promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos UN تقرير الأمين العام عن تشجيع العمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع
    Informe del Secretario General sobre la promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos UN تقرير الأمين العام عن تشجيع العمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع
    22. Reconoce el importante papel que puede desempeñar el sector público como empleador y en la creación de un entorno que permita generar eficazmente empleo pleno y productivo y trabajo decente para todos; UN 22 - تقر بالدور الهام الذي يمكن أن يضطلع به القطاع العام بوصفه مصدر عمالة وفي تهيئة بيئة تتيح توليد العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع بشكل فعال؛
    La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer se centró en la dimensión de género de los objetivos de pleno empleo y trabajo decente para todos. UN 11 - وركزت لجنة وضع المرأة على البعد الجنساني في هدفي العمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع.
    Promoción del empleo pleno y productivo, el trabajo decente para todos y la protección social UN توفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع والحماية الاجتماعية
    Promoción del empleo pleno y productivo, el trabajo decente para todos y la protección social UN توفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع والحماية الاجتماعية
    Promoción del empleo pleno y productivo, el trabajo decente para todos y la protección social UN توفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع والحماية الاجتماعية
    Informe del Secretario General sobre la promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos: vínculos entre el empleo pleno y el trabajo decente para todos y la integración social UN تقرير الأمين العام عن تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل الكريم للجميع: الصلة بين العمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع والإدماج الاجتماعي
    El empleo productivo y el trabajo decente para todos son fundamentales para la erradicación de la pobreza, el logro de los Objetivos y la promoción del desarrollo equitativo, inclusivo y sostenible. UN ويعد توفير العمالة المنتجة والعمل الكريم للجميع أمرين جوهريين للقضاء على الفقر لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتعزيز التنمية الشاملة المستدامة والمنصفة.
    49. Destacamos la importancia de mantener el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos como tema intersectorial clave en el programa de las Naciones Unidas. UN 49 - نؤكد أهمية أن يظل توفير العمالة الكاملة المنتجة والعمل الكريم للجميع موضوعا رئيسيا من المواضيع الشاملة المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    49. Destacamos la importancia de mantener el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos como tema intersectorial clave en el programa de las Naciones Unidas. UN 49 - نؤكد أهمية أن يظل توفير العمالة الكاملة المنتجة والعمل الكريم للجميع موضوعا رئيسيا من المواضيع الشاملة المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    49. Destacamos la importancia de mantener el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos como tema intersectorial clave en el programa de las Naciones Unidas. UN 49 - نؤكد أهمية أن يظل توفير العمالة الكاملة المنتجة والعمل الكريم للجميع موضوعا رئيسيا من المواضيع الشاملة المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    El Gobierno respalda la opinión de la Organización Internacional del Trabajo de que la igualdad entre los géneros está llamada a desempeñar un papel decisivo en el logro del pleno empleo y el trabajo decente para todos. UN وتؤيد حكومته رأي منظمة العمل الدولية القائل بأنه يتعين أن تؤدي المساواة بين الجنسين دورا مركزيا في تحقيق العمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع.
    Para tal fin, habrá que incluir análisis relacionados con el objetivo de empleo pleno y productivo y trabajo decente para todos en los informes pertinentes del Secretario General a diversos órganos intergubernamentales, en particular las comisiones orgánicas. UN وسيتطلب هذا تعميم العمل التحليلي المتعلق بهدف العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع في التقارير ذات الصلة للأمين العام والمقدمة إلى مختلف الهيئات الحكومية الدولية، لا سيما اللجان الفنية.
    20. Exhorta a los Estados Miembros a que sigan apoyando el tema " Pleno empleo y trabajo decente para todos " para el Segundo Decenio; UN 20 - تهيب بالدول الأعضاء مواصلة تأييد موضوع العقد الثاني " توفير العمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع " ؛
    37. Reconoce también el papel que el sector público puede desempeñar como empleador y su importancia en la creación de un entorno que permita generar eficazmente empleo pleno y productivo y trabajo decente para todos; UN " 37 - تقر بالدور الذي يمكن أن يضطلع به القطاع العام بوصفه مصدر عمالة وبأهميته في تهيئة بيئة تفضي إلى توفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع بشكل فعال؛
    Las comisiones regionales de las Naciones Unidas centraron su atención en las características y los problemas concretamente regionales que debían tenerse en cuenta para la formulación de políticas y estrategias efectivas para alcanzar los objetivos de empleo pleno y productivo y trabajo decente para todos. UN 12 - ركزت اللجان الإقليمية للأمم المتحدة على الخصوصيات والتحديات الإقليمية المحددة في صوغ سياسات واستراتيجيات فعالة تحقق هدفي العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع.
    Creación de empleo y trabajo digno para todos UN جيـم - توليد فرص العمل والعمل الكريم للجميع
    La función del sistema de las Naciones Unidas en la promoción del empleo pleno y productivo y del trabajo decente para todos UN دور منظومة الأمم المتحدة في توفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع
    Es más, la creación de empleo y de trabajo decente para todos -- uno de los temas del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza -- es fundamental para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio, como lo es la protección y ampliación de los progresos realizados en lo tocante a promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, que desempeña un papel decisivo en el proceso de desarrollo. UN والواقع أن تهيئة فرص التوظف والعمل الكريم للجميع - أحد مواضيع عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر - أساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، أسوة بحماية المكاسب التي تحققت في تعزيز المساواة بين الجنسين وتوسيع نطاقها وتمكين المرأة التي تضطلع بدور حاسم الأهمية في التنمية.
    La declaración ministerial de 2006 del Consejo Económico y Social recalcó la importancia del empleo pleno, productivo y decente para todos como meta de los objetivos de desarrollo del Milenio y medio para concretarlos, con inclusión del objetivo de erradicación de la pobreza. UN كما شدد الإعلان الوزاري لعام 2006 الصادر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي على ما تكتسبه العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع من أهمية باعتبارهما غاية في حد ذاتهما ووسيلة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بما يشمل القضاء على الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus