Los informes contenían 1.871 recomendaciones para mejorar los controles internos, los mecanismos de rendición de cuentas y la eficiencia y eficacia institucionales. | UN | وتضمنت التقارير 871 1 توصية لتحسين الضوابط الداخلية، وآليات المساءلة، والكفاءة والفعالية التنظيميتين. |
Los informes contenían 1.871 recomendaciones para mejorar los controles internos, los mecanismos de rendición de cuentas y la eficiencia y eficacia institucionales. | UN | وتضمنت التقارير 871 1 توصية لتحسين الضوابط الداخلية، وآليات المساءلة، والكفاءة والفعالية التنظيميتين. |
Los informes contenían 1.992 recomendaciones para mejorar los controles internos, los mecanismos de rendición de cuentas y la eficiencia y eficacia institucionales. | UN | وتضمنت التقارير 992 1 توصية لتحسين الضوابط الداخلية، وآليات المساءلة، والكفاءة والفعالية التنظيميتين. |
102. La UE está interesada en que aumenten la eficacia y eficiencia organizativas del sistema de las Naciones Unidas en todo su conjunto. | UN | 102- وقال إن الاتحاد الأوروبي مهتم بزيادة الكفاءة والفعالية التنظيميتين لمنظومة الأمم المتحدة في مجملها. |
57. Reafirma que la simplificación y armonización de los procedimientos, así como su descentralización, han de contribuir a la mejora de la eficiencia y la eficacia institucionales y responder a las necesidades de los países receptores; | UN | 57 - تؤكد من جديد أن عملية تبسيط ومواءمة الإجراءات، فضلا عن إضفاء الطابع اللامركزي عليها، ينبغي أن تدعم تحسين الكفاءة والفعالية التنظيميتين وأن تستجيب لاحتياجات البلدان المستفيدة؛ |
En el conjunto de informes de auditoría publicados en 2010 figuraba un total de 796 recomendaciones de los auditores para mejorar los controles internos y la eficiencia y la eficacia de la organización. | UN | 16 - وتضمنت تقارير المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2010 مجتمعة 796 توصية من توصيات المراجعة تستهدف تحسين الضوابط الداخلية والكفاءة والفعالية التنظيميتين. |
Los informes contenían 1.702 recomendaciones para mejorar los controles internos, los mecanismos de rendición de cuentas y la eficiencia y eficacia institucionales. | UN | وتضمنت التقارير 702 1 توصية لتحسين الضوابط الداخلية، وآليات المساءلة، والكفاءة والفعالية التنظيميتين. |
Los informes contenían 305 recomendaciones para mejorar los controles internos, los mecanismos de rendición de cuentas y la eficiencia y eficacia institucionales. | UN | وتضمنت هذه التقارير 305 توصيات بتحسين الضوابط الداخلية وآليات المساءلة والكفاءة والفعالية التنظيميتين. |
Los informes contenían 917 recomendaciones para mejorar los controles internos, los mecanismos de rendición de cuentas y la eficiencia y eficacia institucionales. | UN | وتضمنت التقارير 917 توصية تتعلق بتحسين الضوابط الداخلية، وآليات المحاسبة والكفاءة والفعالية التنظيميتين. |
Ello permitirá a la Entidad planificar y llevar a cabo actuaciones relacionadas con la gestión del cambio en espera de la presentación a la Junta Ejecutiva del informe sobre el examen de la arquitectura regional y la iniciativa sobre eficiencia y eficacia institucionales. | UN | وسيمكّن ذلك الهيئة من التخطيط لإجراءات إدارة التغيير والتقدم بها إلى أن يتم عرض التقرير بشأن استعراض الهياكل الإقليمية والمبادرة المتعلقة بالكفاءة والفعالية التنظيميتين على المجلس التنفيذي. |
Productos relativos a la eficiencia y eficacia institucionales y asignaciones conexas | UN | الثاني - ناتج الكفاءة والفعالية التنظيميتين وما يرتبط بها من اعتمادات |
2. Asignación de recursos a la eficiencia y eficacia institucionales | UN | 2 -تخصيص الموارد للكفاءة والفعالية التنظيميتين |
Este es el primer período en el que el marco incluye tanto actividades de desarrollo como actividades de eficiencia y eficacia institucionales (anteriormente denominado " marco de resultados en materia de gestión " ). | UN | وهذه هي الفترة الأولى التي يشمل فيها الإطار كلا من الأنشطة الإنمائية وأنشطة الكفاءة والفعالية التنظيميتين (سابقا ' ' إطار النتائج الإدارية``). |
d) Aprobar unos recursos brutos por valor de 174,9 millones de dólares para apoyar la eficiencia y eficacia institucionales y tomar nota de que esas estimaciones incluyen una suma de 20 millones de dólares para la recuperación de los gastos correspondientes a otros recursos; | UN | (د) يوافق على رصد موارد إجمالية قدرها 174.9 مليون دولار لدعم الكفاءة والفعالية التنظيميتين ويلاحظ أن هذه التقديرات تشمل مبلغ 20 مليون دولار سينشأ عن استرداد التكاليف فيما يتعلق بالموارد الأخرى؛ |
La preparación para casos de desastres se consideró un componente vital de la eficiencia y eficacia institucionales en la respuesta a las crisis; se seleccionarán 50 países de alto riesgo para recibir financiación destinada a la preparación para casos de desastre en el nuevo ciclo de planificación (2014-2017). | UN | واعتُبر التأهب للكوارث أحد المكونات الحيوية للكفاءة والفعالية التنظيميتين عند الاستجابة للأزمات - فسيتم استهداف 50 بلداً معرضاً لمخاطر شديدة من أجل تمويل التأهب للكوارث في دورة التخطيط الجديدة (2014-2017). |
formuladas en 2009 En los informes de auditoría de 2009 figuraban 1.179 recomendaciones encaminadas a mejorar los controles internos y la eficiencia y la eficacia institucionales. | UN | 89 - تضمنت تقارير مراجعة الحسابات لعام 2009 مجتمعة 179 1 توصية متعلقة بمراجعة الحسابات تهدف إلى تحسين الضوابط الداخلية والكفاءة والفعالية التنظيميتين. |
En el conjunto de informes de auditoría publicados en 2011 figuraba un total de 629 recomendaciones de los auditores para mejorar los controles internos y la eficiencia y la eficacia de la organización. | UN | 16 - وتضمنت تقارير المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2011 مجتمعة 629 توصية من توصيات المراجعة تستهدف تحسين الضوابط الداخلية والكفاءة والفعالية التنظيميتين. |