"والفقرتان الرابعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y párrafos cuarto
        
    • los párrafos cuarto
        
    Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente su vinculación con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo UN المادة الثالثة والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة ولا سيما من ناحية علاقتها بالمادة الرابعة والفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة
    Articulo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente en su relación con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo UN المادة الثالثة والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة، ولا سيما من ناحية علاقتها بالمادة الرابعة، والفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة
    i) Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente en su relación con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo; UN ' 1` المادة الثالثة والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة والفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة؛
    Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente en relación con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo (protección física y tráfico ilícito) UN المادة الثالثة والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة والفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة (الحماية المادية والاتجار غير المشروع)
    Párrafo 3 del artículo III y artículo IV y párrafos sexto y séptimo del preámbulo, especialmente en relación con los párrafos 1, 2 y 4 del artículo III y los párrafos cuarto y quinto del preámbulo (enfoques del ciclo del combustible nuclear) UN المادتان الثالثة (3) والرابعة، والفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الثالثة (1) و (2) و (4)، والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة (نهج لدورة الوقود النووي)
    Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente en lo relacionado con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo (cumplimiento y verificación) UN المادة الثالثة والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة وبالفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة (الامتثال والتحقق)
    Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente en relación con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo (protección física y tráfico ilícito) UN المادة الثالثة والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة والفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة (الحماية المادية والاتجار غير المشروع)
    Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente en lo relacionado con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo (cumplimiento y verificación) UN المادة الثالثة والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة وبالفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة (الامتثال والتحقق)
    Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente en lo relacionado con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo (cumplimiento y verificación): documento de trabajo presentado por Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, Finlandia, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, los Países Bajos y Suecia (el Grupo de los Diez de Viena) UN المادة الثالثة والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة وبالفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة (الامتثال والتحقق): ورقة عمل مقدمة من أستراليا وأيرلندا والدانمرك والسويد وفنلندا وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا ( " مجموعة فيينا للدول العشر " )
    Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente en lo relacionado con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo (cumplimiento y verificación): documento de trabajo presentado por Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, Finlandia, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, los Países Bajos y Suecia (el " Grupo de los Diez de Viena " ) UN المادة الثالثة والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة وبالفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة (الامتثال والتحقق): ورقة عمل مقدمة من أستراليا وأيرلندا والدانمرك والسويد وفنلندا وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا ( " مجموعة فيينا للدول العشر " )
    Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente en relación con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo (protección física y tráfico ilícito): documento de trabajo presentado por Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, Finlandia, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, los Países Bajos y Suecia (el " Grupo de los Diez de Viena " ) UN المادة الثالثة والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة والفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة (الحماية المادية والاتجار غير المشروع): ورقة عمل مقدمة من أستراليا وأيرلندا والدانمرك والسويد وفنلندا وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا ( ' ' مجموعة فيينا للدول العشر``)
    Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente su vinculación con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo (controles de las exportaciones): documento de trabajo presentado por Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, Finlandia, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, los Países Bajos y Suecia (el " Grupo de los Diez de Viena " ) UN المادة الثالثة والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة وبالفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة (ضوابط التصدير): ورقة عمل مقدمة من أستراليا، وأيرلندا، والدانمرك، والسويد، وفنلندا، وكندا، والنرويج، والنمسا، ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا ( " مجموعة فيينا للدول العشر " )
    Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente su vinculación con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo (controles de las exportaciones): documento de trabajo presentado por Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, Finlandia, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, los Países Bajos y Suecia (el " Grupo de los Diez de Viena " ) UN المادة الثالثة والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة وبالفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة (ضوابط التصدير): ورقة عمل مقدمة من أستراليا، وأيرلندا، والدانمرك، والسويد، وفنلندا، وكندا، والنرويج، والنمسا، ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا ( " مجموعة فيينا للدول العشر " )
    Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente en relación con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo (protección física y tráfico ilícito): documento de trabajo presentado por Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, Finlandia, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, los Países Bajos y Suecia (el " Grupo de los Diez de Viena " ) UN المادة الثالثة والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة والفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة (الحماية المادية والاتجار غير المشروع): ورقة عمل مقدمة من أستراليا وأيرلندا والدانمرك والسويد وفنلندا وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا ( ' ' مجموعة فيينا للدول العشر``)
    Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente en relación con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo (protección física y tráfico ilícito): documento de trabajo presentado por Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, Finlandia, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, los Países Bajos y Suecia (Grupo de los Diez de Viena) UN المادة الثالثة والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة والفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة (الحماية المادية والاتجار غير المشروع): ورقة عمل مقدمة من أستراليا وأيرلندا والدانمرك والسويد وفنلندا وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا ( ' ' مجموعة فيينا للدول العشر``)
    Párrafo 3 del artículo III y artículo IV y párrafos sexto y séptimo del preámbulo, especialmente en relación con los párrafos 1, 2 y 4 del artículo III y los párrafos cuarto y quinto del preámbulo (enfoques del ciclo del combustible nuclear) UN المادتان الثالثة (3) والرابعة، والفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الثالثة (1) و (2) و (4)، والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة (نهج لدورة الوقود النووي)
    Párrafo 3 del artículo III y artículo IV y párrafos sexto y séptimo del preámbulo, especialmente en relación con los párrafos 1, 2 y 4 del artículo III y los párrafos cuarto y quinto del preámbulo (enfoques del ciclo del combustible nuclear): documento de trabajo presentado por Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, Finlandia, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, los Países Bajos y Suecia ( " Grupo de los Diez de Viena " ) UN المادتان الثالثة (3) والرابعة، والفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الثالثة (1) و (2) و (4)، والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة (نهج لدورة الوقود النووي): ورقة عمل مقدمة من أستراليا، أيرلندا، الدانمرك، السويد، فنلندا، كندا، النرويج، النمسا، نيوزيلندا، هنغاريا، وهولندا ( " مجموعة فيينا للدول العشر " )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus