La universidad posee instalaciones y conocimientos especializados para realizar investigaciones en la vigilancia de COP, incluidos los análisis de dioxinas y furanos. | UN | وتضم الجامعة مرافق وخبراء لإجراء البحوث على رصد الملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك تحليل الديوكسينات والفيورانات. |
Revisión y actualización periódicas del Instrumental Normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | استمرار الاستعراض والتحديث لمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
Identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | التحديد النوعي والكمي لإطلاقات الديوكسينات والفيورانات |
Revisión y actualización periódicas del instrumental Normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | الاستعراض المستمر لمجموعة الأدوات الموحدة واستكمالها لتحديد وتقدير إطلاقات الديوكسينات والفيورانات |
En la actualidad, los países deben controlar las dioxinas y los furanos ya que estos están incluidos en el anexo C del Convenio. | UN | وفي الوقت الراهن، ينبغي للبلدان أن تكافح الديوكسينات والفيورانات حيث أنها مسجلة في المرفق جيم للاتفاقية. |
Proseguimiento del examen y la actualización del Instrumental Normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحّدة اللازمة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
Preparación de un proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental Normalizado para la identificación y cuantificación de las liberaciones de dioxinas y furanos | UN | عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة اللازمة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
Preparación de un proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental Normalizado para la identificación y cuantificación de las liberaciones de dioxinas y furanos | UN | إعداد عملية استعراض وتحديث متواصلين لمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
Proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental Normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
de la producción no intencional Revisión y actualización periódicas del Instrumental Normalizado para la Identificación y Cuantificación de Liberaciones de Dioxinas y furanos | UN | استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحَّدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
Instrumental sobre dioxinas y furanos del PNUMA | UN | مجموعة أدوات برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بالديوكسينات والفيورانات |
Instrumental sobre dioxinas y furanos del PNUMA | UN | مجموعة أدوات برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بالديوكسينات والفيورانات |
Durante el proceso de producción se producen contaminantes como hexaclorobenceno, pentaclorobenceno, dioxinas y furanos. | UN | وتنتَج الملوثات التي تشمل سداسي كلور البنزين وخماسي كلور البنزين والديوكسينات والفيورانات أثناء عملية التصنيع. |
Durante el proceso de producción se producen contaminantes como hexaclorobenceno, pentaclorobenceno, dioxinas y furanos. | UN | وتنتَج الملوثات التي تشمل سداسي كلور البنزين وخماسي كلور البنزين والديوكسينات والفيورانات أثناء عملية التصنيع. |
Instrumental Normalizado para la Identificación y Cuantificación de Liberaciones de Dioxinas y furanos y Otros Contaminantes Orgánicos Persistentes de Producción No Intencional | UN | مجموعة الأدوات لتحديد وتقدير كمية الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات وغيرها من الملوثات العضوية الثابتة غير المقصودة |
Además, la fabricación y uso de madera tratada con PCP es fuente de dioxinas y furanos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن تصنيع واستخدام الأخشاب المعالجة بالفينول الخماسي الكلور يشكل مصدراً للديوكسينات والفيورانات. |
Las dioxinas y furanos formados durante el proceso de producción pueden liberarse desde los productos tratados. | UN | ويتم إطلاق الديوكسينات والفيورانات التي تشكلت أثناء عملية التصنيع من المواد المعَالَجة. |
Además, la fabricación y uso de madera tratada con PCP es fuente de dioxinas y furanos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن تصنيع واستخدام الأخشاب المعالجة بالفينول الخماسي الكلور يشكل مصدراً للديوكسينات والفيورانات. |
Las dioxinas y furanos formados durante el proceso de producción pueden liberarse desde los productos tratados. | UN | وقد يتم إطلاق الديوكسينات والفيورانات التي تشكلت أثناء عملية التصنيع من المواد المعَالَجة. |
El SPREP ha realizado un estudio de casos sobre el suministro de asistencia técnica a nivel regional con el fin de abordar cuestiones relacionadas con la reunión y gestión de la información relativa a las dioxinas y los furanos. | UN | وقد تم إجراء دراسة حالة عن التقديم الإقليمي للمساعدة التقنية بواسطة البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ للتصدي للقضية الخاصة بتجميع معلومات عن الديوكسينات والفيورانات وإدارة هذه المعلومات. |
La vigilancia del HCBD generará costos adicionales. Los costos adicionales para aplicar medidas dirigidas a disminuir las liberaciones de HCBD, la ejecución y la supervisión se consideran bajos por cuanto ya se aplican medidas de control para otros contaminantes orgánicos persistentes tales como las PCDD y los PCDF. | UN | وسوف يؤدي رصد البيوتادايين السداسي الكلور الى تكبد تكاليف إضافية، لكن التكاليف الإضافية لتنفيذ التدابير الرامية الى خفض إطلاقات البيوتادايين السداسي الكلور والإنفاذ والإشراف تعتبر منخفضة بالنظر الى أن تدابير الرقابة على الملوثات العضوية الثابتة الأخرى مثل الديوكسينات والفيورانات تطبق بالفعل. |
Se sospecha que los PCN se producen de forma no intencional mediante mecanismos análogos a los de las dibenzoparadioxinas policloradas y los dibenzofuranos policlorados. | UN | 32 - ومن المشكوك فيه أن النفثالينات المتعددة الكلور تُنتج بصورة غير مقصودة عن طريق آليات مماثلة لإنتاج الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور. |
Los análisis para las PCDD y los PCDF, y también para los HCB, PCB o PeCB como COP producidos de forma no intencional, se diferencian del análisis de los COP producidos de forma intencional en que, por lo general, las concentraciones que se habrán de determinar son considerablemente inferiores a las de otros COP. | UN | 74 - ويختلف تحليل مركبات الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور وكذلك البنزين السداسي الكلور، أو المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور أو البنزين الخماسي الكلور، بوصفها ملوثات عضوية ثابتة منتجة عن غير قصد، عن تحليل الملوثات التي تنتج عن قصد، حيث أن التركيزات التي سيتم تحديدها تقل عادة بعدة قيم أسية عن تركيزات الملوثات العضوية الثابتة الأخرى. |
12-1. ¿Ha elaborado su país un inventario de dibenzo-p-dioxinas policloradas y dibenzofuranos policlorados (PCDD/PCDF)? | UN | 12-1- هل قام بلدكم بوضع قائمة جرد للديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور؟ |