"والقضايا المواضيعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y cuestiones temáticas
        
    • y temáticas
        
    • y las cuestiones temáticas
        
    D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos UN دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان
    D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos UN دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان
    E. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos UN هاء - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان
    D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos UN دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان
    El grupo de trabajo podría ser abierto y estudiar cuestiones de organización y temáticas en el contexto de la preparación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN ويمكن للفريق العامل، في هذا الصدد، أن يكون مفتوح باب العضوية وأن يناقش كلا من المسائل التنظيمية والقضايا المواضيعية في سياق اﻹعداد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    El Comité de Gestión, el Comité de Políticas y la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas también contribuyen a marcar la pauta porque vigilan la reforma de la gestión y las cuestiones temáticas y relacionadas con la rendición de cuentas, y proporcionan apoyo estratégico pertinente en la Secretaría. UN وتضطلع لجنة الإدارة ولجنة السياسات ومجلس الأداء الإداري بدور أيضاً في إرساء النهج برصد الإصلاح الإداري والقضايا المواضيعية والمتعلقة بالمساءلة في الأمانة العامة، وإسداء المشورة الاستراتيجية بشأنها.
    D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos 46 10 UN دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 46 12
    E. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos UN هاء - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان
    D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos UN دال- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية المتعلقة بحقوق الإنسان
    D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos UN دال- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية المتصلة بحقوق الإنسان
    5. Las evaluaciones en profundidad llevadas a cabo el año pasado se centraron en las actividades principales de las mayores operaciones, el análisis de las estrategias regionales y cuestiones temáticas. UN 5- وركزت عمليات التقييم المتعمق التي أجريت خلال العام الماضي على الأنشطة الرئيسية التي يتم الاضطلاع بها في العمليات الكبيرة، وعلى تحليل الاستراتيجيات الإقليمية والقضايا المواضيعية.
    IV. INSTITUCIONES NACIONALES DE DERECHOS HUMANOS y cuestiones temáticas 32 - 39 11 UN رابعاًً - المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والقضايا المواضيعية 32-39 11
    HUMANOS y cuestiones temáticas UN رابعاًً - المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والقضايا المواضيعية
    D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos 72 - 74 15 UN دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 72-74 15
    E. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos 31 - 33 8 UN هاء - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 31-33 8
    D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos UN دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 60-62 14
    D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos 46 - 49 10 UN دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 46-49 12
    E. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos UN هاء - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 48-55 11
    D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos UN دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 61-62 14
    E. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos UN هاء - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 38-45 11
    El grupo de trabajo podría ser abierto y estudiar cuestiones de organización y temáticas en el contexto de la preparación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN ويمكن للفريق العامل، في هذا الصدد، أن يكون مفتوح باب العضوية وأن يناقش كلا من المسائل التنظيمية والقضايا المواضيعية في سياق اﻹعداد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Se determinará la necesidad de aplicar enfoques armonizados a los datos (y las respuestas relacionadas con el producto previsto 1 d)) y las cuestiones temáticas (entre otras cosas, sobre la base de las solicitudes recibidas), de manera de facilitar la agregación y desagregación de datos y conocimientos entre las instancias. UN وسيحدد الدليل الحاجة إلى نُهُج منسّقة في التعامل مع البيانات (والتغذية المرتدة للناتج 1 (د)) والقضايا المواضيعية (استناداً إلى جملة أمور، من بينها الطلبات الواردة)، بما يسمح بتجميع وتجزئة البيانات والمعارف عبر المستويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus