D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos | UN | دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان |
D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos | UN | دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان |
E. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos | UN | هاء - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان |
D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos | UN | دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان |
El grupo de trabajo podría ser abierto y estudiar cuestiones de organización y temáticas en el contexto de la preparación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | ويمكن للفريق العامل، في هذا الصدد، أن يكون مفتوح باب العضوية وأن يناقش كلا من المسائل التنظيمية والقضايا المواضيعية في سياق اﻹعداد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة. |
El Comité de Gestión, el Comité de Políticas y la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas también contribuyen a marcar la pauta porque vigilan la reforma de la gestión y las cuestiones temáticas y relacionadas con la rendición de cuentas, y proporcionan apoyo estratégico pertinente en la Secretaría. | UN | وتضطلع لجنة الإدارة ولجنة السياسات ومجلس الأداء الإداري بدور أيضاً في إرساء النهج برصد الإصلاح الإداري والقضايا المواضيعية والمتعلقة بالمساءلة في الأمانة العامة، وإسداء المشورة الاستراتيجية بشأنها. |
D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos 46 10 | UN | دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 46 12 |
E. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos | UN | هاء - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان |
D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos | UN | دال- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية المتعلقة بحقوق الإنسان |
D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos | UN | دال- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية المتصلة بحقوق الإنسان |
5. Las evaluaciones en profundidad llevadas a cabo el año pasado se centraron en las actividades principales de las mayores operaciones, el análisis de las estrategias regionales y cuestiones temáticas. | UN | 5- وركزت عمليات التقييم المتعمق التي أجريت خلال العام الماضي على الأنشطة الرئيسية التي يتم الاضطلاع بها في العمليات الكبيرة، وعلى تحليل الاستراتيجيات الإقليمية والقضايا المواضيعية. |
IV. INSTITUCIONES NACIONALES DE DERECHOS HUMANOS y cuestiones temáticas 32 - 39 11 | UN | رابعاًً - المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والقضايا المواضيعية 32-39 11 |
HUMANOS y cuestiones temáticas | UN | رابعاًً - المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والقضايا المواضيعية |
D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos 72 - 74 15 | UN | دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 72-74 15 |
E. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos 31 - 33 8 | UN | هاء - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 31-33 8 |
D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos | UN | دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 60-62 14 |
D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos 46 - 49 10 | UN | دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 46-49 12 |
E. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos | UN | هاء - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 48-55 11 |
D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos | UN | دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 61-62 14 |
E. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos | UN | هاء - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 38-45 11 |
El grupo de trabajo podría ser abierto y estudiar cuestiones de organización y temáticas en el contexto de la preparación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | ويمكن للفريق العامل، في هذا الصدد، أن يكون مفتوح باب العضوية وأن يناقش كلا من المسائل التنظيمية والقضايا المواضيعية في سياق اﻹعداد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة. |
Se determinará la necesidad de aplicar enfoques armonizados a los datos (y las respuestas relacionadas con el producto previsto 1 d)) y las cuestiones temáticas (entre otras cosas, sobre la base de las solicitudes recibidas), de manera de facilitar la agregación y desagregación de datos y conocimientos entre las instancias. | UN | وسيحدد الدليل الحاجة إلى نُهُج منسّقة في التعامل مع البيانات (والتغذية المرتدة للناتج 1 (د)) والقضايا المواضيعية (استناداً إلى جملة أمور، من بينها الطلبات الواردة)، بما يسمح بتجميع وتجزئة البيانات والمعارف عبر المستويات. |