El rendimiento insuficiente, el abandono escolar y la repetición de grado son con frecuencia factores que contribuyen a la carencia de las aptitudes y competencias básicas de alfabetización y cálculo. | UN | وغالبا ما يكون ضعف الإنجاز والتسرُّب والإعادة بمثابة عوامل تساهم في نقص المهارات والكفاءات الأساسية في القراءة والكتابة والحساب. |
Las descripciones genéricas son descripciones normalizadas de funciones que abarcan un amplio grupo de puestos afines con tareas y responsabilidades, requisitos de educación, experiencia laboral y conocimientos técnicos y competencias básicas similares. | UN | ذلك أنها توصيفات قياسية، تشمل مجموعة واسعة النطاق من الوظائف تتماثل فيها الواجبات والمسؤوليات والشروط المتصلة بالتعليم والخبرة العملية والمهارات الفنية والكفاءات الأساسية. |
Los valores básicos y las competencias básicas son dos conceptos distintos pero vinculados entre sí. | UN | والقيم الأساسية والكفاءات الأساسية أمران مختلفان إلا أنهما يمثلان مفهومين مترابطين. |
Perfeccionamiento de los recursos humanos y las competencias básicas | UN | باء - تنمية الموارد البشرية والكفاءات الأساسية |
iv. Programas de perfeccionamiento para fortalecer la capacidad y competencia básica del personal del cuadro de servicios generales en materias como comunicaciones, trabajo en equipo, orientación al cliente y organización del trabajo para unos 1.800 participantes; | UN | ' 4` تنفيذ برامج لتنمية المهارات والكفاءات الأساسية لموظفي الخدمات العامة في مجالات من قبيل التواصل والعمل بروح الفريق وخدمة الزبائن وإدارة العمل، وذلك من أجل حوالي 800 1 مشارك؛ |
:: Con respecto a los valores y competencias básicos: | UN | :: بالنسبة للأداء في مجال القيم والكفاءات الأساسية: |
Con el fin de promover en toda la Secretaría valores compartidos y normas comunes, se han integrado valores básicos y competencias básicas y de gestión, en todos los sistemas de recursos humanos, incluidos los de contratación y selección, perfeccionamiento del personal y gestión de la actuación profesional. | UN | وبغية تعزيز القيم المشتركة والمعايير الموحدة في جميع أنحاء الأمانة العامة، أُدمجت القيم الأساسية والكفاءات الأساسية والإدارية في جميع نظم الموارد البشرية، بما فيها الاستقدام واختيارُ الموظفين وتنميةُ قدرات الموظفين وإدارةُ الأداء. |
v. Programas de perfeccionamiento para fortalecer la capacidad y competencias básicas del personal del cuadro de servicios generales en materias como comunicaciones, trabajo en equipo, orientación al cliente y eficiencia profesional, para unos 800 participantes; | UN | 5 - تنفيذ برامج لتنمية المهارات والكفاءات الأساسية لموظفي الخدمات العامة في مجالات مثل الاتصالات والعمل الجماعي وخدمة المستعملين والكفاءة المهنية لحوالي 800 مشارك؛ |
Entre los programas de capacitación internas se cuentan la prestación de apoyo continuo a la formación profesional y el desarrollo del personal nacional e internacional de las misiones con el fin de mejorar sus aptitudes y competencias básicas, profesionales y de desarrollo. | UN | وتشمل البرامج المقررة للتدريب الداخلي الدعم المستمر للتدريب المهني والتدريب لتنمية القدرات في البعثات بغية تحسين المهارات والكفاءات الأساسية والمهنية والمتصلة بتنمية القدرات لدى الموظفين الوطنيين والدوليين على حد سواء. |
Los programas de capacitación interna previstos incluyen la prestación de apoyo continuo a la formación profesional y el desarrollo del personal nacional e internacional de las misiones con el fin de mejorar sus aptitudes y competencias básicas, profesionales y de desarrollo. | UN | وتتوخى البرامج المقررة للتدريب الداخلي استمرار تقديم الدعم إلى التدريب المهني والتدريب لتنمية القدرات في البعثات بهدف تحسين المهارات والكفاءات الأساسية والمهنية والمتصلة بتنمية القدرات لدى الموظفين الوطنيين والدوليين على حد سواء. |
Los programas de capacitación interna previstos incluyen la prestación de apoyo continuo a la formación profesional y el desarrollo del personal nacional e internacional de las misiones con el fin de mejorar sus aptitudes y competencias básicas y técnicas y promover su desarrollo profesional. | UN | وتتوخى البرامج المقررة للتدريب الداخلي استمرار تقديم الدعم إلى التدريب المهني والتدريب لتنمية القدرات في البعثات بهدف تحسين المهارات والكفاءات الأساسية والمهنية والمتصلة بتنمية القدرات لدى الموظفين الوطنيين والدوليين على حد سواء. |
Todos los funcionarios son evaluados teniendo en cuenta la medida en que han demostrado tener los valores básicos y las competencias básicas y de gestión que se eligieron para el ciclo que abarca el informe, además de las competencias relacionadas con el puesto que se incluyeron cuando se planificó el trabajo. | UN | ويجري تقييم جميع الموظفين بشأن كيفية إبدائهم للقيم الأساسية والكفاءات الأساسية والإدارية التي يتم اختيارها لدورة التقرير، بالإضافة إلى أي كفاءات تتعلق بالوظيفة تكون مدرجة في مرحلة تخطيط العمل. |
Los valores básicos de la Organización y las competencias básicas y de gestión han sido integrados al sistema electrónico de evaluación de la actuación profesional. | UN | 101 - وأُدرجت حاليا القيم الأساسية والكفاءات الأساسية والإدارية للمنظمة كجزء من النظام الإلكتروني لتقييم الأداء. |
Es de particular importancia que los valores, las normas y las competencias básicas se definan con la participación del personal, que así podrá conocerlos bien e identificarse con ellos, para luego rendir cuentas. | UN | ومما يكتسي أهمية خاصة أن يتم تحديد تلك القيم والمعايير والكفاءات الأساسية في إطار عملية تشرك الآخرين لزيادة إدراك الموظفين لمسؤولياتهم وتعزيز قدراتهم على المسك بزمام الأمور وزيادة إخضاعهم للمساءلة. |
v. Programas de perfeccionamiento para fortalecer los conocimientos especializados y las competencias básicas del personal del Cuadro de Servicios Generales en ámbitos como las comunicaciones, el trabajo en equipo, la orientación al cliente y la eficiencia profesional, para unos 2.100 participantes; | UN | ' 5` تنفيذ برامج لتنمية المهارات والكفاءات الأساسية لموظفي الخدمات العامة في مجالات مثل الاتصالات والعمل الجماعي وخدمة المستعملين والكفاءة المهنية لفائدة حوالي 100 2 مشارك؛ |
iv. Programas de perfeccionamiento para fortalecer los conocimientos especializados y las competencias básicas del personal del Cuadro de Servicios Generales en ámbitos como las comunicaciones, el trabajo en equipo, la orientación al cliente y la eficiencia profesional, para unos 1.500 participantes; | UN | ' 4` تنفيذ برامج لتنمية المهارات والكفاءات الأساسية لموظفي الخدمات العامة في مجالات مثل الاتصالات والعمل الجماعي وخدمة المستعملين والكفاءة المهنية لفائدة حوالي 500 1 مشارك؛ |
Además, dijo que la UNOPS seguiría dedicándose a crear capacidad nacional y competencia básica en el marco de su mandato. | UN | وفضلا عن ذلك، قال إن المكتب سيواصل المشاركة في بناء القدرات الوطنية والكفاءات الأساسية ضمن ولايته. |
Además, dijo que la UNOPS seguiría dedicándose a crear capacidad nacional y competencia básica en el marco de su mandato. | UN | وفضلا عن ذلك، قال إن المكتب سيواصل المشاركة في بناء القدرات الوطنية والكفاءات الأساسية ضمن ولايته. |
Los siguientes objetivos reflejan los compromisos y competencias básicos del UNICEF en apoyo de las metas internacionales: | UN | 66 - تمثل الأهداف التالية الالتزامات والكفاءات الأساسية اللازمة لدعم تحقيق الأهداف الدولية: |
a) Proporcionar capacitación en liderazgo, gestión, planificación y otros valores y competencias básicos, a fin de aumentar la capacidad de los líderes y directores actuales y preparar a la generación siguiente para diversos tipos de misiones; | UN | (أ) توفير التدريب في مجال القيادة، والتنظيم، والتخطيط، وغير ذلك من القيم والكفاءات الأساسية من أجل بناء قدرة القادة والمنظمين الحاليين، وإعداد الجيل المقبل لمهام متنوعة؛ |
A. Incompatibilidad entre la discriminación y los valores básicos y las competencias de las Naciones Unidas | UN | ألف - تعارض التمييز مع القيم والكفاءات الأساسية للأمم المتحدة |
:: Diseño y ajuste de los programas de capacitación y promoción de las perspectivas de carrera en las misiones para impulsar los valores esenciales de la Organización y sus competencias básicas y administrativas | UN | :: تصميم وتطويع برامج التدريب ودعم المسار الوظيفي في البعثات لتعزيز القيم الرئيسية والكفاءات الأساسية والإدارية للمنظمة |
En la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), la evaluación periódica de la actuación profesional comprende la determinación de los resultados clave alcanzados y de las competencias básicas y funcionales demostradas. | UN | وفي الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، يشتمل تقييم الأداء الدوري على تقييم النتائج الرئيسية المحققة والكفاءات الأساسية والوظيفية المثبتة. |
En 1999 se elaboró, con la participación del personal y los administradores a todos los niveles de la Organización, un modelo de competencias en que se definían los valores básicos de la Organización, las competencias básicas y las competencias básicas de gestión. | UN | 46 - وُضع نموذج للكفاءة في عام 1999 حدد القيم التنظيمية الأساسية والكفاءات الأساسية والكفاءات الإدارية الأساسية باستخدام عملية تشاركية ضمت الموظفين والمديرين من جميع الرتب في المنظمة. |