"واللاجئين إلى مواطنهم الأصلية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y refugiados a sus lugares de origen
        
    Ello permitiría adoptar medidas prácticas para garantizar el respeto de los derechos humanos y crear condiciones de seguridad propicias para el regreso voluntario, en condiciones de seguridad, con dignidad y sin trabas de todos los desplazados y refugiados a sus lugares de origen. UN ومن شأن ذلك تمكيننا من اتخاذ خطوات عملية لكفالة احترام حقوق الإنسان وتهيئة ظروف أمنية مؤاتية تؤدي إلى عودة جميع المشردين داخليا واللاجئين إلى مواطنهم الأصلية بصورة طوعية وآمنة وكريمة وبدون أي معوقات.
    Esto entrañará unas patrullas robustas, de largo alcance y que aumenten la confianza, reconocimiento aéreo con helicópteros de uso general y empleo de reservas de la fuerza y de sector a fin de asegurar la libertad de circulación de los civiles, el personal humanitario y los convoyes, así como facilitar el regreso de los desplazados internos y refugiados a sus lugares de origen o reasentamiento. UN وسيستتبع ذلك تسيير دوريات قوية بعيدة المدى لبناء الثقة، والقيام بعمليات استطلاع جوي بطائرات عمودية متعددة الأغراض، واستخدام الوحدات الاحتياطية التابعة للقوة والقطاع لكفالة حرية التنقل للمدنيين، وأفراد وقوافل المساعدات الإنسانية، فضلا عن تيسير عودة المشردين داخليا واللاجئين إلى مواطنهم الأصلية أو إعادة توطينهم.
    Esto entrañará unas patrullas robustas, de largo alcance y que aumenten la confianza, reconocimiento aéreo con helicópteros de uso general y empleo de reservas de la fuerza o de sector a fin de asegurar la libertad de circulación de los civiles, el personal humanitario y los convoyes, así como facilitar el regreso de los desplazados internos y refugiados a sus lugares de origen o reasentamiento. UN وسيستتبع ذلك تسيير دوريات قوية بعيدة المدى لبناء الثقة، والقيام بعمليات استطلاع جوي بطائرات عمودية متعددة الأغراض، واستخدام الوحدات الاحتياطية التابعة للقوة/القطاع لكفالة حرية التنقل للمدنيين، وأفراد وقوافل المساعدات الإنسانية، فضلا عن تيسير عودة المشردين داخليا واللاجئين إلى مواطنهم الأصلية أو إعادة توطينهم.
    Esto entrañará unas patrullas robustas, de largo alcance y que aumenten la confianza, reconocimiento aéreo con helicópteros de uso general y empleo de reservas de la fuerza o de sector a fin de asegurar la libertad de circulación de los civiles, el personal humanitario y los convoyes enviados a comunidades necesitadas de asistencia, así como de facilitar el regreso de desplazados internos y refugiados a sus lugares de origen o reasentamiento. UN وسيستتبع ذلك تسيير دوريات قوية بعيدة المدى لبناء الثقة، والقيام بعمليات استطلاع جوي بطائرات عمودية متعددة الأغراض، واستخدام الوحدات الاحتياطية التابعة للقطاع/القوة لكفالة حرية التنقل للمدنيين، ولأفراد وقوافل المساعدات الإنسانية للوصول إلى المجتمعات المحلية التي تحتاج إلى المساعدة، فضلا عن تيسير عودة المشردين داخليا واللاجئين إلى مواطنهم الأصلية أو إعادة توطينهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus