Hoy estamos examinando la situación en Georgia, en particular la situación de los desplazados internos y los refugiados de Abjasia. | UN | واليوم نناقش الوضع في جورجيا، وخاصة حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا. |
Situación de los desplazados internos y los refugiados de Abjasia (Georgia) y la región de Tskhinvali/Osetia del Sur (Georgia) | UN | حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا وجورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا |
El Presidente (habla en francés): A continuación procederemos a examinar el proyecto de resolución A/65/L.74, titulado " Situación de los desplazados internos y los refugiados de Abjasia (Georgia) y la región de Tskhinvali/Osetia del Sur (Georgia) " . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): نمضي الآن إلى البت في مشروع القرار A/65/L.74 المعنون " حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا وجورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا " . |
Sr. Gürber (Suiza) (habla en francés): Suiza quisiera explicar por qué se abstuvo en la votación del proyecto de resolución A/65/L.74, titulado " Situación de los desplazados internos y los refugiados de Abjasia (Georgia) y la región de Tskhinvali/Osetia del Sur (Georgia) " . | UN | السيد غيربر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): تود سويسرا أن توضح السبب الذي حملها على الامتناع عن التصويت على مشروع القرار A/65/L.74 المعنون " حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا وجورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا " . |