"واللجنة الاقتصادية لأوروبا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y la Comisión Económica para Europa
        
    • y la CEPE
        
    • CEE para
        
    • la CEPE y
        
    • y de la CEPE
        
    • la Comisión Económica para Europa de
        
    • y de la Comisión Económica para Europa
        
    • y CEPE
        
    • la CEPA
        
    • la Comisión Económica para Europea
        
    • y a la Comisión Económica para Europa
        
    • y con la Comisión Económica para Europa
        
    • y Comisión Económica para Europa
        
    Otros de los órganos especializados que han intervenido son la Comisión de Estadística y la Comisión Económica para Europa. UN ومن الأمثلة الأخرى على مشاركة أجهزة متخصصة مثال اللجنة الإحصائية واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Actualmente, un equipo de tareas dirigido por la ONUDD y la Comisión Económica para Europa elabora un manual sobre encuestas para las víctimas. UN وتضطلع حاليا فرقة عمل يقودها المكتب واللجنة الاقتصادية لأوروبا بإعداد دليل عن الدراسات الاستقصائية للضحايا.
    Actualmente, un equipo de tareas dirigido por la Oficina y la Comisión Económica para Europa elabora un manual sobre encuestas para las víctimas. UN وتضطلع حاليا فرقة عمل يقودها المكتب واللجنة الاقتصادية لأوروبا بإعداد دليل عن الدراسات الاستقصائية للضحايا.
    El Plan de la OCDE adopta las normas de las Naciones Unidas y la CEPE y prepara folletos explicativos basados en ellas para facilitar su aplicación. UN وتعتمد خطة المنظمة مقاييس الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأوروبا وتعد مطبوعات تفسيرية بشأنها من أجل تيسير تطبيقها.
    El Banco Mundial y la CEPE pueden prestar apoyo a las políticas de seguridad vial. UN ويمكن أن يقدم البنك الدولي واللجنة الاقتصادية لأوروبا الدعم للسياسات المتعلقة بالسلامة على الطرق.
    La UNODC y la Comisión Económica para Europa elaboraron una clasificación marco internacional de la delincuencia para fines estadísticos. UN ووضع المكتب واللجنة الاقتصادية لأوروبا إطاراً دولياً لتصنيف الجرائم للأغراض الإحصائية.
    Fondo Fiduciario para Asentamientos Humanos de las Naciones Unidas y la Comisión Económica para Europa UN الصندوق الاستئماني للمستوطنات البشرية المشترك بين الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأوروبا
    Las organizaciones regionales también estuvieron presentes en esos actos internacionales, y el Banco Interamericano de Desarrollo y la Comisión Económica para Europa (CEPE) realizaron sus propias reuniones de grupo. Además, representaron al sector privado cinco empresas privadas que organizaron cinco actos. UN وحضرت هذه الأحداث الدولية منظمات إقليمية؛ فقد نظم مصرف التنمية للبلدان الأمريكية واللجنة الاقتصادية لأوروبا حلقات دراسية خاصة بهما، وإضافة إلى ذلك، مثلت خمس شركات خاصة، نظمت خمسة أحداث، القطاع الخاص.
    Paralelamente, la oficina del PNUMA en Ginebra mantiene estrechos vínculos entre la organización y la Comisión Económica para Europa (CEPE) y demás organismos de las Naciones Unidas que tienen que ver con el programa de trabajo general del PNUMA. UN وفي الوقت ذاته يحافظ مكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة الموجود في جنيف على صلات وثيقة بين المنظمة واللجنة الاقتصادية لأوروبا وهيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة ببرنامج العمل الشامل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Se hizo referencia a la falta de medidas de la ejecución en el renglón de dirección y gestión ejecutivas de los fascículos presupuestarios de la CESPAP y la Comisión Económica para Europa (CEPE). UN ولوحظ أيضا عدم الإشارة إلى مقاييس الأداء تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة في ملزمات ميزانية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Un componente importante del proyecto, realizado por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) y la Comisión Económica para Europa (CEPE), se centra en los vínculos de transporte entre Europa y Asia. UN ويركز أحد العناصر الهامة في هذا المشروع، الذي تنفذه اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا على وصلات النقل بين أوروبا وآسيا.
    En la misma sesión, hicieron declaraciones los representantes del Fondo de Población de las Naciones Unidas y la Comisión Económica para Europa. UN 10 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو صندوق الأمم المتحدة للسكان واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    La CESPAP y la CEPE no hicieron observaciones a esta recomendación. UN ولم تعلِّق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا على هذه التوصية.
    La continuación de la contribución de las Naciones Unidas y la CEPE a la labor de la OCEMN en lo que atañe al transporte es crítica. UN ومواصلة إسهام الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأوروبا في أعمال منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود في مجال النقل له أهمية بالغة.
    Además, representantes de la red participaron en reuniones de la Comisión Económica para África (CEPA) y la CEPE. UN إضافة إلى ذلك، شارك ممثلو الشبكة في اجتماعات للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Para dotar de más fuerza a la Convención TIR, las Partes Contratantes y la CEPE iniciaron un examen estratégico del sistema TIR y elaboraron un nuevo anexo a la Convención. UN وبغية مواصلة تعزيز اتفاقية النقل الدولي البري، باشرت الأطراف المتعاقدة واللجنة الاقتصادية لأوروبا استعراضاً استراتيجياً لنظام النقل الدولي البري، ووضعت ملحقاً جديداً مرفقاً بهذه الاتفاقية.
    73. En el último período oficioso de sesiones, hicieron exposiciones el BERD, la secretaría del Commonwealth, la ONUDI y la CEPE. UN 73- قدم البنك الأوروبي للإنشاء والتعمير وأمانة الكومنولث واليونيدو واللجنة الاقتصادية لأوروبا عروضاً أثناء الاجتماع غير الرسمي الأخير.
    El Secretario General subrayó que la estrecha cooperación entre la OSCE y la CEPE se había caracterizado por logros fructíferos. UN وأكد الأمين العام أن التعاون الوثيق بين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا واللجنة الاقتصادية لأوروبا أسفر عن إنجازات مثمرة.
    i) Grupo de Trabajo sobre Desarrollo Industrial y Empresarial de las Naciones Unidas y de la CEPE (Ginebra, 14 y 15 de febrero de 2002); UN (ط) الفريق العامل المشترك بين الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأوروبا حول تنمية الصناعة والأعمال التجارية (جنيف، 14-15 شباط/فبراير 2002)؛
    La UNCTAD y la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas crearon asimismo y han venido manteniendo una base de información sobre las experiencias nacionales en cuanto a plataformas y comités nacionales de colaboración para la facilitación del comercio. UN كما قام الأونكتاد واللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة باستحداث وصيانة مستودع للتجارب القُطرية في المنتديات واللجان التعاونية المعنية بتيسير التجارة.
    Las oficinas de estadística de las Comunidades Europeas y de la Comisión Económica para Europa participan como observadoras. UN وتعمل المكاتب الإحصائية للجماعات الأوروبية واللجنة الاقتصادية لأوروبا بصفة مكاتب مراقبة.
    Fuente: Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas y Comisión Económica para Europa. UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus