Por último, sería adecuado establecer conductos de comunicación entre el Centro y la Sexta Comisión. | UN | وذكرت، أخيرا، أنه سيكون من المناسب إنشاء قنوات اتصال بين المركز واللجنة السادسة. |
Por esas razones, la CDI y la Sexta Comisión aprobaron el examen del tema propuesto. | UN | ولهذه الأسباب، فإن لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة اتفقتا على تناول الموضوع المقترح. |
Por consiguiente, la Comisión de Derecho Internacional y la Sexta Comisión, que están encargadas de su elaboración, no han de escatimar esfuerzos en ese sentido. | UN | وعلى هذا ينبغي ألا تدخر لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة المكلفتين بصياغة هذا القانون، أي جهد في هذا المضمار. |
La delegación de Guatemala considera que el examen de esas propuestas recae dentro del ámbito de la Asamblea General y de la Sexta Comisión. | UN | وأضاف أن وفده يؤمن بأن النظر في هذه المقترحات يقع في دائرة اختصاص الجمعية العامة واللجنة السادسة. |
Sobre esa base, la Mesa decidió recomendar la asignación del tema a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión. | UN | وعلى هذا الأساس، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة. |
Se señaló que el concepto era polémico y seguía dando lugar a opiniones drásticamente divididas en la Comisión de Derecho Internacional y en la Sexta Comisión. | UN | ولوحظ أن هذا المفهوم موضوع جدل ولا يزال يثير آراء شديدة التضارب داخل لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة. |
Por ese motivo, la CDI y la Sexta Comisión deben examinar con suma atención sus métodos y programas de trabajo. | UN | ولذا يتعين على لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة أن يمعنا النظر في أعمال لجنة القانون الدولي وبرنامج عملها. |
Se insistió en la necesidad de reforzar esa relación, especialmente entre la Comisión de Derecho Internacional y la Sexta Comisión. | UN | وشُدد على ضرورة تعزيز هذه العلاقة، وبخاصة فيما بين اللجنة واللجنة السادسة. |
Esta práctica debería alentarse y seguir mejorándose, a fin de lograr una mayor claridad en la comunicación entre la Comisión y la Sexta Comisión. | UN | وينبغي تشجيع هذه الممارسة ومواصلة تحسينها من أجل زيادة توضيح الاتصالات بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة. |
El Comité Especial y la Sexta Comisión de la Asamblea General comenzaron a trabajar en una completa convención sobre el terrorismo internacional. | UN | وبدأت اللجنة المخصصة واللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة أعمالهما المتعلقة بالاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
Recomendación 10: Apoyo a las investigaciones de la Comisión de Derecho Internacional y la Sexta Comisión | UN | التوصية 10: البحوث التي تدعم أعمال لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة |
En el párrafo 11 del proyecto de resolución acertadamente se observa con beneplácito que mejoró el diálogo entre la Comisión de Derecho Internacional y la Sexta Comisión. | UN | وترحب الفقرة 11 من مشروع القرار بالحوار المعزز بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة. |
La Asamblea General y la Sexta Comisión realizan una importante contribución a la codificación y el desarrollo progresivo del derecho internacional. | UN | فالجمعية العامة واللجنة السادسة يسهمان إسهاما كبيرا في تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا. |
La Comisión de Derecho Internacional y la Sexta Comisión de las Naciones Unidas cumplen una función esencial. | UN | وتقوم لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة التابعتان للأمم المتحدة بدور رئيسي في هذا الشأن. |
Este proyecto de artículo recibió amplio apoyo en la Comisión de Derecho Internacional y la Sexta Comisión. | UN | وقد حظي مشروع المادة هذا بقبول عام في لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة على السواء. |
La Comisión y la Sexta Comisión deberían debatir la viabilidad de esa propuesta. | UN | وينبغي أن تقوم لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة بمناقشة جدوى هذا الاقتراح. |
Dichas conclusiones reflejan la opinión de una amplia mayoría de la Comisión y de la Sexta Comisión. | UN | فهي تمثل رأي أغلبية واسعة في لجنة لقانون الدولي واللجنة السادسة. |
Estas cuestiones relativas a la protección funcional parecen contar con el apoyo mayoritario de los miembros de la Comisión de Derecho Internacional y de la Sexta Comisión. | UN | ويبدو أن المسائل المتعلقة بالحماية الوظيفية تحظى بتأييد معظم أعضاء لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة. |
Sobre esa base, el Secretario General decidió recomendar a la Mesa que asignara el tema a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión. | UN | وعلى ذلك الأساس قرر المكتب أن يوصي بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة. |
B. Examen del problema de la nacionalidad de las personas jurídicas en la Comisión de Derecho Internacional y en la Sexta Comisión | UN | النظر في مشكل جنسية اﻷشخاص الاعتبارييـن في لجنـة القانـون الدولي واللجنة السادسة |
Se examina, en primer lugar, en este contexto, la definición del acto unilateral conforme a la evolución de las deliberaciones llevadas a cabo tanto en la Comisión como en la Sexta Comisión de la Asamblea General. | UN | وهكذا تم التركيز أولا على تعريف العمل الانفرادي على ضوء المناقشات التي جرت داخل لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة. |
a. Prestación de servicios sustantivos a las reuniones: Tercera Comisión (12 sesiones); Segunda Comisión, para asuntos relativos a la corrupción (2), y Sexta Comisión, para asuntos relativos al terrorismo (2); | UN | أ- تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: اللجنة الثالثة (12 اجتماعا)؛ واللجنة الثانية بخصوص المسائل المتعلقة بالفساد (2)؛ واللجنة السادسة بخصوص المسائل المتعلقة بالإرهاب (2)؛ |
A raíz de esas diferencias, tanto la Comisión de Derecho Internacional como la Sexta Comisión han llegado a la conclusión que la protección de un representante por una organización internacional no debe formar parte de un proyecto de artículos sobre protección diplomática. | UN | وقد جعلت أوجه التباين هذه كلا من اللجنة() واللجنة السادسة() تستنتجان أن مسألة حماية منظمة دولية لوكيلها ليس من المناسب إدراجها في مجموعة من مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية. |