El reconocimiento oficial por las Naciones Unidas de la condición de observador a la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays es, aunque pequeño un avance considerable. | UN | ومنح الرابطة الدولية للمساحقات واللواطيين مركز المراقب بصفة رسمية لدى اﻷمم المتحدة خطوة صغيرة ولكنها هامة الى اﻷمام. |
Solicitud de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays | UN | طلب الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين |
Solicitud de la Federación de Lesbianas y Gays de Alemania | UN | طلب رابطة السحاقيات واللواطيين في ألمانيا |
En virtud del proyecto de decisión II, el Consejo Económico y Social decidiría no reconocer como entidad consultiva a la Federación de Lesbianas y Gays de Alemania. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثاني، يقرر المجلس عدم منح الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين مركزا استشاريا. |
Antes de su asesinato, la Sra. Eddy hizo una presentación ante la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos en Ginebra, en la que defendía los derechos de las lesbianas y los gays en Sierra Leona. | UN | وكانت قد قدمت قبل وفاتها بياناً إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في جنيف للدفاع عن حقوق السحاقيات واللواطيين في سيراليون. |
Solicitud de la Federación de Lesbianas y Gays de Alemania | UN | طلب رابطة السحاقيات واللواطيين في ألمانيا |
El Consejo Económico y Social decide no reconocer como entidad consultiva a la Federación de Lesbianas y Gays de Alemania. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين في ألمانيا. |
En virtud del proyecto de decisión II, el Consejo decidiría no reconocer como entidad consultiva a la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثاني، يقرر المجلس عدم منح الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين مركزا استشاريا. |
Solicitud de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays | UN | طلب الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين |
El Consejo Económico y Social decide no reconocer como entidad consultiva a la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين. |
Solicitud de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays | UN | طلب الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين |
Solicitud de la Federación de Lesbianas y Gays de Alemania | UN | طلب رابطة السحاقيات واللواطيين في ألمانيا |
Asociación Internacional de Lesbianas y Gays | UN | الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين |
Solicitud de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays - Europa | UN | طلب الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين - أوروبا |
Federación de Lesbianas y Gays de Alemania | UN | اتحاد السحاقيات واللواطيين في ألمانيا |
En su 22ª sesión, celebrada el 16 de mayo, el Comité examinó la solicitud de la Federación de Lesbianas y Gays de Alemania. | UN | 22 - نظرت اللجنة في جلستها 22 التي عقدتها في 16 أيار/مايو في طلب اتحاد السحاقيات واللواطيين في ألمانيا. |
Las preocupaciones de su delegación acerca de la pedofilia habían llevado en el período de sesiones anterior al rechazo de la solicitud de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays. | UN | وقالت إن شعور وفدها بالقلق إزاء مسألة استغلال الأطفال جنسيا قد أدى في الدورة السابقة إلى رفض طلب الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين. |
Asociación Internacional de Lesbianas y Gays | UN | الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين |
Solicitud de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays - Europa | UN | طلب الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين - أوروبا |
El cuidado que requieren las lesbianas y los gays de edad avanzada fue el tema de del estudio denominado " Vrolijke Herfst " (Feliz otoño), que llevó a cabo el Grupo Rutgers Nisso en 2002-2003. | UN | ومتطلبات الرعاية للمسنين من السحاقيات واللواطيين كانت موضوع دراسة اضطلع بها فريق روتغرز نيسو في الفترة 2002-2003 تحت عنوان " الخريف المرح " . |
En virtud del proyecto de decisión III, el Consejo decidiría no reconocer como entidad consultiva a la Asociación Nacional Danesa de Gays y Lesbianas. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثالث، يقرر المجلس عدم منح الرابطة الوطنية الدانمركية للسحاقيات واللواطيين مركزا استشاريا. |
En virtud del proyecto de decisión III, el Consejo Económico y Social decidiría no reconocer como entidad consultiva a la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays-Europa. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثالث، يقرر المجلس عدم منح الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين في أوروبا مركزا استشاريا. |
En el plano jurídico mismo se discrimina en el sentido de que, por ejemplo, no se reconocen los matrimonios entre lesbianas u homosexuales. | UN | كما أن القانون ذاته يميز بحيث لا يعترف، مثلا، بزواج السحاقيات واللواطيين. |