Factores externos: Se cuenta con la cooperación de los colaboradores en el mantenimiento de la paz y las instituciones locales en cuestiones de seguridad | UN | سوف يتعاون شركاء حفظ السلام والمؤسسات المحلية في المسائل الأمنية. قسم الأمن والسلامة |
d) Mayor número de medidas concretas adoptadas por los países en desarrollo para fortalecer la capacidad de los recursos humanos y las instituciones locales en las esferas del comercio y la inversión, y cuestiones conexas, como resultado de la asistencia prestada por la UNCTAD | UN | (د) ازدياد عدد الإجراءات المحددة التي تتخذها البلدان النامية لتعزيز قدرات الموارد البشرية والمؤسسات المحلية في مجالات التجارة والاستثمار والمسائل المترابطة، نتيجة للمساعدة المقدمة من الأونكتاد |
d) Mayor número de medidas concretas adoptadas por los países en desarrollo para fortalecer la capacidad de los recursos humanos y las instituciones locales en las esferas del comercio y la inversión, y cuestiones conexas, como resultado de la asistencia prestada por la UNCTAD | UN | (د) ازدياد عدد الإجراءات المحددة التي تتخذها البلدان النامية لتعزيز قدرات الموارد البشرية والمؤسسات المحلية في مجالات التجارة والاستثمار والمسائل المترابطة، نتيجة للمساعدة المقدمة من الأونكتاد |
d) Mayor número de medidas concretas adoptadas por los países en desarrollo para fortalecer la capacidad de los recursos humanos y las instituciones locales en las esferas del comercio y las inversiones, y cuestiones conexas, como resultado de la asistencia prestada por la UNCTAD | UN | (د) زيادة عدد الإجراءات المحددة التي تتخذها البلدان النامية لتعزيز قدرات الموارد البشرية والمؤسسات المحلية في ميادين التجارة والاستثمار والمسائل المترابطة، نتيجة لمساعدة الأونكتاد |
Tal planteamiento hace poco caso del papel de las políticas e instituciones nacionales en el aumento de capacidad necesario para ayudar a los países a administrar mejor su integración en la economía mundial y hacer más fáciles sus esfuerzos por crear riqueza y hacer frente a los problemas sociales. | UN | ذلك لأن مثل هذا النهج يُغفل دور السياسات والمؤسسات المحلية في بناء القدرات اللازمة لمساعدة البلدان على تحسين إدارة اندماجها في الاقتصاد العالمي ويُيسر جهودها الرامية إلى توليد الثروة والتصدي للتحديات الاجتماعية. |
d) Mayor número de medidas concretas adoptadas por los países en desarrollo para fortalecer la capacidad de los recursos humanos y las instituciones locales en las esferas del comercio y las inversiones y asuntos conexos como resultado de la asistencia prestada por la UNCTAD | UN | (د) ازدياد عدد الإجراءات المحددة التي تتخذها البلدان النامية لتعزيز قدرات الموارد البشرية والمؤسسات المحلية في مجالات التجارة والاستثمار والمسائل المرتبطة بذلك، نتيجة للمساعدة التي يقدمها الأونكتاد |
b) La creación de empresas locales competitivas, con especial atención al establecimiento de medidas para eliminar las limitaciones a la producción; la organización de productores (pequeños agricultores) y la transferencia de los conocimientos necesarios (incluidas las tecnologías) para perfeccionarlos; y la integración de los productores y las instituciones locales en las cadenas de valor internacionales. | UN | (ب) إنشاء مؤسسات محلية منافسة، مع التركيز بصورة خاصة على إرساء التدابير اللازمة للقضاء على القيود التي تعيق الإنتاج؛ وتنظيم المنتجين (صغار الملاك) ونقل المعرفة اللازمة (بما في ذلك التكنولوجيات) لتطويرها وإدخال المنتجين والمؤسسات المحلية في سلسلات القيمة الدولية. |
d) Mayor número de medidas concretas adoptadas por los países en desarrollo para fortalecer la capacidad de los recursos humanos y las instituciones locales en las esferas del comercio y las inversiones y asuntos conexos como resultado de la asistencia prestada por la UNCTAD | UN | (د) زيادة عدد الإجراءات المحددة التي تتخذها البلدان النامية لتعزيز قدرات الموارد البشرية والمؤسسات المحلية في مجالات التجارة والاستثمار، والمسائل المرتبطة بذلك، نتيجة للمساعدة التي يقدمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) |
d) Mayor número de medidas concretas adoptadas por los países en desarrollo para fortalecer la capacidad de los recursos humanos y las instituciones locales en las esferas del comercio y las inversiones y asuntos conexos como resultado de la asistencia prestada por la UNCTAD | UN | (د) زيادة عدد الإجراءات المحددة التي تتخذها البلدان النامية لتعزيز قدرات الموارد البشرية والمؤسسات المحلية في مجالات التجارة والاستثمار، والمسائل المرتبطة بذلك، نتيجة للمساعدة التي يقدمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) |
d) Mayor número de medidas concretas adoptadas por los países en desarrollo y los países de economía en transición para fortalecer la capacidad de los recursos humanos y las instituciones locales en las esferas del comercio y las inversiones y asuntos conexos como resultado de la asistencia prestada por la UNCTAD | UN | (د) زيادة عدد الإجراءات المحددة التي تتخذها البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتعزيز قدرات الموارد البشرية والمؤسسات المحلية في مجالات التجارة والاستثمار، والمسائل المرتبطة بذلك، نتيجة للمساعدة التي يقدمها الأونكتاد |
d) Mayor número de medidas concretas adoptadas por los países en desarrollo y los países de economía en transición para fortalecer la capacidad de los recursos humanos y las instituciones locales en las esferas del comercio y las inversiones y asuntos conexos como resultado de la asistencia prestada por la UNCTAD | UN | (د) زيادة عدد الإجراءات المحددة التي تتخذها البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتعزيز قدرات الموارد البشرية والمؤسسات المحلية في مجالات التجارة والاستثمار، والمسائل المرتبطة بذلك، نتيجة للمساعدة التي يقدمها الأونكتاد |
d) Mayor número de medidas concretas adoptadas por los países en desarrollo y los países de economía en transición para fortalecer la capacidad de los recursos humanos y las instituciones locales en las esferas del comercio y las inversiones y asuntos conexos como resultado de la asistencia prestada por la UNCTAD | UN | (د) زيادة عدد الإجراءات المحددة التي تتخذها البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتعزيز قدرات الموارد البشرية والمؤسسات المحلية في مجالات التجارة والاستثمار، والمسائل المرتبطة بذلك، وذلك نتيجة للمساعدة التي تقدمها الأونكتاد |
d) Mayor número de medidas concretas adoptadas por los países en desarrollo y los países de economía en transición para fortalecer la capacidad de los recursos humanos y las instituciones locales en las esferas del comercio y las inversiones y asuntos conexos y, como resultado de la asistencia prestada por la UNCTAD | UN | (د) ' 1` زيادة عدد الإجراءات المحددة التي تتخذها البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتعزيز قدرات الموارد البشرية والمؤسسات المحلية في مجالات التجارة والاستثمار، والمسائل المرتبطة بذلك، نتيجة للمساعدة المقدمة من الأونكتاد |
d) Número de medidas concretas adoptadas por los países en desarrollo y los países de economía en transición para fortalecer la capacidad de los recursos humanos y las instituciones locales en las esferas del comercio y las inversiones y asuntos conexos, como resultado de la asistencia prestada por la UNCTAD | UN | (د) عدد الإجراءات المحددة التي تتخذها البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتعزيز قدرات الموارد البشرية والمؤسسات المحلية في مجالات التجارة والاستثمار والمسائل المرتبطة بذلك، نتيجة للمساعدة التي يقدمها الأونكتاد |
Tal planteamiento hace poco caso del papel de las políticas e instituciones nacionales en el aumento de capacidad necesario para ayudar a los países a administrar mejor su integración en la economía mundial y hacer más fáciles sus esfuerzos por crear riqueza y hacer frente a los problemas sociales. | UN | ذلك لأن مثل هذا النهج يُغفل دور السياسات والمؤسسات المحلية في بناء القدرات اللازمة لمساعدة البلدان على تحسين إدارة اندماجها في الاقتصاد العالمي ويُيسر جهودها الرامية إلى توليد الثروة والتصدي للتحديات الاجتماعية. |
Tal planteamiento hace poco caso del papel de las políticas e instituciones nacionales en el aumento de capacidad necesario para ayudar a los países a administrar mejor su integración en la economía mundial y hacer más fáciles sus esfuerzos por crear riqueza y hacer frente a los problemas sociales. | UN | ذلك لأن مثل هذا النهج يُغفل دور السياسات والمؤسسات المحلية في بناء القدرات اللازمة لمساعدة البلدان على تحسين إدارة اندماجها في الاقتصاد العالمي ويُيسر جهودها الرامية إلى توليد الثروة والتصدي للتحديات الاجتماعية. |