I. MARCO NORMATIVO e institucional de derechos HUMANOS 5 - 28 5 | UN | أولاً - الإطار المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان 5 -28 4 |
También aludió a los marcos normativo e institucional de derechos humanos. | UN | وأشارت إلى الإطارين المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان. |
I. MARCO NORMATIVO e institucional de derechos HUMANOS | UN | أولاً - الإطار المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان |
II. MARCO NORMATIVO e institucional de los derechos HUMANOS EN MARRUECOS | UN | ثانياً - الإطار التنظيمي والمؤسسي لحقوق الإنسان في المغرب |
I. PANORAMA GENERAL Y MARCO NORMATIVO e institucional de los derechos HUMANOS 4 - 35 4 | UN | أولاً - نظرة عامة، والإطار المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان 4 |
III. Legal and institutional human rights framework 14 - 24 6 | UN | ثالثاً - الإطار القانوني والمؤسسي لحقوق الإنسان 14-24 7 |
I. PANORAMA GENERAL Y MARCOS NORMATIVO e institucional de derechos HUMANOS 4 - 32 4 | UN | أولاً - نظرة عامة والإطار المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان 4 -32 4 |
I. PANORAMA GENERAL Y MARCOS NORMATIVO e institucional de derechos HUMANOS | UN | أولاً - نظرة عامة والإطار المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان |
II. MARCO NORMATIVO e institucional de derechos HUMANOS | UN | ثانياً - الإطار المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان |
73. Bangladesh declaró que el Yemen había realizado importantes esfuerzos por consolidar su marco legal e institucional de derechos humanos. | UN | 73- وذكرت بنغلاديش أن اليمن بذل جهوداً كبيرة في توطيد إطاره القانوني والمؤسسي لحقوق الإنسان. |
II. Marco normativo e institucional de derechos humanos 9 - 19 6 | UN | ثانياً - الإطار التنظيمي والمؤسسي لحقوق الإنسان 9-19 5 |
II. Marco normativo e institucional de derechos humanos | UN | ثانياً - الإطار التنظيمي والمؤسسي لحقوق الإنسان |
121. El Chad celebró el fortalecimiento del marco legal e institucional de derechos humanos y la ratificación de instrumentos internacionales fundamentales de derechos humanos. | UN | 121- ورحّبت تشاد بتعزيز الإطار القانوني والمؤسسي لحقوق الإنسان وبالتصديق على الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان. |
Aplaudió los esfuerzos para fortalecer el marco jurídico e institucional de derechos humanos, por conducto de la aprobación y modificación de leyes relativas, por ejemplo, a la tortura, la trata y la salud. | UN | ورحب بالجهود الرامية إلى تعزيز الإطار القانوني والمؤسسي لحقوق الإنسان من خلال إقرار قوانين بشأن مسائل مثل التعذيب والاتجار والصحة، وتعديل القائم من تلك القوانين. |
I. PANORAMA GENERAL Y MARCO NORMATIVO e institucional de los derechos HUMANOS | UN | أولاً - نظرة عامة، والإطار المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان |
B. Marco normativo e institucional de los derechos humanos en el Reino de la Arabia Saudita | UN | ثانياً - الإطار النظامي والمؤسسي لحقوق الإنسان في المملكة |
III. MARCO NORMATIVO e institucional de los derechos HUMANOS 14 - 34 5 | UN | ثالثاً - الإطار التشريعي والمؤسسي لحقوق الإنسان 14-34 6 |
III. MARCO NORMATIVO e institucional de los derechos HUMANOS | UN | ثالثاً - الإطار التشريعي والمؤسسي لحقوق الإنسان |
II. Marco normativo e institucional de los derechos humanos | UN | ثانياً - الإطار التشريعي والمؤسسي لحقوق الإنسان |
41. Jordania acogió con beneplácito las medidas adoptadas por Egipto para reforzar el marco legislativo e institucional de los derechos humanos. | UN | 41- ورحب الأردن بجهود مصر لتعزيز الإطار التشريعي والمؤسسي لحقوق الإنسان. |
III. Legal and institutional human rights framework | UN | ثالثاً - الإطار القانوني والمؤسسي لحقوق الإنسان |
С. Garantías legislativas e institucionales de los derechos humanos en la República de Kazajstán 90−93 12 | UN | جيم - الدعم التشريعي والمؤسسي لحقوق الإنسان في جمهورية كازاخستان 90-93 16 |