"والمؤشرات البيئية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • e indicadores ambientales
        
    • y los indicadores del medio ambiente
        
    • y los indicadores ambientales
        
    • e indicadores del medio ambiente
        
    • e indicadores ecológicos
        
    • e indicadores sobre el medio ambiente
        
    • los indicadores ecológicos
        
    • e indicadores medioambientales
        
    • los indicadores sobre el medio ambiente
        
    i) la recopilación, gestión, evaluación, síntesis y difusión de datos, información e indicadores ambientales, sociales y económicos; UN ' 1` جمع وإدارة وتقييم وتوليف وتعميم البيانات والمعلومات والمؤشرات البيئية والاجتماعية والاقتصادية؛
    Declaraciones anuales en forma de Anuarios sobre la Global Environment Outlook (Perspectiva del Medio Ambiente Mundial) con el fin de informar a los encargados de adoptar las decisiones de las novedades en cuestiones ambientales, cuestiones nuevas e indicadores ambientales UN بيانات سنوية في شكل حوليات توقعات البيئة العالمية لفائدة صنّاع القرارات لإعلامهم بالتطورات البيئية الأخيرة والمسائل المستجدة والمؤشرات البيئية
    Entre las actividades futuras del Departamento se prevé también el vínculo entre las estadísticas y los indicadores del medio ambiente y las estadísticas de energía. UN ومن المتصور أيضا الربط بين الاحصاءات والمؤشرات البيئية واحصاءات الطاقة باعتباره نشاطا مستقبليا للادارة.
    Esos indicadores han cambiado en el correr del tiempo e incluyen ámbitos como la educación de las niñas, el agua y el saneamiento y los indicadores ambientales. UN وتتغير هذه المؤشرات بمرور الزمن وتشمل مجالات من قبيل تعليم البنات، والمياه والصرف الصحي والمؤشرات البيئية.
    Reunión de estadísticas e indicadores del medio ambiente disponibles para los países de la CESPAO. UN جمع اﻹحصاءات والمؤشرات البيئية المتاحة عن بلدان اللجنــة الاقتصاديــة والاجتماعية لغربي آسيا.
    Estadísticas e indicadores ecológicos UN بـاء - الإحصاءات والمؤشرات البيئية
    Sin embargo, también es necesario seguir trabajando para formular un marco más coherente e integrado para el análisis y preparar recomendaciones concretas que los organismos nacionales puedan emplear para preparar estadísticas e indicadores sobre el medio ambiente. UN بيد أنه مازال من الضروري العمل على وضع إطار أكثر اتساقا وتكاملا لإجراء التحليلات، وإعداد توصيات محددة يمكن للوكالات الوطنية أن تستعين بها في وضع الإحصاءات والمؤشرات البيئية.
    En el marco del subprograma, se estudiarán los conceptos y métodos pertinentes con miras a llegar a un acuerdo internacional sobre su utilización y su utilidad, se recopilarán estadísticas e indicadores ambientales y se promoverá la aplicación de cuentas económicas y ambientales a nivel nacional; UN وسيتصدى البرنامج الفرعي للمفاهيم واﻷساليب ذات الصلة بغية التوصل إلى اتفاق دولي بشأن استخدامها وجدواها، وسيقوم بتصنيف اﻹحصاءات والمؤشرات البيئية فضلا عن تعزيز تنفيذ الحسابات البيئية والاقتصادية المتكاملة على الصعيد الوطني؛
    En el marco del subprograma, se estudiarán los conceptos y métodos pertinentes con miras a llegar a un acuerdo internacional sobre su utilización y su utilidad, se recopilarán estadísticas e indicadores ambientales y se promoverá la aplicación de cuentas económicas y ambientales a nivel nacional; UN وسيتصدى البرنامج الفرعي للمفاهيم واﻷساليب ذات الصلة بغية التوصل إلى اتفاق دولي بشأن استخدامها وجدواها، وسيقوم بتصنيف اﻹحصاءات والمؤشرات البيئية فضلا عن تعزيز تنفيذ الحسابات البيئية والاقتصادية المتكاملة على الصعيد الوطني؛
    Estadísticas e indicadores ambientales UN بــاء - الإحصاءات والمؤشرات البيئية
    B. Estadísticas e indicadores ambientales UN باء - الإحصاءات والمؤشرات البيئية
    b) La creación de una base de datos regional de estadísticas e indicadores ambientales en la Web; UN (ب) إنشاء قاعدة بيانات إقليمية عن الإحصاءات والمؤشرات البيئية على شبكة الإنترنت؛
    El cuestionario sobre las estadísticas y los indicadores del medio ambiente de la División de Estadística se basó en la lista de indicadores elaborados por el Grupo de Trabajo Intergubernamental. UN وأعد الاستبيان الذي أجرته الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة عن الإحصاءات والمؤشرات البيئية على أساس قائمة مؤشرات وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتحسين الإحصاءات البيئية.
    Apoyo técnico a las actividades en los planos nacional o regional para elaborar y fortalecer la capacidad en la esfera de las estadísticas y los indicadores del medio ambiente UN تقديــم الدعــم التقنــي إلى الجهود الوطنية/ اﻹقليمية الرامية إلى بناء وتعزيز القدرات في مجال اﻹحصاءات والمؤشرات البيئية
    :: Segunda sesión, sobre el examen general de las experiencias con diferentes marcos para las estadísticas y los indicadores ambientales UN :: الجلسة الثانية بشأن لمحة عامة عن التجارب المتعلقة بتطبيق أطر مختلفة للإحصاءات والمؤشرات البيئية
    La capacitación y el fomento de la capacidad que efectúa el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible se centran en el empleo de los datos y se prevé que complementen las actividades en materia de fomento de la capacidad en relación con las estadísticas y los indicadores ambientales en los planos nacional y regional. UN وتشدد أنشطة التدريب وبناء القدرات التي تقوم بها إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة على استعمال البيانات ومن المتوقع لها أن تكمل اﻷنشطة الوطنية واﻹقليمية الرامية إلى تعزيز بناء القدرات في مجال اﻹحصاءات والمؤشرات البيئية.
    iv) Volumen II del Manual sobre Estadísticas e indicadores del medio ambiente UN `4 ' المجلد الثاني من دليل الإحصاءات والمؤشرات البيئية 900 53 دولار
    vi) Examen del Manual sobre Estadísticas e indicadores del medio ambiente UN `6 ' استعراض دليل الإحصاءات والمؤشرات البيئية 200 43 دولار
    B. Estadísticas e indicadores ecológicos UN باء - الإحصاءات والمؤشرات البيئية
    La mayoría de las comisiones también continuaron prestando asistencia a sus Estados miembros en la producción de información estadística en esferas emergentes, como las estadísticas e indicadores sobre el medio ambiente y el género y la incorporación de esas estadísticas en sus cuentas nacionales y programas de desarrollo. UN وواصل معظم اللجان كذلك مساعدة دوله الأعضاء على إعداد معلومات إحصائية في المجالات الناشئة، كالإحصاءات والمؤشرات البيئية والجنسانية، وعلى دمج تلك الإحصاءات في حساباتها الوطنية وبرامجها الإنمائية.
    El manual contiene cuatro módulos sobre a) la mujer y la higiene ambiental; b) la mujer como agente de cambio en el sector del desarrollo; c) la mujer como agente de la ordenación del medio ambiente, y d) la mujer, los indicadores ecológicos y los programas de fomento de la capacidad. UN ويتضمن الدليل أربعة نماذج، هي: )أ( المرأة والصحة البيئية؛ و )ب( المرأة كعامل تغيير في قطاع التنمية؛ و )ج( المرأة كمديرة للبيئة؛ و )د( المرأة والمؤشرات البيئية وبرامج بناء القدرات.
    Se hicieron avances en la tarea de elaborar una medición multidimensional de la pobreza y en el fortalecimiento de las capacidades de los Estados miembros para producir estadísticas e indicadores medioambientales. UN وأُحرز تقدم نحو إعداد مقياس متعدد الأبعاد للفقر، وتعزيز قدرات الدول الأعضاء على إصدار الإحصاءات والمؤشرات البيئية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus