"والمبالغ المستردة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el reintegro
        
    • y los fondos recuperados
        
    • y las sumas recuperadas
        
    • y reembolsos
        
    • y las recuperaciones
        
    • y recuperación de gastos
        
    • reintegros
        
    • y recuperaciones
        
    • y recuperado
        
    • y los reembolsos
        
    iii) Los ingresos diversos incluyen ingresos procedentes de la venta de bienes utilizados o excedentes, el reintegro de gastos imputados a ejercicios anteriores, las ganancias netas resultantes de conversiones monetarias, la liquidación de solicitudes de reembolso relacionadas con seguros, los fondos aceptados sin fines específicos y otros ingresos diversos; UN ' 3` تشمل الإيرادات المتنوعة بيع الممتلكات المستخدمة أو الزائدة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من المصروفات المحملة على الفترات السابقة، وإيرادات المكاسب الصافية الناتجة عن تحويل العملات، وتسويات المطالبات المتعلقة بالتأمين والأموال المقبوضة التي لم يحدد لها غرض معين، والإيرادات المتنوعة الأخرى؛
    iii) Los ingresos diversos incluyen ingresos procedentes de la venta de bienes utilizados o excedentes, el reintegro de gastos imputados a ejercicios anteriores, las ganancias netas resultantes de conversiones monetarias, la liquidación de solicitudes de reembolso relacionadas con seguros, los fondos aceptados sin fines específicos y otros ingresos diversos; UN ' 3` تشمل الإيرادات المتنوعة بيع الممتلكات المستخدمة أو الزائدة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من المصروفات المحملة على الفترات السابقة، وإيرادات المكاسب الصافية الناتجة عن تحويل العملات، وتسويات المطالبات المتعلقة بالتأمين والأموال المقبوضة التي لم يحدد لها غرض معين، والإيرادات المتنوعة الأخرى؛
    vii) Los ingresos varios incluyen ingresos procedentes del alquiler de locales, la venta de bienes usados o excedentes, el reintegro de gastos atribuidos a ejercicios anteriores, la liquidación de reclamaciones de indemnización, los fondos aceptados sin fines específicos y otros ingresos varios; UN ' 7` الإيرادات المتنوعة تشمل الإيرادات الآتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبوضة التي لم يحدد لها غرض، وإيرادات متنوعة أخرى؛
    vi) Monto de las economías recomendadas y los fondos recuperados (véase la adición al presente informe). UN ' 6` قيمة وفورات التكلفة الموصى بها والمبالغ المستردة (انظر الإضافة)؛
    Los ahorros efectivos y las sumas recuperadas ascendieron a 12,8 millones de dólares. UN وبلغت الوفورات والمبالغ المستردة الفعلية 12.8 مليون دولار.
    ii) Economías y reembolsos efectivos derivados del cumplimiento de las recomendaciones de las auditorías UN ' 2` الوفورات والمبالغ المستردة الفعلية الناجمة عن تنفيذ التوصيات الخاصة بمراجعة الحسابات
    vii) Los ingresos varios incluyen ingresos procedentes del alquiler de locales, la venta de bienes usados o excedentes, el reintegro de gastos atribuidos a ejercicios anteriores, la liquidación de reclamaciones de indemnización, los fondos aceptados sin fines específicos y otros ingresos varios; UN ' 7` الإيرادات المتنوعة تشمل الإيرادات الآتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبوضة التي لم يحدد لها غرض، وإيرادات متنوعة أخرى؛
    vii) Los ingresos varios incluyen ingresos procedentes del alquiler de locales, la venta de bienes usados o excedentes, el reintegro de gastos atribuidos a ejercicios anteriores, la liquidación de reclamaciones de indemnización, los fondos aceptados sin fines específicos y otros ingresos varios; UN ' 7` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبولة التي لم يحدد لها غرض، وإيرادات متنوعة أخرى؛
    ix) Los ingresos diversos incluyen ingresos procedentes del alquiler de locales, la venta de bienes usados o excedentes, el reintegro de gastos atribuidos a períodos anteriores, los beneficios netos obtenidos del cambio de divisas, la liquidación de reclamaciones de indemnización, los créditos aceptados sin fines específicos y otros ingresos varios; UN `9 ' الإيرادات المتنوعة تشمل الإيرادات من تأجير عقارات، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، والإيرادات من المكاسب الصافية الناشئة عن تحويلات العملات وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ التي تقبل دون تعيين غرض محدد لها، وإيرادات متنوعة أخرى.
    iv) Los ingresos diversos consisten en ingresos procedentes de la venta de bienes utilizados o excedentes, el reintegro de gastos imputados a ejercicios anteriores, las ganancias netas resultantes de la conversión de monedas, la liquidación de reclamaciones de seguros, los fondos aceptados sin fines específicos y otros ingresos diversos; UN ' 4` الإيرادات المتنوعة تشمل الإيرادات الآتية من بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، والإيرادات الآتية من المكاسب الصافية الناشئة عن تحويلات العملات، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبوضة التي لم يحدد لها غرض، وإيرادات متنوعة أخرى؛
    vi) Los ingresos varios incluyen ingresos procedentes de la venta de bienes utilizados o sobrantes, el reintegro de gastos imputados a bienios anteriores, las ganancias netas resultantes de conversiones monetarias, la liquidación de solicitudes de reembolso relacionadas con seguros, los fondos aceptados sin fines específicos y otros ingresos varios; UN ' 6` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات المتأتية من بيع الممتلكات المستخدمة أو الفائضة عن الحاجة والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، والإيرادات من المكاسب الصافية الناشئة عن تقويم العملات وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ التي تقبل دون تعيين غرض محدد لها، وإيرادات متنوعة أخرى؛
    vii) Los ingresos varios incluyen ingresos procedentes del alquiler de locales, la venta de bienes usados o excedentes, el reintegro de gastos atribuidos a ejercicios anteriores, la liquidación de reclamaciones de indemnización, los fondos aceptados sin fines específicos y otros ingresos varios; UN ' 7` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبولة التي لم يحدد لها غرض، وإيرادات متنوعة أخرى؛
    vii) Los ingresos varios incluyen ingresos procedentes del alquiler de locales, la venta de bienes usados o excedentes, el reintegro de gastos atribuidos a ejercicios anteriores, la liquidación de reclamaciones de indemnización, los fondos aceptados sin fines específicos y otros ingresos varios; UN ' 7` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبولة التي لم يحدد لها غرض، وإيرادات متنوعة أخرى؛
    vi) Monto de las economías recomendadas y los fondos recuperados (véase la adición del presente informe); UN ' 6` وقيمة وفورات التكلفة الموصى بها والمبالغ المستردة (انظر الإضافة)؛
    vi) Monto de las economías recomendadas y los fondos recuperados (véase A/64/326 (Part I)/Add.1); UN ' 6` قيمة وفورات التكلفة الموصى بها والمبالغ المستردة (انظر A/64/326 (Part I)/Add.1)؛
    Estas cifras representan las economías y las sumas recuperadas efectivas, pero el total de economías y de sumas recuperadas determinadas y recomendadas por la Oficina asciende a 120 millones de dólares. UN وتمثل تلك اﻷرقام الوفورات والمبالغ المستردة الفعلية، غير أن إجمالي الوفورات والمبالغ المستردة التي حددها المكتب وأوصى بها تبلغ ١٢٠ مليون دولار.
    También señala las mejoras del 10% y el 9% de las tasas de cumplimiento de las recomendaciones generales y esenciales y los ahorros y las sumas recuperadas por valor de 12,8 millones de dólares gracias a la labor de la Oficina. UN وقال إنها تلاحظ تحسناً بنسبة 10 و 9 في المائة في معدلات تنفيذ التوصيات العامة والبالغة الأهمية والوفورات والمبالغ المستردة الفعلية البالغة 12.8 مليون دولار الناجمة عن عمل المكتب.
    En una investigación, la OSSI descubrió un fraude cometido por un contingente de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) en relación con combustible, raciones y reembolsos, por valor de 1,5 millones de dólares. UN كشف المكتب النقاب من خلال التحقيق عن وجود حالات تلاعب في الوقود وحصص الإعاشة والمبالغ المستردة بلغ إجمالي قيمتها 1.5 مليون دولار وقامت بها وحدة من وحدات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Auditoría de la facturación de gastos de teléfono y las recuperaciones UN مراجعة حسابات فواتير الهاتف والمبالغ المستردة
    Economías y recuperación de gastos resultantes de medidas adoptadas UN وفورات التكاليف والمبالغ المستردة نتيجة لﻹجراءات
    a Se refiere a los terrenos y locales proporcionados por el Gobierno receptor, incluida la Casa de la FPNUL en Beirut, un centro de evacuación del cuartel general de retaguardia, las oficinas de Control de Tráfico en el puerto y el aeropuerto, el cuartel general de la FPNUL en Naqoura y puestos militares, así como a servicios, reintegros del impuesto sobre el valor agregado y exenciones de tasas. UN (أ) يتعلق بالأراضي وأماكن العمل المقدمة من الحكومة المضيفة، بما في ذلك دار القوات المؤقتة في بيروت، ومركز إجلاء خلفي في المقر، ومكاتب لمراقبة الحركة في المطارات والموانئ، ومقر القوة المؤقتة في الناقورة ومواقع عسكرية، فضلا عن الخدمات، وضريبة القيمة المضافة، والمبالغ المستردة والإعفاءات الجمركية.
    Los ahorros y recuperaciones obtenidos efectivamente durante el ejercicio económico mencionado y los anteriores ascienden a un total de 2,1 millones de dólares. UN وقد بلغ مجموع الوفورات والمبالغ المستردة الفعلية خلال الفترة المشمولة بالتقرير الحالية والسابقة 2.1 مليون دولار.
    75. En el párrafo 8 del documento A/51/432, la Secretaría estima que como resultado de las medidas adoptadas por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna se han realizado economías y recuperado sumas por un monto total de 15,8 millones de dólares. UN ٧٥ - واستطردت قائلة إن اﻷمانة العامة قدرت، في الفقرة ٨ من الوثيقة A/51/432، الوفورات المحققة والمبالغ المستردة بفضل مبادرات مكتب المراقبة الداخلية، بمبلغ ٨,١٥ مليون دولار.
    Análisis de las estimaciones de daños y perjuicios y los reembolsos del seguro UN تحليل الأضرار التقديرية والمبالغ المستردة من التأمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus