"والمبعوثين الخاصين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y enviados especiales
        
    • y los enviados especiales
        
    • a los Enviados Especiales
        
    • especiales y enviados
        
    • o enviados especiales
        
    iii) Asesoramiento y orientación políticos a representantes especiales y enviados especiales del Secretario General; UN `3 ' تقديم المشورة والتوجيه السياسيين للممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين للأمين العام؛
    vi) Asesoramiento y orientación políticos a representantes especiales y enviados especiales del Secretario General; UN ' 6` تقديم المشورة والتوجيه السياسيين للممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين للأمين العام؛
    vi) Orientación y asesoramiento políticos a los representantes y enviados especiales del Secretario General; UN ' 6` تقديم المشورة والتوجيه السياسيين للممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين للأمين العام؛
    Debían celebrarse periódicamente sesiones de información para los representantes especiales y los enviados especiales del Secretario General, así como para los jefes de las misiones de mantenimiento de la paz. UN وينبغي تقديم إحاطات دورية للممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين للأمين العام، ولرؤساء بعثات حفظ السلام.
    :: Sesiones informativas para la comunidad diplomática sobre la isla y los enviados especiales para la cuestión de Chipre UN :: تنظيم احاطات إعلامية لأعضاء السلك الدبلوماسي المعتمدين في الجزيرة والمبعوثين الخاصين بشأن مسألة قبرص
    Doy las gracias en especial al Secretario General de las Naciones Unidas, al Secretario General de la Organización de los Estados Americanos, al Presidente Bill Clinton, a los Enviados Especiales, el Sr. Dante Caputo y el Embajador Lawrence Pezzullo, y a los cuatro países amigos, el Canadá, Francia, Venezuela y los Estados Unidos de América. UN وأشكر بخاصة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية والرئيس بيل كلينتون والمبعوثين الخاصين السيد دانتي كابوتو والسفير لورانس بوزولو والدول اﻷربع الصديقة كندا وفرنسا وفنزويلا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    LA PAZ DE LAS NACIONES UNIDAS Representantes y enviados especiales y puestos conexos UN مناصب الممثلين والمبعوثين الخاصين والمناصب ذات الصلة
    iii) Orientación y asesoramiento político a los representantes especiales y enviados especiales del Secretario General; UN ' ٣` تقديم المشورة والتوجيه السياسيين للممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين لﻷمين العام؛
    iii) Orientación y asesoramiento político a los representantes especiales y enviados especiales del Secretario General; UN ' ٣` تقديم المشورة والتوجيه السياسيين للممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين لﻷمين العام؛
    Cabe esperar, además, que el Secretario General, en la medida de lo posible, sea justo en el nombramiento de representantes y enviados especiales. UN كما يأمل من الأمين العام أن يراعي بقدر الإمكان توخي العدالة عند تعيين الممثلين والمبعوثين الخاصين.
    vi) Orientación y asesoramiento políticos a los representantes y enviados especiales del Secretario General; UN ' 6` إسداء تقديم المشورة والتوجيه السياسيين للممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين للأمين العام؛
    Además, presta apoyo administrativo y logístico a varios representantes y enviados especiales del Secretario General. UN وإضافة إلى ذلك، يوفر المكتب الدعم في المجال الإداري واللوجستي لعدد من الممثلين والمبعوثين الخاصين للأمين العام.
    :: Sesiones informativas mensuales para la comunidad diplomática sobre la isla y los enviados especiales para la cuestión de Chipre UN :: تنظيم إحاطات إعلامية شهرية لأعضاء السلك الدبلوماسي المعتمدين في الجزيرة والمبعوثين الخاصين بشأن مسألة قبرص
    Especial atención se prestará a proporcionar orientación y apoyo a los representantes especiales y los enviados especiales en la esfera de la diplomacia preventiva, el establecimiento de la paz y la consolidación de la paz. UN وسيولى اهتمام خاص لتوفير التوجيه والدعم للممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين في ميدان الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام.
    Especial atención se prestará a proporcionar orientación y apoyo a los representantes especiales y los enviados especiales en la esfera de la diplomacia preventiva, el establecimiento de la paz y la consolidación de la paz después de conflictos. UN وسيولى اهتمام خاص لتوفير التوجيه والدعم للممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين في ميدان الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    Tenemos que seguir dando un decidido apoyo a aquellos que, dentro de dicha República, se muestran dispuestos a cooperar con la Fuerza de Estabilización, el Alto Representante y los enviados especiales. UN ويتعين علينا أن نواصل تقديم المساندة الحازمة لمن هم على استعداد في هذه الجمهورية للتعاون مع قوة تثبيت الاستقرار والممثل السامي والمبعوثين الخاصين.
    Especial atención se prestará a proporcionar orientación y apoyo a los representantes especiales y los enviados especiales en la esfera de la diplomacia preventiva, el establecimiento de la paz y la consolidación de la paz después de los conflictos. UN وسيولى اهتمام خاص لتوفير التوجيه والدعم للممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين في ميدان الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    Igualmente, la cooperación entre la OUA y los enviados especiales del Secretario General de las Naciones Unidas proporciona un vínculo importante y directo, especialmente en la esfera de la prevención y la gestión de los conflictos. UN وبالمثل، يوفر التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية والمبعوثين الخاصين لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، حلقة وصل هامة مباشرة، لا سيما في مجال منع المنازعات وإدارتها.
    :: Sesiones semanales de información a las delegaciones diplomáticas y a los Enviados Especiales en relación con la situación política y de seguridad en el Líbano y el programa de reconstrucción y desarrollo para el Líbano UN :: إحاطات أسبوعية للوفود الدبلوماسية والمبعوثين الخاصين عن الوضع السياسي/الأمني في لبنان وبرنامج إعادة الإعمار/التنمية للبنان
    Asimismo, ha iniciado consultas con una serie de embajadores y representantes de organizaciones internacionales o enviados especiales destinados en la República Centroafricana. UN وبالمثل، شرع الممثل الخاص في مشاورات مع العديد من السفراء وممثلي المنظمات الدولية العاملة في جمهورية أفريقيا الوسطى والمبعوثين الخاصين الموفدين إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus