"والمتابعة على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y seguimiento a
        
    • y seguimiento en
        
    • el seguimiento en
        
    • y el seguimiento
        
    • el seguimiento de
        
    A. Aplicación y seguimiento a nivel regional UN ألف- التنفيذ والمتابعة على الصعيد الإقليمي
    B. Aplicación y seguimiento a nivel internacional UN باء- التنفيذ والمتابعة على الصعيد الدولي
    II. Aplicación y seguimiento a nivel regional UN ثانياً- التنفيذ والمتابعة على الصعيد الإقليمي
    B. Aplicación y seguimiento en el plano nacional UN باء - التنفيذ والمتابعة على الصعيد الوطني
    C. Aplicación y seguimiento en el plano internacional UN جيم - التنفيذ والمتابعة على الصعيد الدولي
    el seguimiento en el plano nacional por el sistema de las Naciones Unidas es cuestión de fondo y de metodología. UN والمتابعة على الصعيد القطري من جانب منظومة اﻷمم المتحدة أمر يتعلق بالناحية الموضوعية وبالمنهجية.
    III. Aplicación y seguimiento a nivel internacional UN ثالثاً- التنفيذ والمتابعة على الصعيد الدولي
    Al mismo tiempo, la repercusión de las actividades preliminares de desarrollo de la capacidad y seguimiento a nivel de país todavía no ha sido muy evidente. UN وفي الوقت نفسه، فإن تأثير بناء القدرات في المراحل الأولية والمتابعة على الصعيد القطري لم يتضح تماما بعد.
    II. Aplicación y seguimiento a nivel regional UN ثانياً- التنفيذ والمتابعة على الصعيد الإقليمي
    III. Aplicación y seguimiento a nivel internacional UN ثالثاً- التنفيذ والمتابعة على الصعيد الدولي
    La participación mediante la inclusión y la atribución de poderes a los ciudadanos debe ser un principio fundamental de la adopción de decisiones, su puesta en práctica y seguimiento a nivel local. UN 2 - ستكون المشاركة من خلال شمول المواطنين وتمكينهم مبدأ أساسياً في صنع القرار، والتنفيذ والمتابعة على المستوى المحلي.
    La participación mediante la inclusión y la atribución de poderes a los ciudadanos debe ser un principio fundamental de la adopción de decisiones, su puesta en práctica y seguimiento a nivel local. UN 13 - ستكون المشاركة من خلال الشمولية وتفويض المدنيين مبدءاً بارزاً في صنع القرار والتنفيذ والمتابعة على المستوى المحلي.
    9. El establecimiento de un sistema de vigilancia y seguimiento a nivel de los Estados y en el plano nacional. UN 9- تأسيس نظام للرصد والمتابعة على المستويات الولائية والقومية.
    III. APLICACIÓN y seguimiento a NIVEL REGIONAL E INTERNACIONAL UN ثالثاً - التنفيذ والمتابعة على الصعيدين الإقليمي والدولي
    A. Aplicación y seguimiento a nivel regional UN ألف - التنفيذ والمتابعة على الصعيد الإقليمي
    B. Aplicación y seguimiento a nivel internacional UN باء - التنفيذ والمتابعة على الصعيد الدولي
    II. APLICACIÓN y seguimiento en EL PLANO REGIONAL E INTERNACIONAL 17 - 90 8 UN ثانياً - التنفيذ والمتابعة على الصعيدين الإقليمي والدولي 8
    1. Aplicación y seguimiento en el plano regional 19 - 41 9 UN ثانياً -1- التنفيذ والمتابعة على المستوى الإقليمي 9
    2. Aplicación y seguimiento en el plano internacional 42 - 62 14 UN ثانياً-2- التنفيذ والمتابعة على الصعيد الدولي 15
    Para ello se requerirán recursos, a fin de velar por la coordinación, la cooperación y el seguimiento en el plano internacional, llevar adelante los estudios, preparar y celebrar la conferencia internacional, ampliar la disponibilidad de la Declaración Universal de Derechos Humanos y establecer la junta consultiva de medios de difusión y darle el apoyo necesario. UN وسيحتاج هذا الى موارد لضمان التنسيق والتعاون والمتابعة على المستوى الدولي، وإنجاز الدراسة الاستقصائية المطلوبة، والتحضير للمؤتمر الدولي وعقده، وزيادة توفير الاعلان العالمي لحقوق الانسان، وإنشاء ودعم المجلس الاستشاري لشؤون وسائط الاعلام.
    El Consejo centró sus deliberaciones en seis esferas amplias, a saber, las cuestiones generales; la función de coordinación y gestión del Consejo Económico y Social, en particular respecto de sus comisiones orgánicas y las juntas ejecutivas de los fondos y programas; la coordinación interinstitucional; el seguimiento en el plano nacional; el seguimiento en el plano regional; y la supervisión. UN وتركزت مناقشات المجلس على ستة مجالات عريضة، ألا وهي المسائل الشاملة لعدة قطاعات؛ والدور التنسيقي والتنظيمي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبخاصة تجاه لجانه الفنية والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج؛ والتنسيق المشترك بين الوكالات؛ والمتابعة على المستوى القطري؛ والمتابعة على المستوى الإقليمي؛ والرصد.
    La Dependencia de Planificación y Seguimiento del Mandato está dedicada a la coordinación, la planificación y el seguimiento de la Misión. UN وتركز وحدة تخطيط المهام ومتابعة تنفيذها على ما ينجز من أعمال التنسيق والتخطيط والمتابعة على صعيد البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus