un ejemplo de ello serían los movimientos o partidos que propugnan, dentro de un sistema republicano, la instalación constitucional de una monarquía. | UN | والمثال على ذلك هو الحركات أو اﻷحزاب التي تسعى إلى إقامة نظام ملكي دستوري داخل نظام جمهوري. |
un ejemplo de ello es el artículo 15, por el que se estipula la igualdad del hombre y la mujer ante la ley. | UN | والمثال على ذلك هو المادة 15، التي تقضي بالمساواة بين الرجل والمرأة أمام القانون. |
un ejemplo de ello lo constituyen los reglamentos de los | UN | والمثال على ذلك ما تطبقه الولايات المتحدة من لوائح على |
un ejemplo de esto es determinar el nivel de participación femenina en las elecciones diputadiles. | UN | 254 - والمثال على ذلك هو تحديد مستوى المشاركة النسائية في الانتخابات النيابية. |
un ejemplo de ello es Ritonavir, un medicamento antirretroviral para uso pediátrico. | UN | والمثال على ذلك هو عقار ريتونافير، وهو عقار مضاد للفيروسات العكوسة في طب الأطفال. |
un ejemplo de reglamentación a nivel local es la que vela por que existan procedimientos estándar y prioritarios para el trabajo del personal de las instalaciones de almacenamiento y desmilitarización. | UN | والمثال على الضوابط على المستوى المحلي هو كفالة وجود تدابير قياسية وأولويات فيما يتعلق بكيفية عمل الأشخاص داخل المستودعات والمواقع التي يتم إخلاؤها من الأسلحة. |
un ejemplo de ese tipo de material orientativo son las " Recomendaciones para el diseño y la operación de establecimientos para la conservación de las maderas " , publicado por Environment Canada. | UN | والمثال على هذا التوجيه هو توصيات وزارة البيئة الكندية بشأن تصميم وتشغيل مرافق الحفاظ على الأخشاب. |
La adquisición por el Iraq de una instalación para la producción de perclorato de amonio, un propelente para misiles mencionado en el anexo IV del Plan, constituye un ejemplo de esa conducta. | UN | والمثال على ذلك هو حيازة العراق لمرفق ﻹنتاج فوق كلورات اﻷمونيا، وهو وقود دفع للقذائف مذكور في المرفق الرابع من خطة الرصد والتحقق المستمرين. |
un ejemplo de ello son las bombas en racimo provistas de diversos sistemas de espoletas, algunos de los cuales podrían presentar mayores peligros que otros para los equipos de remoción. | UN | والمثال على ذلك هو القنابل العنقودية الصغيرة ذات نظم الصمامات المتنوعة، وبعضها قد يكون أخطر من بعضها الآخر على خرق الإزالة. |
un ejemplo de ayuda que no puede distinguirse de las transacciones comerciales normales de la empresa es una política de adquisición oficial a la que se debe parte de las ventas de la empresa. | UN | والمثال على المساعدة التي لا يمكن تمييزها عن الصفقات التجارية العادية التي تبرمها المؤسسة هي سياسة المشتريات الحكومية المسؤولة عن جزء من مبيعات المؤسسة. |
un ejemplo de ello es la Ley de tierras de 2003 de Viet Nam, que incluye la categoría de tierras comunales y permite a los indígenas solicitar que se reconozcan sus derechos sobre sus tierras y bosques ancestrales. | UN | والمثال على ذلك قانون الأراضي لعام 2003 في فييت نام الذي يشمل فئة تسمى " أراضي المجتمع المحلي " ويتيح للشعوب الأصلية التقدم بطلب للحصول على حقوقها الموروثة عن الأجداد في الأراضي والغابات. |
un ejemplo de ello es la Ley de derechos de los pueblos indígenas de Filipinas, que excluye los yacimientos de minerales de las reclamaciones de tierras ancestrales y los derechos de propiedad ancestral y no ha logrado evitar que las empresas mineras soliciten la explotación de territorios indígenas. | UN | والمثال على ذلك أن قانون حقوق الشعوب الأصلية في الفلبين يستثني الأراضي الغنية بالثروات المعدنية من طلبات استرجاع الأراضي الموروثة عن الأجداد وسندات ملكية هذه الأراضي، ولم ينجح في منع شركات التعدين من تقديم طلبات للتنقيب في أقاليم الشعوب الأصلية. |
un ejemplo de ello es el mecanismo de seguimiento reforzado de la financiación para el desarrollo, en el que tanto la Comisión como el Consejo Económico y Social desempeñan una función específica. | UN | والمثال على ذلك هو آلية المتابعة المعززة المتعلقة بالتمويل لأغراض التنمية، التي تؤدي فيها اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي على حد سواء دورا محددا. |
un ejemplo de ello sería destinar a un oficial de la Dirección Ejecutiva a la secretaría de la CEDEAO durante varios meses para prestar asistencia en la elaboración de la estrategia subregional contra el terrorismo. | UN | والمثال على ذلك ندب موظف تابع للمديرية التنفيذية للعمل في أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لعدة أشهر للمساعدة في وضع استراتيجيتها دون الإقليمية لمكافحة الإرهاب. |
un ejemplo de la utilización amplia de inversiones no accionariales es el turismo - y más concretamente, la industria hotelera -, que constituye una nueva esfera de interés para las inversiones extranjeras directas en Africa, junto con los sectores de la minería, la agricultura y la energía. | UN | والمثال على الاستخدام الواسع النطاق لﻷشكال غير السهمية هو السياحة - وعلى وجه التخصيص صناعة الفندقة - وهي مجال جديد لاهتمام الاستثمار المباشر اﻷجنبي في افريقيا، ويلي التعدين والزراعة وقطاع الطاقة. |
Hace apenas un año, tuvimos un ejemplo de esta práctica gabonesa del diálogo con los resultados que alcanzaron los representantes de los partidos políticos de la mayoría y la oposición, que se reunieron en París en septiembre y octubre de 1994 para definir conjuntamente las modalidades de una gestión consensual de nuestra democracia entonces amenazada. | UN | والمثال على ممارسة الحوار في غابون يظهر في النتائج التي تحققت منذ سنة تقريبا في الاجتماع الذي عقده ممثلو اﻷحزاب السياسية لﻷغلبية والمعارضة في أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ في باريس، لكي يحددوا معا الطرق والوسائل الكفيلة بإدارة شؤون ديمقراطيتنا التي كانت مهددة آنذاك، وذلك بتوافق اﻵراء. |
4. un ejemplo de la modalidad b) es el acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Fundación de las Naciones Unidas, de fecha 12 de junio de 1998. | UN | 4 - والمثال على الطريقة (ب) هي إتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة وشركة مؤسسة الأمم المتحدة المؤرخ 12 حزيران/يونيه 1998. |
un ejemplo de ello es el caso de Xamán, en que, en octubre de 1995, unos soldados mataron a 11 miembros de una comunidad de refugiados que habían regresado e hirieron a 30 más. | UN | والمثال على ذلك هو قضية إكسامان التي قام فيها الجنود بقتل 14 فردا من جماعة اللاجئين العائدين في تشرين الأول/أكتوبر 1995 وإصابة 30 آخرين بجروح. |
un ejemplo de nuestra política es nuestro proyecto elaborado conjuntamente con los Estados Unidos sobre transporte seguro de combustible altamente enriquecido del reactor BN-350 y reprocesamiento del mismo en material nuclear empobrecido. | UN | والمثال على سياستنا مشروعنا المشترك مع الولايات المتحدة بشأن النقل الآمن للوقود المخصب حديثا بدرجة عالية في مفاعل BN-350 وإعادة معالجته لتحويله إلى مادة نووية من درجة متدنية. |
un ejemplo de esto es la aseveración del Gobierno del Sudán de que ciertas personas en algunos países brindan asistencia financiera y logística a los rebeldes en Darfur. | UN | 70 - والمثال على عدم كفاية المعلومات المقدمة هو الادعاء الذي ساقته حكومة السودان ضد بعض الأفراد الذين يعيشون في بلدان محددة بأنهم يقومون بتزويد المتمردين في دارفور بالدعم المالي واللوجستي. |