"والمثليين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gays
        
    • homosexuales
        
    • personas del
        
    • bisexual
        
    • LGBT
        
    Solicitud de la organización no gubernamental Federación de Defensa de los Derechos de Lesbianas, gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia UN الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر
    Bélgica señaló las preocupaciones expresadas por la discriminación de las lesbianas, los gays, los bisexuales y los transexuales. UN ولاحظت بلجيكا دواعي القلق بشأن التمييز ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    La controversia estaba relacionada con los derechos de las personas lesbianas, gays, bisexuales y trans. UN وتتصل المسألة المتنازع فيها بحقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    Se puede mencionar el caso de los defensores que promueven los derechos de lesbianas, homosexuales, bisexuales y transexuales. UN واليوم نرى حالة المدافعين في مجال حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية.
    Esas leyes, por lo general, tipifican como delito mantener asociaciones que defiendan a las lesbianas, los gays, los bisexuales y las personas transgenéricas y suelen contener disposiciones redactadas en términos imprecisos que tipifican como delincuentes a las personas que promuevan la homosexualidad o faciliten las relaciones entre personas del mismo sexo, las aprueben o incluso simplemente las presencien. UN وتجرم هذه القوانين عادة تشغيل رابطات تعمل على الدفاع عن حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية وتتضمن غالبا أحكاما غامضة الصياغة تجرم الأفراد الذين يروجون للمثلية الجنسية أو يسهلون العلاقات بين أفراد من نفس الجنس، أو يغضون الطرف عنها أو حتى يشهدونها.
    Solicitud de la Federación de Lesbianas y gays de Alemania UN طلب مقدم من اتحاد المثليات والمثليين جنسيا في ألمانيا
    Solicitud de la organización no gubernamental Federación de Defensa de los Derechos de Lesbianas, gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia UN طلب المنظمة غير الحكومية " الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر "
    2006/222. Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la Asociación Internacional de Lesbianas y gays UN 2006/222 - الطلب المقدم من الرابطة الدولية للمثليات والمثليين للحصول على المركز الاستشاري
    Federación de Defensa de los Derechos de Lesbianas, gays, UN الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر
    Federación Estatal de Lesbianas, gays, Transexuales y Bisexuales UN الاتحاد الوطني للمثليات والمثليين وحاملي صفات الجنس الآخر ومشتهي الجنسين
    de Defensa de los Derechos de Lesbianas, gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia UN الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر
    Solicitud de la organización no gubernamental Federación de Defensa de los Derechos de Lesbianas, gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia UN طلب المنظمة غير الحكومية " الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر "
    Solicitud de la Federación Estatal de Lesbianas, gays, Transexuales UN الطلب المقدم من الاتحاد الوطني للمثليات والمثليين وحاملي صفات الجنس الآخر ومشتهي الجنسين
    Finlandia tiene la voluntad de seguir mejorando la situación de las lesbianas, los gays, los bisexuales y las personas transgénero en el país. UN وتتعهد فنلندا بتحسين وضع المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي والمتحوّلين جنسياً في فنلندا.
    Además, se había establecido un grupo de trabajo sobre la discriminación basada en la orientación sexual, en colaboración con las organizaciones de las comunidades lesbianas, gays, bisexuales y transexuales. UN وأنشئ أيضاً فريق عامل يعنى بمسألة التمييز القائم على أساس الميول الجنسي، وذلك بالتعاون مع منظمات جماعات السحاقيات والمثليين جنسياً وثنائيي الميول الجنسية والجنس الثالث.
    Además, se había establecido un grupo de trabajo sobre la discriminación basada en la orientación sexual, en colaboración con las organizaciones de las comunidades lesbianas, gays, bisexuales y transexuales. UN وأنشئ أيضاً فريق عامل يعنى بمسألة التمييز القائم على أساس الميول الجنسي، وذلك بالتعاون مع منظمات جماعات السحاقيات والمثليين جنسياً وثنائيي الميول الجنسية والجنس الثالث.
    Felicitó a Sudáfrica por su postura progresista en cuanto a los derechos de los gays, lesbianas, bisexuales y transexuales, y la elogió por su liderazgo al respecto. UN وهنّأت جنوب أفريقيا على موقفها التقدمي محليّا حيال حقوق السحاقيات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر وأشادت بدورها القيادي في هذا المجال.
    De igual modo, es importante abordar los derechos de las personas lesbianas, homosexuales, bisexuales y transexuales. UN وبالمثل، من المهم أن يتناول المؤتمر حقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين ومغايري الجنس.
    La nueva reglamentación se aplica de este modo tanto a las parejas casadas como a las parejas heterosexuales u homosexuales que hacen vida en común, y durante tiempo indeterminado o hasta el final del año siguiente a la separación. UN ومن ثم، يطبق النظام الجديد على الأزواج المتزوجين كما يطبق على الأزواج الغييرين جنسيا والمثليين جنسيا الذين يعيشون في أسرة معيشية مشتركة، وذلك لمدة غير محددة أو حتى نهاية السنة التي تلي الانفصال.
    Si bien elogió las medidas sobre la igualdad de trato de los matrimonios de hecho integrados por personas del mismo sexo, lamentó que Australia hubiera rechazado la recomendación de autorizar el matrimonio homosexual. UN وأشادت الرابطة الدولية للمثليات والمثليين بالتدابير المتعلقة بالمساواة في المعاملة بين الأزواج من نفس نوع الجنس الذين تربطهم علاقات زواج بحكم الواقع وغيرهم من الأزواج، إلا أنها أبدت أسفها لرفض أستراليا التوصية بالسماح للشركاء من نفس نوع الجنس بعقد الزواج.
    Se preparó un análisis de la situación de la minoría lesbiana, homosexual, bisexual y transgénero. UN وقد أُجري تحليل لحالة أقلية السحاقيات والمثليين جنسياً وثنائيي الجنس ومغايري الهوية الجنسية.
    JS1 recomendó que las necesidades de las personas LGBT se atendieran en el marco del sistema de salud. UN وأوصت الورقة بكفالة تلبية احتياجات المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الجنس في إطار نظام الرعاية الصحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus