"والمراقبة الماليتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y control financieros
        
    • y el control financieros
        
    • y control financiero que
        
    • y fiscalización financieras y
        
    2. Sistemas de gestión y control financieros UN العدد المقدم نظم اﻹدارة والمراقبة الماليتين
    Programa: Sistemas de gestión y control financieros UN البرنامج: أنظمة اﻹدارة والمراقبة الماليتين
    1. Sistemas de gestión y control financieros UN أنظمة اﻹدارة والمراقبة الماليتين
    Se propone el establecimiento de dos puestos adicionales de personal de apoyo para fortalecer la gestión y el control financieros del Departamento después de su reestructuración. UN فمن أجل تعزيز اﻹدارة والمراقبة الماليتين لﻹدارة المعاد تنظيمها، يقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين ﻹثنين من موظفي الدعم.
    Se propone el establecimiento de dos puestos adicionales de personal de apoyo para fortalecer la gestión y el control financieros del Departamento después de su reestructuración. UN فمن أجل تعزيز اﻹدارة والمراقبة الماليتين لﻹدارة المعاد تنظيمها، يقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين ﻹثنين من موظفي الدعم.
    26B.10 El crédito de 35.100 dólares, que representa una reducción de 5.000 dólares, permitiría sufragar los gastos de contratación de los expertos externos en gestión y control financiero que se necesiten. UN ٦٢ باء-٠١ سيغطي المبلغ ١٠٠ ٣٥ دولار، وهو يعكس انخفاضا قدره ٠٠٠ ٥ دولار، تكلفة الاستعانة بخبرة خارجية في مجالات اﻹدارة والمراقبة الماليتين.
    1. SISTEMAS DE GESTION y control financieros UN ١ - أنظمة اﻹدارة والمراقبة الماليتين
    Subprograma 1. Sistemas de gestión y control financieros UN البرنامج الفرعي ١ - أنظمة اﻹدارة والمراقبة الماليتين
    25B.12 Las actividades de este subprograma son ejecutadas por la División de Gestión y control financieros. UN ٢٥ باء-١٢ تضطلع بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي شعبة اﻹدارة والمراقبة الماليتين.
    1. Sistemas de gestión y control financieros UN أنظمة اﻹدارة والمراقبة الماليتين
    1. Sistemas de gestión y control financieros UN ١ - نظم الادارة والمراقبة الماليتين
    Subprograma 2 Sistemas de gestión y control financieros Actividades 1. Servicios para reuniones UN البرنامج الفرعي ٢ - أنشطة نظم اﻹدارة والمراقبة الماليتين
    Subprograma 2 Sistemas de gestión y control financieros Actividades UN البرنامج الفرعي ٢ - أنشطة نظم اﻹدارة والمراقبة الماليتين
    Proseguirá con la labor de establecimiento y aplicación de los mecanismos de gestión y control financieros, del estatuto y el reglamento del personal de la Autoridad y demás políticas y procedimientos administrativos. UN وسيواصل عمله في إنشاء وتنفيذ آليات اﻹدارة والمراقبة الماليتين للسلطة، والنظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفي السلطة، وغير ذلك من السياسات واﻹجراءات اﻹدارية الداخلية.
    a Los recursos para este subprograma se han incluido en el subprograma 1, Sistemas de gestión y control financieros. UN )أ( أدمجت موارد هذين البرنامجين الفرعيين في إطار البرنامج الفرعي ١، أنظمة الادارة والمراقبة الماليتين.
    Cuando los mercados de divisas son inestables, como en 2005, se acentúan aún más las dificultades de la planificación y el control financieros. UN فعندما تكون أسواق العملات متقلبة، كما حدث في عام 2005 تتزايد حدة الصعوبات أمام التخطيط والمراقبة الماليتين.
    De igual importancia ha sido el desarrollo de un nuevo modelo para la asignación de recursos que potencia a los directores locales o de las operaciones, aumenta la capacidad de respuesta y pone en claro las responsabilidades por el fondo de las operaciones y por la gestión y el control financieros. UN وتحظى بنفس القدر من الأهمية مسألة وضع نموذج جديد لتخصيص الموارد يمكّن المديرين الميدانيين ومديري العمليات، ويرفع مستوى الاستجابة ويوضح المساءلة بشأن مضمون العمليات والإدارة والمراقبة الماليتين.
    17. El ACNUR ha iniciado un examen en profundidad de los procesos de selección y administración de los asociados en la ejecución, y de los sistemas y procedimientos financieros, con objeto de racionalizar y mejorar la gestión y el control financieros y de garantizar una ejecución más eficiente y eficaz de los programas. UN ١٧ - أجرت المفوضية استعراضا متعمقا تناول عملية اختيار الشركاء المنفذين وعملية إدارة شؤونهم، فضلا عن اﻷنظمة واﻹجراءات المالية، بهدف تبسيط اﻹدارة والمراقبة الماليتين وتعزيزهما، وكذا ضمان إنجاز البرامج على نحو أكفأ وأفعل.
    17. El ACNUR ha realizado un examen a fondo de los procesos de selección y gestión de los organismos colaboradores en la ejecución, así como de los sistemas y procedimientos financieros, con miras a racionalizar y reforzar la gestión y el control financieros y asegurar una ejecución más eficiente y eficaz de los programas. UN ٧١- أجرت المفوضية استعراضاً متعمقاً تناول عملية اختيار الشركاء المنفذين وعملية إدارة شؤونهم، فضلاً عن اﻷنظمة واﻹجراءات المالية، بهدف تبسيط اﻹدارة والمراقبة الماليتين وتعزيزهما، وكذا ضمان إنجاز البرامج على نحو أكفأ وأفعل.
    26B.10 El crédito de 35.100 dólares, que representa una reducción de 5.000 dólares, permitiría sufragar los gastos de contratación de los expertos externos en gestión y control financiero que se necesiten. UN ٦٢ باء-٠١ سيغطي رصد اعتماد قدره ١٠٠ ٣٥ دولار، وهو يعكس خفضا يبلغ ٠٠٠ ٥ دولار، تكلفة استخدام خبرة خارجية في مجالات اﻹدارة والمراقبة الماليتين.
    En 1997, la Oficina seguirá trabajando para establecer los mecanismos necesarios de gestión y fiscalización financieras y dar forma definitiva a los estatutos, los reglamentos y las reglamentaciones financieras y del personal de la organización y otras normas y procedimientos administrativos internos. UN ٣٢ - وفي ١٩٩٧، سيستمر المكتب في العمل على إنشاء آليات اﻹدارة والمراقبة الماليتين اللازمة، وسيركز على النظام المالي ونظامي الموظفين اﻷساسي واﻹداري للمنظمة والسياسات واﻹجراءات اﻹدارية الداخلية اﻷخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus