"والمرجعي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y Apoyo
        
    • referencia de programación y operaciones
        
    Grupo de las Naciones Unidas de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho UN الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون التابع للأمم المتحدة
    También forma parte del Grupo de Coordinación y Apoyo de las Naciones Unidas sobre el Estado de Derecho. UN والمكتب أيضاً عضو في فريق الأمم المتحدة التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون.
    Asimismo, la UNODC participa activamente en calidad de miembro en el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, y también forma parte del Grupo Interinstitucional. UN والمكتب عضو نشط أيضا في فريق الأمم المتحدة التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون وفي الفريق المشترك بين الوكالات.
    La Oficina forma parte de mecanismos pertinentes a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas, entre ellos el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho. UN ويمثل المكتب جزءاً من آليات على نطاق المنظومة، مثل الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون.
    Manual de referencia de programación y operaciones del UNIFEM, de fines de 2007 UN الدليل البرنامجي والمرجعي للصندوق، بنهاية عام 2007
    Su labor estará estrechamente vinculada al Equipo de Tareas Interinstitucional sobre la Reforma del Sector de la Seguridad, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho. UN وسوف يرتبط عملها ارتباطاً وثيقاً بفرقة العمل المعنية بإصلاح قطاع الأمن والفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون.
    La Oficina participó en un encuentro sobre organizaciones regionales, el estado de derecho y la gobernanza constitucional, organizado por el Grupo de Coordinación y Apoyo. UN وشارك المكتب في حدث معني بالمنظمات الإقليمية وسيادة القانون والحوكمة الدستورية، نظَّمه الفريق التنسيقي والمرجعي.
    La Dependencia sobre el Estado de Derecho hace de secretaría del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, un mecanismo de coordinación interinstitucional sobre las cuestiones relativas al estado de derecho para todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وتعمل وحدة سيادة القانون كأمانة للفريق التنسيقي والمرجعي في مجال سيادة القانون، وهو آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات فيما يتصل بسيادة القانون على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    Con este fin, destacó la función que desempeñaba, en las Naciones Unidas, el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, que recibe asistencia de la Dependencia sobre el Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General. UN وسعيا إلى تحقيق هذه الغاية، أبرزت دور فريق الأمم المتحدة التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون، الذي تدعمه وحدة سيادة القانون بالمكتب التنفيذي للأمين العام.
    Su labor está estrechamente relacionada con la del Grupo de Tareas de la Reforma del Sector de la Seguridad, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho. UN وسوف يرتبط عمل هذه الفرقة ارتباطا وثيقا بفرقة العمل المعنية بإصلاح قطاع الأمن ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون.
    9. La UNODC, junto con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, forma parte del Grupo de las Naciones Unidas de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, presidido por la Vicesecretaria General y que cuenta con el apoyo de la Dependencia del Estado de Derecho. UN 9- يعدّ المكتب، إلى جانب إدارة عمليات حفظ السلام، طرفا في الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون التابع للأمم المتحدة، الذي ترأسه نائبة الأمين العام وتدعمه وحدة سيادة القانون.
    19. La UNODC y el ACNUDH cooperan estrechamente bajo la égida del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, de las Naciones Unidas, que se encarga de la coordinación general y coherencia de las actividades relativas al estado de derecho de las Naciones Unidas. UN 19- ويتعاون المكتب والمفوضية تعاونا وثيقا ضمن إطار فريق الأمم المتحدة التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون، الذي يتولى مسؤولية التنسيق والاتساق الشاملين في مجال سيادة القانون داخل الأمم المتحدة.
    Reconociendo el valor de los esfuerzos que se realizan a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas con miras a fortalecer las actividades encaminadas a promover el estado de derecho, incluida la creación del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, UN وإذ تقر بقيمة الجهود المبذولة على صعيد منظومة الأمم المتحدة لتعزيز الأنشطة الرامية إلى تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك إنشاء الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون ووحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام،
    El Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho está compuesto por 11 entidades de las Naciones Unidas a las que se ha encargado la tarea de contribuir al desarrollo de estrategias generales para la asistencia en relación con el estado de derecho. UN 50- ويتألّف الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون من 11 كياناً تابعاً للأمم المتحدة مكلّفاً بالمساعدة على صوغ استراتيجيات عامة لتقديم المساعدة في مجال سيادة القانون.
    Asimismo, siguió colaborando con el grupo básico del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho encargado de la capacitación a fin de formular y ejecutar un programa unificado de capacitación en estado de derecho para el personal de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN وعلاوة على ذلك، واصل المكتب العمل مع الفريق الأساسي المعني بوضع برامج التدريب، التابع للفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون، على وضع وتنفيذ برنامج موحد لتدريب موظفي الأمم المتحدة الميدانيين في مجال سيادة القانون.
    48. La UNODC es miembro activo del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho de la Secretaría, que tiene por objeto asegurar la coherencia y eficacia de las iniciativas de las Naciones Unidas en la esfera del estado de derecho, teniendo presentes las aspiraciones de los asociados nacionales e internacionales. UN 48- والمكتب عضو نشط في الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون والتابع للأمانة العامة، الذي يهدف إلى ضمان الفعالية والاتساق في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون بما يتسق مع تطلعات الشركاء الوطنيين والدوليين.
    50. La Comisión estimó esencial mantener un diálogo regular con el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, por conducto de la Dependencia de las Naciones Unidas sobre el Estado de Derecho, a fin de mantenerse al corriente de los progresos realizados en la integración de la labor de la CNUDMI en las actividades conjuntas de las Naciones Unidas en pro del estado de derecho. UN 50- ورأت اللجنةُ أنَّ من الضروري أن تواصل الحوار المنتظم مع الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون من خلال وحدة سيادة القانون وأن تواكب التقدّم المحرز في إدماج أعمال الأونسيترال في الأنشطة المشتركة التي تقوم بها الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون.
    74. La UNODC siguió fomentando la coherencia de las iniciativas de las Naciones Unidas en la esfera del estado de derecho por medio de su participación en el Grupo de Coordinación y Apoyo, encaminado a velar por la eficacia y compatibilidad de los esfuerzos de las Naciones Unidas por promover el estado de derecho, en consonancia con las aspiraciones de los asociados nacionales e internacionales. UN ٧٤- وواصل المكتب جهوده لتعزيز الاتساق بين مبادرات الأمم المتحدة بشأن سيادة القانون، من خلال المشاركة في الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون، الذي يهدف إلى ضمان الفعالية والاتساق في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون تمشياً مع تطلعات الشركاء الوطنيين والدوليين.
    44. La Comisión estimó esencial mantener un diálogo regular con el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, por conducto de la Dependencia de las Naciones Unidas sobre el Estado de Derecho, a fin de mantenerse al corriente de los progresos realizados en la integración de la labor de la CNUDMI en las actividades conjuntas de las Naciones Unidas en pro del estado de derecho. UN 44- ورأت اللجنةُ أنَّ من الضروري أن تواصل الحوار المنتظم مع الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون من خلال وحدة سيادة القانون، وأن تواكب التقدّم المحرز في إدماج أعمال الأونسيترال في الأنشطة المشتركة التي تقوم بها الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون.
    Lo hace con carácter ad hoc o como miembro de mecanismos de coordinación como el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, la Campaña de las Naciones Unidas contra la Violencia Sexual en los Conflictos, la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros, el Foro mundial sobre derecho, justicia y desarrollo y el Grupo Interinstitucional sobre Justicia Juvenil. UN وهو يفعل ذلك على أساس مخصص أو كعضو في آليات تنسيق مثل الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون، ومبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النـزاع، والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، والمنتدى العالمي للقانون والعدالة والتنمية، والفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    Actualización del Manual de referencia de programación y operaciones del UNIFEM para mediados de 2008, y actualizaciones constantes con posterioridad UN تحديث الدليل البرنامجي والمرجعي للصندوق بحلول منتصف عام 2008 وبشكل مستمر بعد ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus