racional de metales y compuestos metálicos (R4) | UN | والمركبات المعدنية (R4) بطريقة سليمة بيئياً |
R4 Reciclado o recuperación de metales y compuestos metálicos | UN | R4 إعادة دوران/استخلاص المعادن والمركبات المعدنية |
R4 Reciclado o recuperación de metales y compuestos metálicos | UN | R4 إعادة دوران/استخلاص المعادن والمركبات المعدنية |
R4 Reciclado o recuperación de metales y compuestos metálicos | UN | R4 إعادة دوران/استخلاص المعادن والمركبات المعدنية |
Las Directrices técnicas sobre reciclado/recuperación ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) del Convenio de Basilea se centran fundamentalmente en el reciclado y la recuperación ambientalmente racionales de los metales y los compuestos metálicos, incluido el mercurio incluidos en el anexo I del Convenio de Basilea como categorías de desechos que hay que controlar. | UN | 151- المبادئ التوجيهية التقنية بشأن عملية إعادة تدوير/استخلاص المعادن والمركبات المعدنية (R4) بطريقة سليمة بيئياً من اتفاقية بازل تركز أساساً على إعادة تدوير واستخلاص المعادن والمركبات المعدنية بما في ذلك الزئبق المدرجة في الملحق الأول لاتفاقية بازل باعتبارها فئات للنفايات التي تخضع للرقابة. |
Proyecto de directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) | UN | مشروع مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة دوران/استخلاص المعادن والمركبات المعدنية (R4) بطريقة سليمة بيئياً |
Las presentes directrices no están destinadas a proporcionar un listado definitivo de todas las formas de metales y compuestos metálicos que pueden regularse en el marco del Convenio de Basilea. | UN | 16 - وليس المقصود بهذه المبادئ التوجيهية أيضاً أن تقوم مقام قائمة تعريفية لجميع أشكال المعادن والمركبات المعدنية التي يمكن تنظيمها بموجب اتفاقية بازل. |
Con respecto a los metales considerados en las presentes directrices, las cantidades de metales y compuestos metálicos varían grandemente de un metal a otro y pueden oscilar entre miles de toneladas y apenas cientos de kilogramos por año a escala mundial. | UN | وبالنسبة للمعادن التي تتناولها هذه المبادئ التوجيهية، فإن كميات المعادن والمركبات المعدنية تتفاوت تفاوتاً كبيراً من معدن إلى معدن، ويمكن أن تتفاوت من آلاف الأطنان إلى مئات الكيلوغرامات فقط سنوياً على مستوى العالم. |
Las presentes directrices no están destinadas a proporcionar un listado definitivo de todas las formas de metales y compuestos metálicos que pueden regularse en el marco del Convenio de Basilea. | UN | 16 - وليس المقصود بهذه المبادئ التوجيهية أيضاً أن تقوم مقام قائمة تعريفية لجميع أشكال المعادن والمركبات المعدنية التي يمكن تنظيمها بموجب اتفاقية بازل. |
Con respecto a los metales considerados en las presentes directrices, las cantidades de metales y compuestos metálicos varían grandemente de un metal a otro y pueden oscilar entre miles de toneladas y apenas cientos de kilogramos por año a escala mundial. | UN | وبالنسبة للمعادن التي تتناولها هذه المبادئ التوجيهية، فإن كميات المعادن والمركبات المعدنية تتفاوت تفاوتاً كبيراً من معدن إلى معدن، ويمكن أن تتفاوت من آلاف الأطنان إلى مئات الكيلوغرامات فقط سنوياً على مستوى العالم. |
Se habían realizado adelantos significativos en las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos, de desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos y de contaminantes orgánicos persistentes como desechos, así como en la labor sobre características de peligro. | UN | 4 - أحرز تقدم كبير بشأن المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للمعادن والمركبات المعدنية والنفايات الناجمة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن وكذلك بشأن الخواص الخطرة للملوثات العضوية الثابتة بوصفها نفايات. |
Preparación de las directrices técnicas para el reciclado/recuperación ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) (tema 11 a) ii) del programa) | UN | باء - إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة التدوير السليم بيئياً للمعادن والمركبات المعدنية (R4) (البند 11 (أ) " 2 " من جدول الأعمال) |
Tuvo ante sí la nota de la secretaría sobre la preparación de las directrices técnicas para el reciclado/recuperación ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) (UNEP/CHW/OEWG/3/15 y Add.1). | UN | وكان معروضاً عليه مذكرة الأمانة بشأن إعداد المبادئ التوجيهية التقنية لإعادة التدوير السليم بيئياً للمعادن والمركبات المعدنية (R4) (UNEP/CHW/OEWG/3/15 وAdd.1). |
El Grupo de Trabajo tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre la decisión VI/37 relativa a la preparación de las directrices técnicas para el reciclado/recuperación ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) (UNEP/CHW/OEWG/1/9), junto con un proyecto de las directrices técnicas en sí (UNEP/CHW/OEWG/1/INF/10). | UN | 89 - كان معروضاً على الفريق العامل مذكرة من الأمانة بشأن المقرر 6/37 فيما يتعلق بإعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة تدوير/استصلاح المعادن والمركبات المعدنية (R4) بطريقة سليمة بيئياً (UNEP/CHW/OEWG/1/9) إلى جانب مشروع المبادئ التوجيهية التقنية ذاتها (UNEP/CHW/OEWG/1/INF/10). |
En la sección B figura una lista de 13 tipos de operaciones (códigos R1 a R13) que, entre otras cosas, podrían dar lugar a recuperar, reciclar, rescatar o utilizar directamente los recursos; se trata, por ejemplo, del reciclado o la recuperación de metales y compuestos metálicos y la refinación de aceite usado. | UN | (ب) ويعدد القسم باء 13 نوعاً من العمليات (مرمزة R1-R13) التي قد تفضي إلى استرداد الموارد وإعادة تدويرها واستخلاصها وإعادة استخدامها في استخدامات مباشرة. ومن أمثلة ذلك إعادة تدوير أو استخلاص المعادن والمركبات المعدنية وإعادة تكرير الزيوت المستخدمة. |
En la sección B figura una lista de 13 tipos de operaciones (códigos R1 a R13) que, entre otras cosas, podrían dar lugar a recuperar, reciclar, rescatar o utilizar directamente los recursos; se trata, por ejemplo, del reciclado o la recuperación de metales y compuestos metálicos y la refinación de aceite usado. | UN | (ب) ويعدد القسم باء 13 نوعاً من العمليات (مرمزة R1- R13) التي قد تفضي إلى استرداد الموارد وإعادة تدويرها واستخلاصها وإعادة استخدامها في استخدامات مباشرة. ومن أمثلة ذلك إعادة تدوير أو استخلاص المعادن والمركبات المعدنية وإعادة تكرير الزيوت المستخدمة. |
Las Directrices técnicas sobre reciclado/recuperación ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) del Convenio de Basilea se centran fundamentalmente en el reciclado y la recuperación ambientalmente racionales de los metales y los compuestos metálicos, incluido el mercurio incluidos en el anexo I del Convenio de Basilea como categorías de desechos que hay que controlar. | UN | 153- 167- المبادئ التوجيهية التقنية بشأن عملية إعادة تدوير/استخلاص المعادن والمركبات المعدنية (R4) بطريقة سليمة بيئياً من اتفاقية بازل تركز أساساً على إعادة تدوير واستخلاص المعادن والمركبات المعدنية بما في ذلك الزئبق المدرجة في المرفق الأول لاتفاقية بازل باعتبارها فئات للنفايات التي تخضع للرقابة. |
Entre esas directrices se cuenta el " Proyecto de directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) " , que se centra principalmente en el reciclado y la regeneración de doce metales y compuestos metálicos (incluido el mercurio) que figuran en la lista del anexo I del Convenio de Basilea. | UN | ومن بين هذه المبادئ التوجيهية التقنية " مسودة المبادئ التوجيهية التقنية الخاصة بإعادة تدوير/استصلاح المعادن والمركبات المعدنية بالطرق السليمة بيئياً (R4)، " التي تركز أساساً على إعادة تدوير واستصلاح اثني عشر نوعاً من المعادن والمركبات المعدنية (بما في ذلك الزئبق) مدرجة بالمرفق الأول لاتفاقية بازل.() |