APROBACIÓN DEL PROGRAMA y cuestiones de organización | UN | اقرار جدول اﻷعمال والمسائل التنظيمية اﻷخرى |
La segunda parte contiene los capítulos V a VII, que abarcan la serie de sesiones de carácter general, elecciones y cuestiones de organización. | UN | ويحتوي الجزء الثاني على الفصول من الخامس إلى السابع، التي تتناول الجزء العام والانتخابات والمسائل التنظيمية. |
B. Proyecto de programa provisional y cuestiones de organización para el vigésimo primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | مشروع جدول اﻷعمال المؤقت والمسائل التنظيمية للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين للجمعية العامة |
La parte II se compone de los capítulos V a VII, que abarcan la serie de sesiones de carácter general, las elecciones y las cuestiones de organización. | UN | ويحتوي الجزء الثاني على الفصول من الخامس إلى السابع، التي تغطي الجزء العام والانتخابات والمسائل التنظيمية. |
Aprobación del programa y otras cuestiones de organización: examen y aprobación del reglamento | UN | إقرار جدول الأعمال والمسائل التنظيمية الأخرى: النظر في النظام الداخلي واعتماده |
Las demás cuestiones de reglamentación que no forman parte de los compromisos específicos, que son numerosas, quedan fuera del ámbito del AGCS, que no ofrece ningún tipo de orientación a ese respecto. | UN | والمسائل التنظيمية العديدة الأخرى التي لا تشكل جزءاً من التزامات محددة لا تدخل في إطار أغراض الاتفاق، الذي لا يوفر توجيهاً بشأنها. |
El Tribunal decidió celebrar su 25° período de sesiones del 3 al 14 de marzo de 2008 para examinar cuestiones jurídicas relacionadas con la labor judicial del Tribunal y otras cuestiones administrativas y de organización. | UN | 125 - قررت المحكمة أن تعقد دورتها الخامسة والعشرين في الفترة من 3 إلى 14 آذار/مارس 2008 للنظر في المسائل القانونية التي تتعلق بالعمل القضائي للمحكمة والمسائل التنظيمية والإدارية الأخرى. |
Proyecto de programa provisional y cuestiones de organización del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | مشروع جدول الأعمال المؤقت والمسائل التنظيمية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية |
Proyecto de programa provisional y cuestiones de organización del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | مشروع جدول الأعمال المؤقت والمسائل التنظيمية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية |
Proyecto de programa provisional del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la Infancia y cuestiones de organización | UN | مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل والمسائل التنظيمية. |
Proyecto de programa provisional y cuestiones de organización del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia | UN | مشروع جدول الأعمال المؤقت والمسائل التنظيمية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن الطفل |
II. Panorama general y cuestiones de organización | UN | ثانياً - الاستعراض العام والمسائل التنظيمية |
El tercer tema, a saber, otros asuntos relacionados con la verificación, se centró en la posible estructura jurídica de un TCPMF y cuestiones de organización. | UN | وركز المحور الثالث، وهو غير ذلك من المسائل المتعلقة بالتحقق، على الهيكل القانوني الممكن لمعاهدةٍ لوقف إنتاج المواد الانشطارية والمسائل التنظيمية. |
1. Aprobación del programa y cuestiones de organización. | UN | ١ - إقرار جدول اﻷعمال والمسائل التنظيمية اﻷخرى. |
Entre otros asuntos, la Mesa examinó la composición y el número de miembros del Comité y las cuestiones de organización relacionadas con la labor del Comité. | UN | ونظر المكتب في مسائل أخرى من بينها تكوين اللجنة وعضويتها والمسائل التنظيمية المتصلة بعمل اللجنة. |
Se invitará al Comité a examinar y tomar medidas sobre el proyecto de programa provisional del período extraordinario de sesiones y las cuestiones de organización. | UN | ستدعى اللجنة إلى النظر في اتخاذ إجراء بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية والمسائل التنظيمية. |
APROBACIÓN DEL PROGRAMA y otras cuestiones de organización | UN | إقرار جدول اﻷعمال والمسائل التنظيمية اﻷخرى |
APROBACIÓN DEL PROGRAMA y otras cuestiones de organización | UN | إقرار جدول اﻷعمال والمسائل التنظيمية اﻷخرى |
Celebró dos reuniones que condujeron a la creación de varios grupos de trabajo sobre actividades de promoción, participación del sector privado, cuestiones de reglamentación e investigación e intercambio de conocimientos. | UN | وعقد اجتماعين أنشئت على إثرهما عدة أفرقة عاملة تعنى بالدعوة، ومشاركة القطاع الخاص، والمسائل التنظيمية والبحث، وتقاسم المعارف. |
[Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales; Asuntos administrativos y de organización y otros asuntos] | UN | [صون السلم والأمن الدوليين؛ والمسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى] |
2. En sus observaciones introductorias, el Jefe de la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal describió brevemente el contenido de la documentación que la Comisión tenía ante sí en relación con el tema 7 del programa así como cuestiones sustantivas que se planteaban y asuntos de organización pendientes. | UN | ٢ ـ وفي الملاحظات الاستهلالية التي أدلى بها رئيس فرع منع الجريمة ومعاملة المجرمين، أوضح بشكل تام مضمون الوثائق المعروضة على اللجنة بشأن البند ٧ من جدول اﻷعمال، وكذلك المسائل الموضوعية الناشئة والمسائل التنظيمية القائمة. |
El gobierno tenía interés en recibir asesoramiento tanto respecto de la estructura fiscal como de cuestiones reglamentarias. | UN | وأبدت الحكومة اهتماما بأن تتصف المشورة فيما يتعلق بالهيكل المالي والمسائل التنظيمية. |
En general, abarcan los servicios transfronterizos, la presencia comercial (a veces en combinación con la inversión en bienes), el movimiento de personas naturales y cuestiones de regulación de sectores específicos (por ejemplo, los servicios financieros). | UN | ويغطي النموذجان بصورة عامة الخدمات عبر الحدود، والحضور التجاري (غالبا بالموازاة مع الاستثمار في السلع)، وحركة الأشخاص الطبيعيين والمسائل التنظيمية المتصلة بقطاعات معيّنة (مثل الخدمات المالية). |
APROBACIÓN DEL PROGRAMA y otros asuntos de organización | UN | اقرار جدول اﻷعمال والمسائل التنظيمية اﻷخرى |
C. Oportunidades de lanzamiento de satélites pequeños y aspectos de la reglamentación | UN | جيم- فرص إطلاق السواتل الصغيرة والمسائل التنظيمية |