"والمساعدة والتعاون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la asistencia y la cooperación
        
    • y asistencia y cooperación
        
    • con la asistencia y cooperación
        
    • y la asistencia y cooperación
        
    • prestar asistencia y cooperar
        
    El intercambio de información, la asistencia y la cooperación serían elementos importantes de esas prácticas idóneas. UN ومن العناصر الهامة في هذه الممارسات الفضلى تبادل المعلومات والمساعدة والتعاون.
    El intercambio de información, la asistencia y la cooperación serían parte de este trabajo. UN ويشكل تبادل المعلومات والمساعدة والتعاون جزءاً من هذا الجهد.
    El intercambio de información, la asistencia y la cooperación serían elementos importantes de dichas mejores prácticas. UN وسيشكل تبادل المعلومات والمساعدة والتعاون عناصر هامة من هذه الممارسات الفضلى.
    5. Problemas existenciales y asistencia y cooperación internacionales necesarias para la implementación del artículo 3 UN 5- التحديات التي تواجه تنفيذ المادة 3 والمساعدة والتعاون الدوليان اللازمان لتنفيذها
    c) Garanticen, por medio de sus políticas nacionales de desarrollo y con la asistencia y cooperación internacionales, el pleno respeto de los derechos económicos, sociales y culturales, dando prioridad a las personas, en su mayoría mujeres y niñas, y a las comunidades que viven en la pobreza extrema y que, por lo tanto, son las más vulnerables y desfavorecidas; UN )ج( أن تكفل، من خلال سياسات التنمية الوطنية والمساعدة والتعاون الدوليين، الاحترام الكامل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مانحة اﻷولوية لﻷفراد، وجلهم من النساء والطفلات، والمجتمعات التي تعيش في فقر مدقع وتصبح بالتالي اﻷشد ضعفاً وحرماناً؛
    El intercambio de información, la asistencia y la cooperación serían parte de ese trabajo. UN وسيشكل تبادل المعلومات والمساعدة والتعاون جزءاً من هذا العمل.
    El intercambio de información, la asistencia y la cooperación serían elementos importantes de esas prácticas idóneas. UN ومن العناصر الهامة في هذه الممارسات الفضلى تبادل المعلومات والمساعدة والتعاون.
    El intercambio de información, la asistencia y la cooperación serían parte de este trabajo. UN ويشكل تبادل المعلومات والمساعدة والتعاون جزءاً من هذا الجهد.
    El intercambio de información, la asistencia y la cooperación serían elementos importantes de esas prácticas óptimas. UN ومن العناصر الهامة في هذه الممارسات الفضلى تبادل المعلومات والمساعدة والتعاون.
    El intercambio de información, la asistencia y la cooperación serían parte de este trabajo. UN ويشكل تبادل المعلومات والمساعدة والتعاون جزءاً من هذا الجهد.
    El intercambio de información, la asistencia y la cooperación serían elementos importantes de esas prácticas óptimas. UN ومن العناصر الهامة في هذه الممارسات الفضلى تبادل المعلومات والمساعدة والتعاون.
    El intercambio de información, la asistencia y la cooperación serían parte de este trabajo. UN ويشكل تبادل المعلومات والمساعدة والتعاون جزءاً من هذا الجهد.
    El intercambio de información, la asistencia y la cooperación serían parte de este trabajo. UN ويشكل تبادل المعلومات والمساعدة والتعاون جزءاً من هذه الأعمال.
    El intercambio de información, la asistencia y la cooperación serían elementos importantes de esas prácticas óptimas. UN وتبادل المعلومات والمساعدة والتعاون عناصر هامة لأفضل الممارسات هذه.
    El intercambio de información, la asistencia y la cooperación serían parte de este trabajo. UN وفي إطار هذا العمل يصبح تبادل المعلومات والمساعدة والتعاون جزءاً منه.
    El intercambio de información, la asistencia y la cooperación serían elementos importantes de esas prácticas óptimas. UN ومن العناصر الهامة في هذه الممارسات الفضلى تبادل المعلومات والمساعدة والتعاون.
    El intercambio de información, la asistencia y la cooperación serían parte de este trabajo. UN ويشكل تبادل المعلومات والمساعدة والتعاون جزءاً من هذا الجهد.
    El intercambio de información, la asistencia y la cooperación serían parte de este trabajo. UN وسيشكل تبادل المعلومات، والمساعدة والتعاون جزءا من هذه الأعمال.
    6. Problemas existentes y asistencia y cooperación internacionales necesarias para la implementación del artículo 4 UN 6- التحديات التي تواجه تنفيذ المادة 4 والمساعدة والتعاون الدوليان اللازمان لتنفيذها
    e) Garanticen de manera progresiva, por medio de sus políticas nacionales de desarrollo y con la asistencia y cooperación internacionales, el pleno ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales, prestando especial atención a las personas, en su mayoría mujeres y niños, especialmente niñas, y a las comunidades que viven en la pobreza extrema y que, por tanto, son las más vulnerables y desfavorecidas; UN (ه) أن تكفل تدريجيا، من خلال سياسات التنمية الوطنية والمساعدة والتعاون الدوليين، الإعمال الكامل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مانحة الأولوية للأفراد، وجلهم من النساء والأطفال وخاصة البنات والمجتمعات التي تعيش في فقر مدقع وتصبح بالتالي الأشد ضعفاً وحرماناً؛
    El debate se centra en la ayuda a las víctimas, el desminado y la asistencia y cooperación internacionales. UN وقد تركزت المناقشة على مساعدة الضحايا، وإزالة الألغام والمساعدة والتعاون الدوليين.
    Todos los países tienen la obligación de negar apoyo y abrigo a los terroristas y de prestar asistencia y cooperar para reprimir la actuación de quienes cometan actos de terrorismo contra otros países. UN وتقع على كاهل جميع البلدان مسؤولية رفض توفير الدعم والملجأ للإرهابيين والمساعدة والتعاون لقمع الأشخاص الذين يرتكبون أعمالا إرهابية ضد بلدان أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus