El Secretario General y el Comisionado General del OOPS pasarán revista a la labor y los logros del Organismo durante los últimos 50 años. | UN | وسيناقش اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة أعمال اﻷونروا وإنجازاتها خلال السنوات الخمسين الماضية. |
El Secretario General y el Comisionado General del OOPS pasarán revista a la labor y los logros del Organismo durante los últimos 50 años. | UN | وسيناقش اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة أعمال اﻷونروا وإنجازاتهــا خــلال السنوات الخمسين الماضية. |
En él participan también los Ministerios de Defensa y Relaciones Exteriores y el Comisionado General de Servicios Esenciales. | UN | وتضم اللجنة وزارتي الدفاع الشؤون الخارجية، والمفوض العام للخدمات الأساسية. |
La República Árabe Siria ha expresado su preocupación a ese respecto en un memorando oficial dirigido al Secretario General y al Comisionado General del OOPS. | UN | والجمهورية العربية السورية قد أعربــت عن قلقهـا بشأن هـذا اﻷمر، وذلك في مذكرة رسمية وجﱠهتها إلى اﻷمين العام والمفوض العام لﻷونروا. |
En esa resolución, la Asamblea pidió al Grupo de Trabajo que ayudara al Secretario General y al Comisionado General del OOPS para lograr la solución de los problemas planteados por la crisis financiera del Organismo. | UN | وفي ذلك القرار، طلبت الجمعية الى الفريق العامل أن يساعد اﻷمين العام والمفوض العام لﻷونروا في التوصل الى حلول للمشاكل الناشئة عن اﻷزمة المالية التي تعانيها الوكالة. |
En esa resolución, la Asamblea pidió al Grupo de Trabajo que ayudara al Secretario General y al Comisionado General del OOPS para solucionar los problemas planteados por la crisis financiera del Organismo. | UN | وفي ذلك القرار، طلبت الجمعية الى الفريق العامل أن يساعد اﻷمين العام والمفوض العام لﻷونروا في التوصل الى حلول للمشاكل الناشئة عن اﻷزمة المالية للوكالة. |
3. Pide al Grupo de Trabajo que en cooperación con el Secretario General y el Comisionado General, continúe sus esfuerzos, por asegurar la financiación del Organismo durante otro período de un año; | UN | ٣ - تطلب الى الفريق العامل أن يواصل جهوده، بالتعاون مع اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة، لتمويل الوكالة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة؛ |
3. Pide al Grupo de Trabajo que, en cooperación con el Secretario General y el Comisionado General, persevere en sus esfuerzos por asegurar la financiación del Organismo durante otro período de un año; | UN | ٣ - تطلب الى الفريق العامل أن يواصل جهوده، بالتعاون مع اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة، لتمويل الوكالة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة؛ |
83. El Secretario General de la Liga y el Comisionado General del OOPS convinieron en que se debían establecer contactos más directos con el objetivo de fomentar y fortalecer la excelente cooperación existente. | UN | ٨٣ - واتفق اﻷمين العام لجامعة الدول العربية والمفوض العام لﻷونروا على إجراء المزيد من الاتصالات المباشرة الرامية إلى تحسين وتعزيز علاقات التعاون الممتازة القائمة بين المنظمتين. |
3. Pide al Grupo de Trabajo que, en cooperación con el Secretario General y el Comisionado General, persevere en sus esfuerzos por asegurar la financiación del Organismo durante otro período de un año; | UN | ٣ - تطلب الى الفريق العامل أن يواصل جهوده، بالتعاون مع اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة، لتمويل الوكالة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة؛ |
35. En la misma resolución se pide que " la sede del Organismo sea transferida lo antes posible a su zona de operaciones " , petición a la cual han respondido rápidamente el Secretario General y el Comisionado General, quienes se proponen hacer el traslado para fines de 1995. | UN | ٣٥ - وقال إنه طلب أيضا، في القرار نفسه، " أن يتم نقل مقر الوكالة إلى منطقة عملياتها في أقرب وقت ملائم عمليا " وإن اﻷمين العام والمفوض العام استجابا بسرعة لذلك الطلب ووضعا خطة ﻹتمام ذلك النقل بحلول نهاية عام ١٩٩٥. |
3. Pide al Grupo de Trabajo que, en cooperación con el Secretario General y el Comisionado General, persevere en sus esfuerzos por asegurar la financiación del Organismo durante otro período de un año; | UN | ٣ - تطلب إلى الفريق العامل أن يواصل جهوده، بالتعاون مع اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة، لتمويل الوكالة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة؛ |
3. Pide al Grupo de Trabajo que, en cooperación con el Secretario General y el Comisionado General, persevere en sus esfuerzos por asegurar la financiación del Organismo durante otro período de un año; | UN | ٣ - تطلب إلى الفريق العامل أن يواصل جهوده، بالتعاون مع اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة، لتمويل الوكالة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة؛ |
3. Pide al Grupo de Trabajo que, en cooperación con el Secretario General y el Comisionado General, persevere en sus esfuerzos por asegurar la financiación del Organismo durante otro período de un año; | UN | ٣ - تطلب إلى الفريق العامل أن يواصل جهوده، بالتعاون مع اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة، لتمويل الوكالة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة؛ |
En esa resolución, la Asamblea pidió al Grupo de Trabajo que prestara asistencia al Secretario General y al Comisionado General del OOPS para solucionar los problemas planteados por la crisis financiera del Organismo. | UN | وفي ذلك القرار، طلبت الجمعية العامة الى الفريق العامل أن يساعد اﻷمين العام والمفوض العام لﻷونروا في التوصل الى حلول للمشاكل الناشئة عن اﻷزمة المالية للوكالة. |
En esa resolución, la Asamblea pidió al Grupo de Trabajo que prestara asistencia al Secretario General y al Comisionado General del OOPS para solucionar los problemas planteados por la crisis financiera del Organismo. | UN | وفي ذلك القرار، طلبت الجمعية العامة الى الفريق العامل أن يساعد اﻷمين العام والمفوض العام لﻷونروا في التوصل الى حلول للمشاكل الناشئة عن اﻷزمة المالية للوكالة. |
En esa resolución, la Asamblea General pidió al Grupo de Trabajo que prestara asistencia al Secretario General y al Comisionado General del OOPS para resolver los problemas planteados por la crisis financiera del Organismo. | UN | وفي ذلك القرار، طلبت الجمعية العامة الى الفريق العامل أن يساعد اﻷمين العام والمفوض العام لﻷونروا في التوصل الى حلول للمشاكل الناشئة عن اﻷزمة المالية للوكالة. |
En esa resolución, la Asamblea pidió al Grupo de Trabajo que prestara asistencia al Secretario General y al Comisionado General del OOPS para resolver los problemas planteados por la crisis financiera del Organismo. | UN | وفي ذلك القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الفريق العامل أن يساعد اﻷمين العام والمفوض العام لﻷونروا في التوصل إلى حلول للمشاكل الناشئة عن اﻷزمة المالية للوكالة. |
En esa resolución, la Asamblea General pidió al Grupo de Trabajo que prestara asistencia al Secretario General y al Comisionado General del OOPS con miras a resolver los problemas planteados por la crisis financiera del Organismo. | UN | وفي ذلك القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الفريق العامل أن يساعد الأمين العام والمفوض العام للأونروا في التوصل إلى حلول للمشاكل الناشئة عن الأزمة المالية للوكالة. |
En esa resolución, la Asamblea pidió al Grupo de Trabajo que prestara asistencia al Secretario General y al Comisionado General del OOPS con miras a resolver los problemas planteados por la crisis financiera del Organismo. | UN | وفي ذلك القرار، طلبت الجمعية إلى الفريق العامل أن يساعد الأمين العام والمفوض العام للأونروا في التوصل إلى حلول للمشاكل الناشئة عن الأزمة المالية للوكالة. |
En respuesta a una solicitud de la Oficina del Secretario General y del Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) hecha en septiembre de 1998, la Sección de Investigación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna realizó dos investigaciones en el OOPS. | UN | ١ - استجابة لطلب مقدم في أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ من مكتب اﻷمين العام والمفوض العام لﻷونروا، اضطلع قسم التحقيقات التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بعمليتَي تحقيق في اﻷونروا. |