y los representantes diplomáticos y consulares | UN | الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
LA SEGURIDAD DE LAS MISIONES y los representantes diplomáticos y consulares | UN | الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
TEMA 135 DEL PROGRAMA: CONSIDERACIÓN DE MEDIDAS EFICACES PARA AUMENTAR LA PROTECCIÓN Y LA SEGURIDAD DE LAS MISIONES y los representantes diplomáticos y consulares | UN | البند ١٣٥ من جدول اﻷعمال: النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
Consideración de medidas eficaces para fortalecer la protección y la seguridad de misiones y representantes diplomáticos y consulares | UN | النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
Desde principios de 2006, se han producido muchos ataques e incidentes contra misiones y representantes consulares y diplomáticos iraníes en el Iraq; a continuación se indican los más importantes: | UN | منذ مطالع 2006 وحتى الآن وقع كثير من الهجمات والحوادث ضد البعثات الدبلوماسية والقنصلية الإيرانية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين الإيرانيين في العراق. |
representantes diplomáticos y consulares Estados | UN | والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين وأمنهم وسلامتهم |
Consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares | UN | النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
Consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares | UN | النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
LA SEGURIDAD DE LAS MISIONES y los representantes diplomáticos y consulares | UN | الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
Cabe señalar que las autoridades de la policía danesa evalúan constantemente las condiciones de seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares en Dinamarca. | UN | وتجدر اﻹشارة الى أن سلطات الشرطة الدانمركية تقوم باستمرار بتقييم اﻷحوال اﻷمنية فيما يتعلق بالبعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين فــي الدانمرك. |
146. Consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares | UN | النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
PROTECCIÓN Y LA SEGURIDAD DE LAS MISIONES y los representantes diplomáticos y consulares | UN | الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
LA SEGURIDAD DE LAS MISIONES y los representantes diplomáticos y consulares | UN | الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
LA SEGURIDAD DE LAS MISIONES y los representantes diplomáticos y consulares | UN | الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
PROTECCIÓN Y LA SEGURIDAD DE LAS MISIONES y los representantes diplomáticos y consulares | UN | الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
Consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares | UN | النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
TEMA 143 DEL PROGRAMA: CONSIDERACIÓN DE MEDIDAS EFICACES PARA AUMENTAR LA PROTECCIÓN Y LA SEGURIDAD DE LAS MISIONES y los representantes diplomáticos y consulares | UN | البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال: النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
Egipto pide al Gobierno del Sudán que, por su parte, vele por la seguridad de las misiones y representantes diplomáticos y consulares de Egipto en el Sudán. | UN | وتطلب من الحكومة السودانية أن تتعهد من جانبها بضمان أمن وسلامة البعثات والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين المصريين في السودان. |
Esas evaluaciones constituían la base de las medidas de seguridad que luego se adoptaban con respecto a las distintas misiones y representantes diplomáticos y consulares. | UN | وتشكل هذه التقييمات أساس التدابير اﻷمنية التي تُتخذ فيما يتصل بكل من البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين. |
La Sra. Alsubaie (Arabia Saudita) dice que su Gobierno condena todos los actos de violencia, dondequiera que ocurran y por cualquier razón que se cometan, contra las misiones o los representantes consulares y diplomáticos: esos actos plantean una amenaza grave para el mantenimiento de las relaciones internacionales pacíficas. | UN | 1 - السيدة السبيعي (المملكة العربية السعودية): قالت إن حكومتها تدين جميع أعمال العنف المرتكبة في أي مكان ضد البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين لأي سبب كان: فهذه الأعمال تعرِّض العلاقات الدولية لتهديدات خطيرة. |
Estado de la participación en las convenciones internacionales relativas a la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares Estados | UN | حالــة الاشتــراك فـي الاتفاقيـــات الدوليــة المتعلقـــة بحماية وأمن وسلامة البعثـات الدبلوماسيــة والقنصليـــة والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
La falta de respeto de la inviolabilidad de las misiones diplomáticas y consulares y de sus representantes es una cuestión que causa a su país gran preocupación. | UN | وإن عدم مراعاة حرمة البعثات والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين مسألة تثير قلقا كبيرا لوفد بلده. |
Por consiguiente, sería bueno que la Sexta Comisión pudiera darle seguimiento en el debate de ese tema. También sería conveniente dar una difusión amplia en el plano nacional e internacional al régimen jurídico aplicable a la protección y la seguridad de las misiones y de los representantes diplomáticos y consulares. | UN | لذا، من المجدي للجنة السادسة أن تنظر في تلك المسألة في إطار مناقشة بند جدول الأعمال الذي يجري النظر فيه، ومن المفيد أيضا زيادة التعريف على الصعيدين الداخلي والدولي للنظام القانوني الذي ينطبق على حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين. |