Posteriormente, el Canadá y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في وقت لاحق إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Alega que es víctima de una violación del artículo 26 del Pacto por parte de Nueva Zelandia y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وهو يدعي أنه ضحية لانتهاك نيوزيلندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية للمادة ٦٢ من العهد. |
Los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Ucrania, | UN | إن اﻹتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية وأوكرانيا، |
Posteriormente, el Canadá y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في وقت لاحق إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
La República de Belarús, la Federación de Rusia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América, | UN | إن جمهورية بيلاروس والاتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية، |
Posteriormente, Australia, el Canadá, Lituania y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد، انضم إلى مقدمي مشروع القرار استراليا، وكندا، وليتوانيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Hasta esa fecha se recibieron comentarios de los siguientes Gobiernos: Japón; Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وقد وردت حتى ذلك التاريخ تعليقات من حكومتي اليابان والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Posteriormente, Portugal*, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suecia se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفي وقت لاحق انضمت البرتغال والسويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى مقدمي مشروع القرار. |
Abstenciones: Estados Unidos de América, Francia, Israel, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | الممتنعون: اسرائيل، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Formaron parte del equipo expertos de Tailandia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Federación de Rusia. | UN | وكان فريق الاستعراض يضم خبراء من تايلند والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والاتحاد الروسي. |
Con este fin, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ya han ratificado el Tratado. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، صدقت كل من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بالفعل على المعاهدة. |
Representantes de Mozambique, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Suecia y Zimbabwe | UN | ممثلو زمبابوي والسويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وموزامبيق |
Kenya y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte: | UN | كينيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا |
Alemania y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte habían abonado sumas considerables, pero no el pago íntegro. | UN | وقامت ألمانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بتسديد مبالغ هامة، لكن ليس بالكامل. |
En cambio, se estaba aplicando el nuevo sistema en el caso de los Gobiernos de la Argentina y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | ونُفذت ترتيبات النظام الجديد في التسديد لحكومتي اﻷرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وبعد التصويت أدلى كل من ممثلي الاتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيان. |
Hay cinco Estados de Europa occidental y otros Estados para cinco vacantes: Alemania, Italia, Portugal, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y San Marino. | UN | وخمس دول من أوروبا الغربية ودول أخرى مرشحة لملء خمسة شواغر وهي: ألمانيا، وإيطاليا، والبرتغال، وسان مارينو، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
En la actualidad, tanto los Estados Unidos de América como el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte han retirado a su personal diplomático de Jartum. | UN | وقد سحب كل من الولايات المتحدة والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية موظفيه الدبلوماسيين من الخرطوم. |
Los representantes de la Federación de Rusia, China, y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte volvieron a hacer declaraciones. | UN | وأدلى ببيانات أخرى ممثلو الاتحاد الروسي والصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Estados Unidos de América, Estonia, Francia, Israel, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | استونيا، وإسرائيل، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية. |
el representante del Japón, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Dinamarca, Grecia, Italia, Noruega y el Reino Unido, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل اليابان مشروع القرار وصوبه شفويا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن إيطاليا والدانمرك والنرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واليونان. |