Esos principios han sido el motor impulsor de los cambios en muchos países del mundo y esperamos poder colaborar con los representantes legítimos y elegidos libremente del Iraq para apoyar el proceso de democratización. | UN | وقد شكلت تلك المبادئ دافعا على التغيير في العديد من البلدان في كل بقاع المعمورة، ونحن نتطلع إلى العمل مع ممثلي العراق الشرعيين والمنتخبين بطريقة حرة، دعما لهذه العملية. |
Consciente de que la participación de representantes nombrados y elegidos de los territorios en la labor del Comité Especial es importante tanto para los territorios como para el propio Comité Especial, | UN | وإذ تدرك ما لمشاركة ممثلي الأقاليم المعينين والمنتخبين في أعمال اللجنة الخاصة من أهمية للأقاليم واللجنة الخاصة، |
Consciente de que la participación de representantes nombrados y elegidos de los territorios en la labor del Comité Especial es importante tanto para los territorios como para el propio Comité Especial, | UN | وإذ تدرك أهمية مشاركة ممثلي الأقاليم المعينين والمنتخبين في أعمال اللجنة الخاصة للأقاليم واللجنة الخاصة على السواء، |
Consciente de que la participación de representantes nombrados y elegidos de los territorios en la labor del Comité Especial es importante tanto para los territorios como para el propio Comité Especial, | UN | وإذ تدرك أهمية مشاركة ممثلي الأقاليم المعينين والمنتخبين في أعمال اللجنة الخاصة للأقاليم واللجنة الخاصة على السواء، |
Consciente de que la participación de representantes nombrados y elegidos de los Territorios en la labor del Comité Especial es importante tanto para los Territorios como para el propio Comité Especial, | UN | وإذ تدرك ما لمشاركة ممثلي الأقاليم المعينيين والمنتخبين في أعمال اللجنة الخاصة من أهمية للأقاليم واللجنة الخاصة، |
Consciente también de que la participación de representantes nombrados y elegidos de los territorios en las tareas del Comité Especial es útil tanto para los territorios como para el propio Comité, | UN | وإذ تدرك الفائدة التي تعود على اﻷقاليم وعلى اللجنة الخاصة من مشاركة الممثلين المعينين والمنتخبين لﻷقاليم في أعمال اللجنة الخاصة، |
Consciente también de que la participación de representantes nombrados y elegidos de los territorios no autónomos en las tareas del Comité Especial es útil tanto para los territorios como para el propio Comité, | UN | وإذ تدرك الفائدة التي تعود على اﻷقاليم وعلى اللجنة الخاصة من مشاركة الممثلين المعينين والمنتخبين لﻷقاليم في أعمال اللجنة الخاصة، |
Consciente también de que la participación de representantes nombrados y elegidos de los territorios en las tareas del Comité Especial es útil tanto para los territorios como para el propio Comité, | UN | وإذ تدرك الفائدة التي تعود على اﻷقاليم وعلى اللجنة الخاصة من مشاركة ممثلي اﻷقاليم المعينين والمنتخبين في أعمال اللجنة الخاصة، |
Consciente también de que la participación de representantes nombrados y elegidos de los territorios en las tareas del Comité Especial es útil tanto para los territorios como para el propio Comité, | UN | وإذ تدرك الفائدة التي تعود على اﻷقاليم وعلى اللجنة الخاصة من مشاركة ممثلي اﻷقاليم المعينين والمنتخبين في أعمال اللجنة الخاصة، |
Consciente también de que la participación de representantes nombrados y elegidos de los territorios no autónomos en las tareas del Comité Especial es útil tanto para los territorios como para el propio Comité, | UN | وإذ تدرك الفائدة التي تعود على اﻷقاليم وعلى اللجنة الخاصة من مشاركة ممثلي اﻷقاليم المعينين والمنتخبين في أعمال اللجنة الخاصة، |
Consciente también de que la participación de representantes nombrados y elegidos de los territorios en las tareas del Comité Especial es útil tanto para los territorios como para el propio Comité, | UN | وإذ تدرك الفائدة التي تعود على اﻷقاليم وعلى اللجنة الخاصة من مشاركة الممثلين المعينين والمنتخبين لﻷقاليم في أعمال اللجنة الخاصة، |
Consciente también de que la participación de representantes nombrados y elegidos de los territorios en las tareas del Comité Especial es útil tanto para los territorios como para el propio Comité, | UN | وإذ تدرك الفائدة التي تعود على اﻷقاليم وعلى اللجنة الخاصة من مشاركة ممثلي اﻷقاليم المعينين والمنتخبين في أعمال اللجنة الخاصة، |
Consciente también de que la participación de representantes nombrados y elegidos de los Territorios en las tareas del Comité Especial es útil tanto para los Territorios como para el propio Comité, | UN | وإذ تدرك الفائدة التي تعود على اﻷقاليم وعلى اللجنة الخاصة من مشاركة ممثلي اﻷقاليم المعينين والمنتخبين في أعمال اللجنة الخاصة، |
Consciente también de que la participación de representantes nombrados y elegidos de los Territorios en las tareas del Comité Especial es útil tanto para los Territorios como para el propio Comité, | UN | وإذ تدرك الفائدة التي تعود على اﻷقاليم وعلى اللجنة الخاصة من مشاركة ممثلي اﻷقاليم المعينين والمنتخبين في أعمال اللجنة الخاصة، |
Consciente también de que la participación de representantes nombrados y elegidos de los Territorios en las tareas del Comité Especial es útil tanto para los Territorios como para el propio Comité, | UN | وإذ تدرك الفائدة التي تعود على اﻷقاليم وعلى اللجنة الخاصة من مشاركة ممثلي اﻷقاليم المعينين والمنتخبين في أعمال اللجنة الخاصة، |
Consciente también de que la participación de representantes nombrados y elegidos de los territorios en las tareas del Comité Especial es útil tanto para los territorios como para el propio Comité, | UN | وإذ تدرك الفائدة التي تعود على اﻷقاليم وعلى اللجنة الخاصة من مشاركة ممثلي اﻷقاليم المعينين والمنتخبين في أعمال اللجنة الخاصة، |
Consciente también de que la participación de representantes nombrados y elegidos de los Territorios en las tareas del Comité Especial es útil tanto para los Territorios como para el propio Comité, | UN | وإذ تدرك الفائدة التي تعود على الأقاليم وعلى اللجنة الخاصة من مشاركة ممثلي الأقاليم المعينين والمنتخبين في أعمال اللجنة الخاصة، |
El número de miembros permanentes y electos refleja el pasado y debería reflejar el presente y el futuro. | UN | وعدد الأعضاء الدائمين والمنتخبين يعكس الماضي وينبغي أن يعكس الحاضر والمستقبل. |
En cambio, en dos jurisdicciones no se concedía inmunidad alguna a los funcionarios públicos o cargos electos de ningún nivel por razón de su cargo. | UN | وعلى العكس من ذلك، لا تمنح أية حصانات في ولايتين قضائيتين بسبب المنصب للموظفين العموميين والمنتخبين أيا كانت مرتبتهم. |
[Se invita a asistir a los miembros del Consejo de Seguridad recientemente elegidos y los miembros actuales. | UN | [الدعوة مفتوحة لأعضاء مجلس الأمن الحاليين والمنتخبين حديثا. |
En el plano nacional, el Canadá ha aprobado un código de conducta para funcionarios y representantes electos en caso de conflictos de interés. | UN | لقد اعتمدت كندا على المستوى الوطني مدونة تحكم سلوك الموظفين والمنتخبين في حالة تنازع المصالح. |