Varios representantes de parlamentos y organizaciones interparlamentarias participaron en los actos internacionales organizados por el Comité durante 2012. | UN | وشارك ممثلو البرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية في المناسبات الدولية التي نظمتها اللجنة خلال عام 2012. |
Varios representantes de parlamentos y organizaciones interparlamentarias participaron en las actividades internacionales organizadas por el Comité durante 2014. | UN | وشارك ممثلو البرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية في المناسبات الدولية التي نظمتها اللجنة خلال عام 2014. |
Parlamentos y organizaciones interparlamentarias | UN | البرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية |
C. Cooperación con la sociedad civil, los parlamentos y las organizaciones interparlamentarias | UN | جيم - التعاون مع المجتمع المدني، والبرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية |
La celebración de consultas entre el Comité y los representantes de los parlamentos y las organizaciones interparlamentarias deberán mejorar la cooperación entre ambas partes. | UN | فإجراء مشاورات بين اللجنة وممثلي البرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية حري بأن يحسّن التعاون بين الجانبين. |
Resolución de la Duma Estatal sobre el llamamiento dirigido por la Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia a la Asamblea General de las Naciones Unidas, los parlamentos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y las organizaciones parlamentarias internacionales en relación con la necesidad de poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero contra Cuba | UN | قرار مجلس دوما الدولة بشأن نداء وجهه مجلس دوما الدولة إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة، وبرلمانات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، والمنظمات البرلمانية الدولية بشأن ضرورة إنهاء الحصار التجاري والاقتصادي والمالي المفروض على جمهورية كوبا |
:: Disposición a compartir su rico acervo de experiencias adquiridas: durante los últimos 20 años, numerosos parlamentos y organizaciones interparlamentarias han participado en procesos constitucionales celebrados en diversas partes del mundo. | UN | :: تبادل خبراتها الغنية ودروسها المستفادة: شارك العديد من البرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية على مدى أكثر من عشرين سنة خلت، في عمليات إعداد الدساتير في جميع أرجاء العالم. |
Parlamentos y organizaciones interparlamentarias | UN | البرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية |
Parlamentos y organizaciones interparlamentarias | UN | البرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية |
Parlamentos y organizaciones interparlamentarias | UN | البرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية |
Parlamentos y organizaciones interparlamentarias | UN | البرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية |
Parlamentos y organizaciones interparlamentarias | UN | البرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية |
Parlamentos y organizaciones interparlamentarias | UN | البرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية |
Parlamentos y organizaciones interparlamentarias | UN | البرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية |
En la reunión se examinó, en particular, el papel que cabe desempeñar a los parlamentarios y las organizaciones interparlamentarias en el apoyo a la paz israelo-palestina y la promoción de la estabilidad en la región. | UN | ونظر الاجتماع على وجه الخصوص في الدور الذي يضطلع به البرلمانيون والمنظمات البرلمانية الدولية في دعم السلام الإسرائيلي الفلسطيني وتعزيز الاستقرار في المنطقة. |
En el capítulo V se pone de relieve también la estrecha cooperación que existe entre el Comité y las organizaciones intergubernamentales, las organizaciones de la sociedad civil, los parlamentos y las organizaciones interparlamentarias. | UN | ويسلط الفصل الخامس الضوء على التعاون الوثيق بين اللجنة والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني والبرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية. |
21. Los participantes examinaron también en detalle el importante papel que desempeñan los parlamentos nacionales y las organizaciones interparlamentarias en la promoción de una solución amplia, justa y duradera de la cuestión de Palestina. | UN | 21 - وناقش الحاضرون أيضاً بالتفصيل الدور الهام الذي تؤديه البرلمانات الوطنية والمنظمات البرلمانية الدولية في تعزيز التسوية الشاملة والعادلة والدائمة لقضية فلسطين. |
El Comité cree firmemente que los parlamentos nacionales y las organizaciones interparlamentarias desempeñan un importante papel en la formación de la opinión pública, la formulación de directrices de política y la defensa de la legitimidad internacional en apoyo de una solución amplia, justa y duradera de la cuestión de Palestina. | UN | وتؤمن اللجنة إيمانا راسخا بأن البرلمانات الوطنية والمنظمات البرلمانية الدولية تضطلع بدور هام في تشكيل الرأي العام، وصياغة مبادئ توجيهية في مجال السياسات العامة، ومناصرة الشرعية الدولية لدعم التوصل إلى تسوية شاملة وعادلة ودائمة لقضية فلسطين. |
El Comité cree firmemente que los parlamentos nacionales y las organizaciones interparlamentarias desempeñan un importante papel en la formación de la opinión pública, la formulación de directrices de política y la defensa de la legitimidad internacional en apoyo de una solución amplia, justa y duradera de la cuestión de Palestina. | UN | وتؤمن اللجنة إيمانا راسخا بأن البرلمانات الوطنية والمنظمات البرلمانية الدولية تضطلع بدور هام في تشكيل الرأي العام، وصياغة مبادئ توجيهية في مجال السياسات العامة، ومناصرة الشرعية الدولية لدعم التوصل إلى تسوية شاملة وعادلة ودائمة لقضية فلسطين. |
Llamamiento dirigido por la Duma Estatal a la Asamblea General de las Naciones Unidas, los parlamentos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y las organizaciones parlamentarias internacionales en relación con la necesidad de poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero contra la República de Cuba | UN | نداء موجه من مجلس دوما الدولة إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة، وبرلمانات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، والمنظمات البرلمانية الدولية بشأن ضرورة إنهاء الحصار التجاري والاقتصادي والمالي المفروض على جمهورية كوبا |
La Duma Estatal hace un llamamiento a la Asamblea General de las Naciones Unidas, a los parlamentos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y a las organizaciones parlamentarias internacionales para que insten a los Estados Unidos de América a poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero contra Cuba. | UN | ويناشد مجلس دوما الدولة الجمعية العامة للأمم المتحدة، وبرلمانات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، والمنظمات البرلمانية الدولية أن تحث الولايات المتحدة على إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على جمهورية كوبا. |