"والموارد المعدنية في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y Recursos Minerales de
        
    • y minerales en
        
    • y Recursos Naturales de
        
    El Ministro de Medio Ambiente y Recursos Minerales de Kenya participó en calidad de invitado de honor. UN وشارك وزير البيئة والموارد المعدنية في كينيا بصفته ضيف شرف.
    La Sra. Alice Kaudia, Secretaria de Medio Ambiente del Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Minerales de Kenya, también dio la bienvenida a los participantes. UN كما رحبت السيدة اليس كاوديا، أمينة البيئة في وزارة البيئة والموارد المعدنية في كينيا بالمشاركين.
    La Sra. Stefania Prestigiacomo, Ministra de Medio Ambiente, Tierra y Mar de Italia y el Sr. John Njoroge Michuki, Ministro de Medio Ambiente y Recursos Minerales de Kenya, copresidieron las reuniones. UN وتشارك في رئاسة الاجتماعين كل من السيدة ستيفانيا برستيجياكومو وزيرة البيئة والأراضي والبحار في إيطاليا والسيد جون نجوروغي ميتشوكي وزير البيئة والموارد المعدنية في كينيا.
    El Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Minerales de Kenya terminó de redactar su plan de acción para la gestión integrada de las zonas costeras para el período 2011 - 2015. UN وانتهت وزارة البيئة والموارد المعدنية في كينيا من خطة عمل الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية لديها للفترة 2011-2015.
    A ese respecto, en 2009 se formuló una nueva política sobre explotaciones mineras y se promulgó la Ley de minería y minerales, en ambos casos dotadas de robustas disposiciones ambientales. UN وتم في هذا الصدد صياغة سياسات تعدينية رئيسية جديدة وصدر قانون للتعدين والموارد المعدنية في عام 2009، وكلاهما تضمَّن أحكاماً بيئية صارمة.
    La decisión de aplicar el pago adicional se debió, según parece, a una directriz del Ministro del Petróleo y Recursos Naturales de la Arabia Saudita, así como a la adopción de la misma medida por otros empleadores en la zona de Jeddah. UN وقرار إجراء المدفوعات الإضافية يبدو وكأنه مستندٌ إلى تعليمات من وزير النفط والموارد المعدنية في المملكة العربية السعودية وإلى اتباع أرباب عمل آخرين في منطقة جدة الإجراء نفسه.
    A. Homenaje a la memoria del Sr. John Michuki, Ministro de Medio Ambiente y Recursos Minerales de Kenya UN ألف - تأبين الراحل السيد جون ميشوكي، وزير البيئة والموارد المعدنية في كينيا
    Consciente de la amenaza potencial que plantean los materiales altamente enriquecidos, el Ministerio de Energía y Recursos Minerales de Kazajstán ha aprobado un programa de cinco años dirigido a convertir el reactor de investigación VVR-K a combustible poco enriquecido. UN ومراعاة من وزارة الطاقة والموارد المعدنية في كازاخستان للتهديد المحتمل المتمثل في المواد العالية التخصيب فقد اعتمدت برنامجا خماسيا لتحويل مفاعل البحوث VVR-K إلى العمل بالوقود المنخفض التخصيب.
    Expresando agradecimiento a los gobiernos de Kenya y Finlandia por acoger las reuniones del grupo consultivo en Nairobi y Espoo, respectivamente, así como gratitud al Ministro de Medio Ambiente de Finlandia y al Ministro de Medio Ambiente y Recursos Minerales de Kenya por copresidir el grupo consultivo, y reconocimiento al Director Ejecutivo por actuar en calidad de asesor del grupo, UN وإذ يعرب عن شكره لحكومتي كينيا وفنلندا لاستضافتهما اجتماعي الفريق الاستشاري في نيروبي وإسبو، على التوالي، وعن امتنانه لوزير البيئة في فنلندا، ووزير البيئة والموارد المعدنية في كينيا لمشاركتهما في رئاسة الفريق الاستشاري، وعن تقديره للمدير التنفيذي لعمله مستشاراً للفريق الاستشاري،
    Por invitación del Presidente, los miembros del Consejo/Foro guardaron un minuto de silencio para rendir homenaje a la memoria del Sr. John Michuki, Ministro de Medio Ambiente y Recursos Minerales de Kenya. UN 30 - وبناء على دعوة من الرئيس، التزم أعضاء المجلس/المنتدى الصمت لمدة دقيقة حداداً على السيد جون ميشوكي، وزير البيئة والموارد المعدنية في كينيا.
    Por invitación del Presidente, los miembros del Consejo/Foro guardaron un minuto de silencio para rendir homenaje a la memoria del Sr. John Michuki, Ministro de Medio Ambiente y Recursos Minerales de Kenya. UN 55 - وبناء على دعوة من الرئيس، التزم أعضاء المجلس/المنتدى الصمت لمدة دقيقة حداداً على السيد جون ميشوكي، وزير البيئة والموارد المعدنية في كينيا.
    Por invitación del Presidente, los miembros del Comité guardaron un minuto de silencio para rendir homenaje a la memoria del Sr. John Michuki, Ministro de Medio Ambiente y Recursos Minerales de Kenya. UN 60 - وبناءً على دعوة من الرئيس، التزم أعضاء اللجنة الصمت لمدة دقيقة حداداً على السيد جون ميتشوكي وزير البيئة والموارد المعدنية في كينيا.
    31. Un representante de Kenya ofreció información sobre el programa nacional de sensibilización y educación ambiental, una iniciativa del Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Minerales de Kenya que tenía por objeto crear una plataforma para informar y educar a diversos interesados en diversas cuestiones relacionadas con el cambio climático y el desarrollo sostenible, y recabar su participación a ese respecto. UN 31- قدم ممثل كينيا معلومات عن المشروع الوطني للتثقيف والتوعية في مجال البيئة، وهو مبادرة تضطلع بها وزارة البيئة والموارد المعدنية في كينيا، تهدف إلى توفير منبر لإعلام مختلف أصحاب المصلحة وتثقيفهم بقضايا تغير المناخ والتنمية المستدامة وإشراكهم فيها.
    Formularon declaraciones de apertura el Sr. Achim Steiner, Director Ejecutivo del PNUMA, y el Sr. Paul Olando, Secretario Permanente Adjunto Superior del Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Minerales de Kenya, en nombre del Sr. John Michuki, Ministro de Medio Ambiente y Recursos Minerales de Kenya. UN 6 - وأدلى بملاحظات افتتاحية كل من السيد أكيم شتاينر، المدير التنفيذي لبرنامج البيئة، والسيد بول أولاندو، النائب الأول للأمين الدائم بوزارة البيئة والموارد الطبيعية في كينيا، باسم السيد جون ميتشوكي، وزير البيئة والموارد المعدنية في كينيا.
    a) Nombre: Dr. Roberto Ventura Santos, Director de Geología y Recursos Minerales de Companhia de Pesquisa de Recursos Minerais; UN (أ) الاسم: روبرتو فينتورا سانتوس، مدير الجيولوجيا والموارد المعدنية في شركة التنقيب عن الموارد المعدنية Companhia de Pesquisa de Recuros Minerais))؛
    Expresando su agradecimiento a los gobiernos de Serbia e Italia por haber acogido las reuniones del grupo consultivo en Belgrado y Roma, respectivamente, y su gratitud al Ministro de Medio Ambiente, Tierras y Mar de Italia y al Ministro de Medio Ambiente y Recursos Minerales de Kenya por copresidir el grupo consultivo, así como su reconocimiento al Director Ejecutivo por haber prestado asesoramiento al grupo consultivo, UN وإذ يعرب عن شكره لحكومة صربيا وحكومة إيطاليا لاستضافة اجتماعي الفريق الاستشاري الأول في بلغراد والثاني في روما، وعن امتنانه لوزير البيئة والأراضي والبحار في إيطاليا، ووزير البيئة والموارد المعدنية في كينيا لمشاركتهما في رئاسة الفريق الاستشاري، وعن تقديره للمدير التنفيذي لعمله مستشاراً للفريق الاستشاري،
    4. El Comité desea señalar a la atención del Consejo Económico y Social la importancia de los programas de recursos hídricos y minerales en el contexto del desarrollo sostenible, y encomia la labor de apoyo al Comité realizada por la Secretaría. UN ٤ - وتود اللجنة أن توجه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى أهمية برامج المياه والموارد المعدنية في سياق التنمية المستدامة، وتثني على اﻷعمال التي أنجزتها اﻷمانة العامة في مجال تقديم الدعم للجنة.
    Se invitó al Sr. John N. Michuki, Ministro de Medio Ambiente y Recursos Naturales de Kenya, el Sr. Gusti Muhammad Hatta, Ministro de Medio Ambiente de Indonesia y el Sr. Carlos Costa Posada, Ministro de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial de Colombia, en su calidad de presidentes de las reuniones de la Conferencia de las Partes en el Convenio anterior, actual y siguiente. UN فقد دُعي السيد جون ن. متشوكي وزير البيئة والموارد المعدنية في كينيا، والسيد جوستي محمد حتا وزير البيئة في إندونيسيا، والسيد كارلوس كوستا بوسادا وزير البيئة والإسكان والتنمية الإقليمية في كولومبيا، بصفتهم الرؤساء السابقين والحاليين والمستقبليين لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus