La Oficina de Planificación de Programas, presupuesto y finanzas ha informado al Comité de que la propuesta no tiene consecuencias presupuestarias. | UN | وقد أبلغ مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية اللجنة بأن هذا الاقتراح لا يترتب عليه آثار في الميزانية. |
Oficina de Planificación de Programas, presupuesto y finanzas | UN | مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية |
presupuesto y finanzas | UN | مكتـــب تخطيــط البرامـــج والميزانية والشؤون المالية |
6.118 La Oficina Ejecutiva presta servicios a la Oficina de Asuntos Jurídicos en lo concerniente al personal, a la administración presupuestaria y financiera, la planificación de recursos y la utilización de servicios comunes, además de prestar apoyo administrativo a las reuniones de los órganos normativos y otras reuniones internacionales, según resulte necesario. | UN | ٦-١١٨ ويقدم المكتب التنفيذي خدمات إلى مكتب الشؤون القانونية فيما يتصل بإدارة شؤون الموظفين والميزانية والشؤون المالية وتخطيط الموارد واستخدام الخدمات المشتركة، إلى جانب تقديم الدعم اﻹداري إلى أجهزة تقرير السياسات والاجتماعات الدولية اﻷخرى، حسب الاقتضاء. |
Para ello, ha establecido un nuevo grupo de trabajo interno de gestión del cambio, cuya labor se centrará en los recursos humanos, el presupuesto y las finanzas y las adquisiciones. | UN | 17 - ولتحقيق هذه الغاية، أشار إلى أنه أنشأ فرقة عمل جديدة معنية بإدارة التغيير ستركز في عملها على الموارد البشرية والميزانية والشؤون المالية والمشتريات. |
Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General | UN | تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية: |
Oficina de Planificación de Programas, presupuesto y finanzas | UN | مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية |
División de Contaduría General, Oficina de Planificación de Programas, presupuesto y finanzas | UN | مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية ف خ م |
Oficina de Planificación de Programas, presupuesto y finanzas | UN | مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية |
B. Oficina de Planificación de Programas, presupuesto y finanzas | UN | باء - مكتـــب تخطيط البرامـــج والميزانية والشؤون المالية |
B. Oficina de Planificación de Programas, presupuesto y finanzas | UN | باء - مكتـــب تخطيط البرامـــج والميزانية والشؤون المالية |
B. Oficina de Planificación de Programas, presupuesto y finanzas | UN | باء - مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية |
El programa comprendería parte de los siguientes programas del actual plan de mediano plazo: 40, Dirección y gestión administrativas, y 42, Planificación de programas, presupuesto y finanzas. | UN | وسيتضمن البرنامج أجزاء من البرنامجين التاليين من الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية: ٤٠، التوجيه والتنظيم اﻹداريان، و ٤٢، تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية. |
SECCION 41C. OFICINA DE PLANIFICACION DE PROGRAMAS, presupuesto y finanzas | UN | الباب ٤١ جيم - مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية |
Además, en cada caso se obtendría la aprobación del Subsecretario General de la Oficina de Planificación de Programas, presupuesto y finanzas, con sujeción a la previa conformidad de la Comisión Consultiva. | UN | وعلاوة على ذلك، سيحتاج اﻷمر إلى موافقة اﻷمين العام المساعد لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية في كل حالة، رهنا بموافقة اللجنة الاستشارية مسبقا. |
6.118 La Oficina Ejecutiva presta servicios a la Oficina de Asuntos Jurídicos en lo concerniente al personal, a la administración presupuestaria y financiera, la planificación de recursos y la utilización de servicios comunes, además de prestar apoyo administrativo a las reuniones de los órganos normativos y otras reuniones internacionales, según resulte necesario. | UN | ٦-١١٨ ويقدم المكتب التنفيذي خدمات إلى مكتب الشؤون القانونية فيما يتصل بإدارة شؤون الموظفين والميزانية والشؤون المالية وتخطيط الموارد واستخدام الخدمات المشتركة، إلى جانب تقديم الدعم اﻹداري إلى أجهزة تقرير السياسات والاجتماعات الدولية اﻷخرى، حسب الاقتضاء. |
La Oficina Ejecutiva presta servicios a la Oficina de Asuntos Jurídicos en materia de personal, administración presupuestaria y financiera, planificación de recursos y uso de servicios comunes, además de prestar apoyo administrativo a las reuniones de los órganos normativos y otras reuniones internacionales, según sea necesario. | UN | ٨-٨٢١ يقدم المكتب التنفيذي خدمات إلى مكتب الشؤون القانونية فيما يتصل بإدارة شؤون الموظفين والميزانية والشؤون المالية وتخطيط الموارد واستخدام الخدمات المشتركة إلى جانب تقديم الدعم اﻹداري إلى أجهزة تقرير السياسات والاجتماعات الدولية اﻷخرى حسب الاقتضاء. |
La capacitación se centrará principalmente en las esferas de la seguridad, las adquisiciones y la gestión de contratos, la tecnología de la información, las operaciones aéreas, la gestión de suministros y la administración de bienes, la ingeniería y la administración, y el presupuesto y las finanzas. | UN | وسيكون التدريب أساسا في مجالات الأمن، وإدارة المشتريات والعقود، وتكنولوجيا المعلومات، والعمليات الجوية، وإدارة الإمدادات والممتلكات، والهندسة والإدارة، والميزانية والشؤون المالية. |
4.17 Dentro del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la División de Personal sobre el Terreno y la División de presupuesto y finanzas de las Actividades sobre el Terreno, cuyas actividades incluyen el apoyo al mantenimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno en los ámbitos del personal, el presupuesto y las finanzas. | UN | 4-17 في إطار إدارة الدعم الميداني، يُلاحظ أن المسؤولية المتعلقة بهذا البرنامج الفرعي منوطة بشعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية، حيث تتضمن الأنشطة ذات الصلة توفير الدعم اللازم لحفظ السلام وسائر العمليات الميدانية في مجالات شؤون الموظفين والميزانية والشؤون المالية. |
Sección 29B, Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General | UN | الباب 29 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية |
Parte I INFORMACION UNIFICADA SOBRE LOS PROGRAMAS Y SOBRE CUESTIONES presupuestarias y financieras | UN | الجزء اﻷول - معلومات موحدة عن البرامج والميزانية والشؤون المالية |