3. Solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones del Consejo de Derechos Humanos | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
Asuntos que requieren la adopción, por la Junta, de medidas derivadas de los informes y las actividades | UN | المسائل التي تتطلب إجراء من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة |
Tomando nota de las responsabilidades adicionales que incumben al Secretario General como resultado de la entrada en vigor de la Convención, | UN | وإذ تلاحظ المسؤوليات اﻹضافية التي يتحملها اﻷمين العام والناشئة عن دخول الاتفاقية حيز النفاذ، |
La situación de emergencia que vive Centroamérica como resultado de los efectos negativos del huracán Mitch es inenarrable. Las pérdidas humanas y materiales son considerables. | UN | الحالة الطارئة في أمريكا الوسطى والناشئة عن إعصار ميتش والتي أدت إلى خسائر بشرية وتدمير في الممتلكات، حالة لا يمكن وصفها. |
Tema 7: Cuestiones que requieren medidas de la Junta en relación con las actividades complementarias del noveno período de sesiones de la Conferencia y cuestiones resultantes de informes y actividades de sus órganos auxiliares o de otro tipo, o relacionadas con esos informes o actividades: | UN | البند ٧: المسائل التي تتطلب اجراءً من المجلس في إطار متابعة الدورة التاسعة للمؤتمر، والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية وهيئاته اﻷخرى أو المتصلة بهذه التقارير واﻷنشطة: |
ASUNTOS QUE REQUIEREN LA ADOPCIÓN DE MEDIDAS POR LA JUNTA, derivados de LOS INFORMES Y LAS ACTIVIDADES DE SUS ÓRGANOS SUBSIDIARIOS O RELACIONADOS CON ELLOS | UN | المسائل التي تتطلب إجراءً من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته |
ASUNTOS QUE REQUIEREN LA ADOPCIÓN, POR LA JUNTA, DE MEDIDAS derivadas de LOS INFORMES Y LAS ACTIVIDADES DE SUS ÓRGANOS SUBSIDIARIOS O RELACIONADAS CON ELLOS | UN | المسائل التي تتطلب إجراء من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة |
Esos estudios arrojaron luz sobre el carácter y el alcance de las actividades Sur-Sur derivadas de la aplicación de tratados regionales en África y el Caribe. | UN | وألقت هذه الدراسات الضوء على طابع ونطاق الأنشطة المشتركة بين بلدان الجنوب والناشئة عن تنفيذ معاهدات إقليمية في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي. |
Tema 3 - Solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones del Consejo de Derechos Humanos | UN | البند 3- الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
III. Solicitudes dirigidas al Comité Asesor, derivadas de resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 18 - 39 16 | UN | ثالثاً - الطلبات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان 18-29 19 |
Solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones del | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس |
Solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones del | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات |
Asuntos que requieren medidas de la Junta como resultado de informes y actividades de sus órganos auxiliares o en relación con ellos | UN | المسائل التي تتطلب إجراء من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة |
ASUNTOS QUE REQUIEREN MEDIDAS DE LA JUNTA como resultado de INFORMES Y ACTIVIDADES DE SUS ÓRGANOS AUXILIARES | UN | المسائل التي تتطلب إجراء من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية |
Asuntos que requieren medidas de la Junta como resultado de informes y actividades de sus órganos auxiliares o en relación con ellos | UN | المسائل التي تتطلب إجراء من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة |
Otros asuntos que requieren medidas de la Junta como resultado de informes y actividades de sus órganos auxiliares o en relación con ellos | UN | المسائل الأخرى التي تتطلب إجراء من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهذه التقارير والأنشطة |
Tema 7 - Cuestiones que requieren medidas de la Junta en relación con las actividades complementarias del noveno período de sesiones de la Conferencia y cuestiones resultantes de informes y actividades de sus órganos auxiliares o de otro tipo, o relacionadas con esos informes o actividades: | UN | البند ٧ المسائل التي تتطلب إجراء من المجلس في إطار متابعة الدورة التاسعة للمؤتمر، والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية وهيئاته اﻷخرى أو المتصلة بهذه التقارير واﻷنشطة: |
F. Cuestiones que requieren medidas de la Junta en relación con las actividades complementarias del noveno período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y cuestiones resultantes de informes y actividades, sus órganos auxiliares o de otro tipo, o relacionadas con esos informes o actividades | UN | المسائل التي تتطلب إجراء من المجلس في إطار متابعة الدورة التاسعة لﻷونكتاد، والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية وهيئاته اﻷخرى أو المتصلة بهذه التقارير واﻷنشطة |
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna elogia la iniciativa tomada en 1997 para aumentar la protección de la Organización contra reclamaciones por daños derivados de operaciones aéreas. | UN | ٥١ - يشيد مكتب خدمات المراقبة الداخلية بالمبادرة المتخذة في عام ١٩٩٧ لتحسين حماية المنظمة من مطالبات المسؤولية تجاه الغير والناشئة عن العمليات الجوية. |
El derecho internacional vigente ofrece un marco para la protección contra amenazas a la seguridad de la información procedentes de una variedad de agentes. | UN | يوفر القانون الدولي الحالي إطاراً للحماية من التهديدات القائمة إزاء أمن المعلومات والناشئة عن مجموعة متنوعة من العناصر الفاعلة. |
11. Otras cuestiones suscitadas por los informes y las actividades de los órganos auxiliares de la Junta y de otros órganos, o relacionadas con tales informes o actividades, que requieren una decisión de la Junta al respecto: | UN | ١١ ـ المسائل اﻷخرى التي تتطلب اجراء من المجلس والناشئة عن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية وهيئاته اﻷخرى أو المتصلة بهذه التقارير واﻷنشطة |
6. Reconoce que las modalidades concretas de colaboración entre el sistema de las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods a nivel de país deben tener como base actividades impulsadas por el país y dimanadas de las necesidades de los países en desarrollo; | UN | " ٦ - يسلم بأن الطرائق المحددة للتعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز على الصعيد القطري ينبغي أن تقوم على اﻷنشطة التي تدفعها حوافز قطرية، والناشئة عن احتياجات البلدان النامية؛ |
1. Los derechos y obligaciones mutuos del cedente y del cesionario dimanantes del acuerdo por ellos concertado se regirán por la ley elegida por el cedente y el cesionario. | UN | 1- تخضع الحقوق والالتزامات المتبادلة للمحيل والمحال اليه والناشئة عن اتفاقهما للقانون الذي يختارانه. |