"والنظم الإلكترونية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y Sistemas Electrónicos
        
    • los sistemas electrónicos
        
    :: Mantener los equipos y Sistemas Electrónicos de seguridad existentes en la Corte UN :: صيانة معدات الأمن والنظم الإلكترونية العاملة في المحكمة
    :: Mantener los equipos y Sistemas Electrónicos de seguridad existentes en la Corte UN :: صيانة معدات الأمن والنظم الإلكترونية العاملة في المحكمة
    Los informes fueron examinados por la Comisión sobre Edificios y Sistemas Electrónicos. UN واستعرضت لجنة المباني والنظم الإلكترونية تلك التقارير.
    Los informes fueron examinados por la Comisión sobre Edificios y Sistemas Electrónicos. UN واستعرضت لجنة المباني والنظم الإلكترونية تلك التقارير.
    Es posible que en muchos casos los servicios basados en la tecnología, en particular la educación a distancia, los sistemas electrónicos de identificación personal y los sistemas basados en la Internet, resulten ser la única manera de que los gobiernos cumplan sus objetivos de prestación de servicios. UN وفي الكثير من الحالات، قد تثبت الخدمات القائمة على التكنولوجيا مثل التعلم عن بُعد، والنظم الإلكترونية لتحديد الهوية الشخصية، والخدمات القائمة على شبكة الإنترنت، أنها السبيل الوحيد الذي تستطيع الحكومات أن تحقق بواسطته أهدافها المتعلقة بتوفير الخدمات.
    Los informes fueron examinados por la Comisión sobre Edificios y Sistemas Electrónicos. UN واستعرضت لجنة المباني والنظم الإلكترونية تلك التقارير.
    Dichos informes fueron examinados por la Comisión sobre Edificios y Sistemas Electrónicos, con miras a mejorar las condiciones de trabajo del Tribunal. UN وقد استعرضت لجنة المباني والنظم الإلكترونية هذه التقارير بهدف تحسين ظروف العمل في المحكمة.
    Los informes fueron examinados por la Comisión sobre Edificios y Sistemas Electrónicos, con el fin de mejorar las condiciones de trabajo en el Tribunal. UN وقد استعرضت لجنة المباني والنظم الإلكترونية تلك التقارير بهدف تحسين ظروف العمل في المحكمة.
    Los informes fueron examinados por la Comisión sobre Edificios y Sistemas Electrónicos con el fin de mejorar las condiciones de trabajo en el Tribunal. UN وقد استعرضت لجنة المباني والنظم الإلكترونية تلك التقارير بهدف تحسين ظروف العمل في المحكمة.
    Los informes fueron examinados por la Comisión sobre Edificios y Sistemas Electrónicos con el fin de mejorar las condiciones de trabajo en el Tribunal. UN وقد استعرضت لجنة المباني والنظم الإلكترونية هذه التقارير بهدف تحسين ظروف العمل في المحكمة.
    E. Comisión sobre Edificios y Sistemas Electrónicos UN هاء - لجنة المباني والنظم الإلكترونية
    E. Comisión sobre Edificios y Sistemas Electrónicos UN هاء - لجنة المباني والنظم الإلكترونية
    Los miembros de la Comisión sobre Edificios y Sistemas Electrónicos elegidos el 2 de octubre de 2008 son los siguientes: Magistrado Pawlak, Presidente; Magistrados Wolfrum, Yanai, Hoffmann, Gao y Bouguetaia, miembros. UN 66 - فيما يلي أعضاء لجنة المباني والنظم الإلكترونية الذين اختيروا في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008. القاضي باولاك، رئيسا؛ والقضاة ولفروم، ياناي، وهوفمان، وغاو وبوغويتايا، أعضاء.
    También había reconstituido las siguientes comisiones: i) la Comisión de Presupuesto y Finanzas; ii) la Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial; iii) la Comisión sobre el Personal y la Administración; iv) la Comisión sobre Bibliotecas y Publicaciones; y v) la Comisión sobre Edificios y Sistemas Electrónicos. UN كما أعادت المحكمة تكوين اللجان التالية:`1 ' لجنة الميزانية والشؤون المالية؛ `2 ' اللجنة المعنية بنظام المحكمة والممارسات القضائية؛ `3 ' لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية؛ `4 ' اللجنة المعنية بالمكتبة والمنشورات؛ `5 ' اللجنة المعنية بالمباني والنظم الإلكترونية.
    La Federación de Rusia también apoya la decisión de contribuir activamente al cumplimiento de las demás recomendaciones especiales, en particular la adopción de medidas concretas destinadas a impedir que se utilicen para financiar el terrorismo sistemas alternativos de envío de remesas como la hawala, organizaciones no comerciales y Sistemas Electrónicos de transferencias monetarias. UN والاتحاد الروسي عازم أيضا على الترويج بهمة لتنفيذ التوصيات الخاصة الأخرى وعلى العمل، تحديدا، بدأب على منع استخدام نظم التحويلات المالية البديلة، كالحوالات والمنظمات التي لا تبغي الربح والنظم الإلكترونية لتحويل الأموال، في تمويل الإرهاب.
    Comisión sobre Edificios y Sistemas Electrónicos UN هاء - لجنة المباني والنظم الإلكترونية
    Edificios y Sistemas Electrónicos UN المباني والنظم الإلكترونية
    Los miembros de la Comisión sobre Edificios y Sistemas Electrónicos elegidos el 4 de octubre de 2005 son los siguientes: Magistrado Park, Presidente; Magistrados Bamela Engo, Xu, Pawlak, Türk y Hoffman, miembros. UN 44 - فيما يلي أعضاء لجنة المباني والنظم الإلكترونية الذين جرى اختيارهم في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005: القاضي بارك، رئيسا؛ والقضاة باميلا إينغو وشو وباولاك وتورك وهوفمان، أعضاء.
    XV. Edificios y Sistemas Electrónicos UN خامس عشر - المباني والنظم الإلكترونية
    La Sección de Apoyo en el Recinto continuará su evolución durante el ejercicio presupuestario 2011/12, a medida que se vayan integrando completamente las Dependencias y se armonicen los procesos operacionales, las bases de datos y los sistemas electrónicos. UN 41 - وسيواصل قسم دعم المجمع التطور خلال فترة الميزانية 2011/2012 بينما يجري الإدماج الكامل للوحدات وتحدث مواءمة العمليات التشغيلية وقواعد البيانات والنظم الإلكترونية.
    Durante el período que se examina, se celebraron consultas con las autoridades alemanas para examinar cuestiones relativas a los futuros locales, en particular sugerencias en cuanto a la posibilidad de hacer mejoras en las instalaciones de interpretación, los sistemas electrónicos y las salas para objetos de arte del nuevo edificio. UN 96 - جرت أثناء الفترة قيد الاستعراض مشاورات مع السلطات الألمانية لمناقشة مسائل تتعلق بالأماكن التي ستشغلها المحكمة في المستقبل، بما في ذلك اقتراحات إجراء تحسينات على المبنى الجديد تتناول مرافق الترجمة الشفوية والنظم الإلكترونية والتحف الفنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus