El informe examina los cambios principales que se han producido en la flota mercante mundial, la construcción naval, los mercados de fletes y el transporte multimodal. | UN | ويفحص التقرير التغيرات الرئيسية فيما يتعلق باﻷسطول العالمي وبناء السفن وأسواق الشحن والنقل المتعدد الوسائط. |
La cooperación técnica y el desarrollo de los recursos humanos en la esfera del transporte marítimo, los puertos y el transporte multimodal: informe de la secretaría de la UNCTAD | UN | التعاون التقني وتنمية الموارد البشرية في مجال النقل البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط: تقرير من أمانة اﻷونكتاد |
El informe examina los cambios principales que se han producido en la flota mercante mundial, la construcción naval, los mercados de fletes y el transporte multimodal. | UN | ويفحص التقرير التغيرات الرئيسية فيما يتعلق باﻷسطول العالمي وبناء السفن وأسواق الشحن والنقل المتعدد الوسائط. |
Subprograma 5. Transporte marítimo, puertos y transporte multimodal | UN | البرنامج الفرعي ٥ : الشحن البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط |
SUBPROGRAMA 5. TRANSPORTE MARITIMO, PUERTOS y transporte multimodal | UN | البرناج الفرعي ٥ : الشحن البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط |
a) Fortalecimiento del marco jurídico y reglamentario del transporte terrestre internacional (transporte por carretera, ferrocarril y vías navegables interiores y transporte intermodal), que comprende la infraestructura de transporte, la facilitación de los cruces fronterizos, el transporte de mercancías peligrosas, la fabricación de vehículos y otros servicios relacionados con el transporte | UN | (أ) تعزيز الإطار القانوني والتنظيمي للنقل البري الدولي (الطرق والسكك الحديدية والطرق المائية الداخلية والنقل المتعدد الوسائط)، وكذلك البنى التحتية وتيسير عبور الحدود ونقل البضائع الخطرة، وتصنيع المركبات، ومسائل أخرى ذات صلة بالنقل |
Estudios sobre la economía aplicada del transporte, la legislación sobre el transporte, la facilitación del comercio y el transporte multimodal | UN | دراسات في ميادين اقتصاديـــــات النقل التطبيقيـــــة وقوانين النقــــل وتيسير التجارة والنقل المتعدد الوسائط |
Cooperación entre países en desarrollo en la esfera del transporte marítimo, los puertos y el transporte multimodal UNCTAD/SDD/SHIP/1, Ginebra, 1994 | UN | ١-٣-٤ التعاون بين البلدان النامية في مجال النقل البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط UNCTAD/SDD/SHIP/1، جنيف ١٩٩٤ |
Todo ello descansa en la existencia de una política acertada y de una gestión eficiente en el sector de los transportes, especialmente en lo que respecta al transporte marítimo, los puertos y el transporte multimodal. | UN | وكل هذه السمات تتوقف على اﻷخذ بسياسات سليمة وإدارة فعالة في قطاع النقل بأسره، لا سيما فيما يتعلق بالنقل البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط. |
La red TRAINMAR tiene por finalidad reforzar las instituciones miembros para que puedan dar capacitación orientada a la colectividad en materia de gestión de los puertos, el transporte marítimo y el transporte multimodal. | UN | الهدف العام من شبكة ترينمار هو تعزيز المؤسسات اﻷعضاء للقيام بالتدريب المجتمعي المنحى على ادارة أنشطة الموانئ والشحن البحري والنقل المتعدد الوسائط. |
- investigación encaminada a mejorar el rendimiento energético en el transporte de carga y el transporte multimodal# | UN | ◂ إجراء بحوث بشأن تحسين الكفاءة في استهلاك الطاقة في عمليات نقل البضائع والنقل المتعدد الوسائط ¶ |
Se habían establecido trenes-bloques para contenedores entre el terminal de contenedores del puerto de Gdynia y los centros del interior, y la infraestructura requerida para la contenedorización y el transporte multimodal estaba siendo financiada en parte por el Gobierno. | UN | وأنشئت قطارات موحدنة للحاويات بين محطة الحاويات في ميناء غدينيا والمراكز الداخلية، وتقوم الحكومة بتمويل الهياكل اﻷساسية اللازمة للتحوية والنقل المتعدد الوسائط تمويلا جزئيا. |
La cooperación técnica y el desarrollo de los recursos humanos en la esfera del transporte marítimo, los puertos y el transporte multimodal | UN | ١-٣-٣ التعاون التقني وتنمية الموارد البشرية في مجال النقل البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط |
Transporte marítimo, puertos y transporte multimodal | UN | الشحن البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط |
Programa: Transporte marítimo, puertos y transporte multimodal | UN | البرنامج: الشحن البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط |
Transporte marítimo, puertos y transporte multimodal | UN | الشحن البحــري والموانــئ والنقل المتعدد الوسائط |
Programa: Transporte marítimo, puertos y transporte multimodal | UN | البرنامج: النقل البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط |
Transporte marítimo, puertos y transporte multimodal | UN | الشحن البحــري والموانــئ والنقل المتعدد الوسائط |
a) Fortalecimiento del marco jurídico y reglamentario del transporte terrestre internacional (transporte por carretera, ferrocarril y vías navegables interiores y transporte intermodal), que comprende la infraestructura de transporte, la facilitación de los cruces fronterizos, el transporte de mercancías peligrosas, la fabricación de vehículos y otros servicios relacionados con el transporte | UN | (أ) تعزيز الإطار القانوني والتنظيمي للنقل البري الدولي (الطرق والسكك الحديدية والطرق المائية الداخلية والنقل المتعدد الوسائط)، وكذلك البنى التحتية وتيسير عبور الحدود ونقل البضائع الخطرة، وتصنيع المركبات، ومسائل أخرى ذات صلة بالنقل |
a) Mejoramiento de la infraestructura de transporte, la conservación y el transporte intermodal. | UN | (أ) تحسين الهيكل الأساسي للنقل وصيانته والنقل المتعدد الوسائط. |
Esta actividad ha sido realizada por las Secciones de Transporte Marítimo, de Puertos y de transporte multimodal de la UNCTAD, aunque en general no había sido posible impartir esos cursos a nivel local. | UN | وقد اضطلعت بذلك أقسام النقل البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط في اﻷونكتاد، إلا أنه لم يكن من السهل انجاز هذه الدورات عموما على المستوى المحلي. |
Esas actividades se han concentrado en la asistencia prestada a los países en desarrollo y los países en transición en los aspectos económicos, comerciales y legales del transporte marítimo y multimodal. | UN | وتركﱢز هذه اﻷنشطة على تقديم المساعدة للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في الجوانب الاقتصادية والتجارية والقانونية للنقل البحري والنقل المتعدد الوسائط. |