"والنمو المستدامين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y el crecimiento sostenibles
        
    • sostenible y el crecimiento
        
    • y crecimiento sostenibles
        
    • y el crecimiento sostenidos
        
    Debate y cooperación multilaterales eficaces en las esferas relacionadas con la industrialización y el crecimiento sostenibles en África. UN :: الحوار والتعاون المتعدد الأطراف والفعّالان في المجالات المتصلة بالتنمية الصناعية والنمو المستدامين في أفريقيا.
    Debate y cooperación multilaterales eficaces en las esferas relacionadas con la industrialización y el crecimiento sostenibles en África. UN :: الحوار والتعاون المتعددا الأطراف والفعّالان في المجالات المتصلة بالتنمية الصناعية والنمو المستدامين في أفريقيا.
    El primero es gestionar la actual crisis económica para garantizar el desarrollo y el crecimiento sostenibles. UN الأول إدارة الأزمة الاقتصادية الراهنة بغية كفالة التنمية والنمو المستدامين.
    La Comisión ha considerado que la conclusión de la Ronda Uruguay ha impulsado el proceso de liberalización del comercio, abriendo con ello nuevas oportunidades para el desarrollo sostenible y el crecimiento. UN واعتبرت اللجنة أن اختتام جولة أوروغواي قد عزﱠز عملية تحرير التجارة، وأتاح فرصا جديدة للتنمية والنمو المستدامين.
    Debate y cooperación multilaterales eficaces en esferas relacionadas con la industrialización y el crecimiento sostenibles. UN :: المناقشة والتعاون الفعالين على الصعيد المتعدد الأطراف في المجالات المتصلة بالتصنيع والنمو المستدامين.
    Debate multilateral y cooperación regional efectivos en ámbitos relacionados con la industrialización y el crecimiento sostenibles UN :: الحوار المتعدد الأطراف والتعاون الإقليمي الفعالان في الميادين المتصلة بالتصنيع والنمو المستدامين.
    Debate creciente sobre cuestiones relativas a la industrialización y el crecimiento sostenibles. UN :: تزايد الحوار حول القضايا المتصلة بالتصنيع والنمو المستدامين.
    Debate y cooperación multilaterales eficaces en las esferas relacionadas con la industrialización y el crecimiento sostenibles en África. UN :: الحوار والتعاون المتعدد الأطراف والفعّالان في المجالات المتصلة بالتصنيع والنمو المستدامين في أفريقيا.
    Debate y cooperación multilaterales empíricos en esferas relacionadas con la industrialización y el crecimiento sostenibles. UN :: الحوار والتعاون المتعددا الأطراف والمستندان إلى الأدلة في المجالات المتصلة بالتصنيع والنمو المستدامين.
    Debate y cooperación multilaterales eficaces en esferas relacionadas con la industrialización y el crecimiento sostenibles. UN :: المناقشة والتعاون الفعالين على الصعيد المتعدد الأطراف في المجالات المتصلة بالتصنيع والنمو المستدامين.
    Debate multilateral y cooperación regional efectivos en ámbitos relacionados con la industrialización y el crecimiento sostenibles. UN :: الحوار المتعدد الأطراف والتعاون الإقليمي الفعالان في المجالات ذات الصلة بالتصنيع والنمو المستدامين.
    Debate y cooperación multilaterales eficaces en esferas relacionadas con la industrialización y el crecimiento sostenibles. UN :: المناقشة والتعاون الفعالين على الصعيد المتعدد الأطراف في المجالات المتصلة بالتصنيع والنمو المستدامين.
    Debate multilateral y cooperación regional efectivos en ámbitos relacionados con la industrialización y el crecimiento sostenibles. UN :: الحوار المتعدد الأطراف والتعاون الإقليمي الفعالان في المجالات ذات الصلة بالتصنيع والنمو المستدامين.
    i) Programas de inclusión social y su repercusión en el desarrollo y el crecimiento sostenibles e incluyentes; UN ' 1` برامج الإدماج الاجتماعي وأثرها على التنمية والنمو المستدامين والشاملين؛
    i) Programas de inclusión social y su repercusión en el desarrollo y el crecimiento sostenibles e incluyentes; UN برامج الإدماج الاجتماعي وأثرها على التنمية والنمو المستدامين والشاملين؛
    :: Debate y cooperación multilaterales eficaces en esferas relacionadas con la industrialización y el crecimiento sostenibles. UN :: وجود نقاش وتعاون فعّالين ومتعدِّدَي الأطراف في المجالات المتصلة بالتصنيع والنمو المستدامين.
    :: Debate multilateral y cooperación regional efectivos en ámbitos relacionados con la industrialización y el crecimiento sostenibles. UN :: وجود نقاش متعدّد الأطراف وتعاون إقليمي يتّسمان بالفعالية في المجالات ذات الصلة بالتصنيع والنمو المستدامين.
    El estado de las economías africanas demuestra que el desfavorable ambiente económico internacional es un obstáculo para el desarrollo sostenible y el crecimiento. UN وتدل حالة الاقتصادات اﻷفريقية على أن عدم مواتاة البيئة الاقتصادية الدولية يشكل عقبة تعترض التنمية والنمو المستدامين.
    Sudáfrica reconoce que el papel de la microfinanciación como catalizadora del desarrollo sostenible y el crecimiento. UN وتقر جنوب أفريقيا بدور التمويل البالغ الصغر بوصفه محفزا للتنمية والنمو المستدامين.
    Dado que las mujeres de edad constituyen una importante fuente de desarrollo y crecimiento sostenibles para todas las comunidades, exhortamos a la familia humana a edificar sobre la riqueza y la experiencia de esas mujeres y a incluirlas en la educación a medio tiempo o a tiempo completo, en los cursos de aprendizaje y en las tutorías para los miembros más jóvenes y marginados de la sociedad. UN ونحن ندعو الأسرة البشرية إلى الاستفادة من ثروات وخبرات النساء المسنات وإشراكهن في التعليم بعض الوقت أو التعليم المتفرغ، والتلمذة الصناعية، وتوجيه أفراد المجتمع الأصغر سنا والمهمشين، نظرا لأنهم يشكلون موردا هاما للتنمية والنمو المستدامين لجميع المجتمعات.
    Un África empeñada de manera irreversible en la senda hacia el desarrollo y el crecimiento sostenidos, un África integrada plenamente en la economía mundial brindará grandes oportunidades al comercio internacio-nal y aportará al mundo una mayor prosperidad, paz y estabilidad. UN وستفتح افريقيا الملتزمة التزاما لا رجعة فيه بمسار التنمية والنمو المستدامين والمدمجة بالكامل في الاقتصاد العالمي فرصا كبيرة في ميدان التجارة الدولية وستجلب للعالم المزيد من الازدهار والسلم والاستقرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus