"والهجرة في بابوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • e Inmigración de Papua Nueva
        
    Declaración del Right Honourable Sir Rabbie Namaliu, Ministro de Relaciones Exteriores e Inmigración de Papua Nueva Guinea UN الثاني - كلمة ألقاها الرايت أونرابل السير رابي ناماليو، وزير الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة
    Carta de fecha 14 de junio de 2004 dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores e Inmigración de Papua Nueva Guinea UN رسالة مؤرخة 14 حزيران/يونيه 2004 موجهة إلى الأمين العام من وزير الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة
    28. Su Excelencia el Muy Honorable Sir Rabbie Langanai Namaliu, , K.C.M.G., Miembro del Parlamento, Ministro de Relaciones Exteriores e Inmigración de Papua Nueva Guinea UN 28 - معالي الرايت أونرابل السير رابي لانغاناي ناماليو، وزير الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة
    24. Su Excelencia el Muy Honorable Sir Rabbie Langanai Namaliu, K.C.M.G., Miembro del Parlamento, Ministro de Relaciones Exteriores e Inmigración de Papua Nueva Guinea UN 24 - معالي الرايت أونرابل السير رابي لانغاناي ناماليو، وزير الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة
    El Presidente (habla en inglés): Agradezco al Ministro de Relaciones Exteriores e Inmigración de Papua Nueva Guinea por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): اشكر وزير الشؤون الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة على البيان الذي أدلى به الآن.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra Su Excelencia el Muy Honorable Sir Rabbie Namaliu, Ministro de Relaciones Exteriores e Inmigración de Papua Nueva Guinea. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل السير رابي ناماليو وزير الشؤون الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة.
    Escribo con referencia a la carta de fecha 11 de diciembre de 2003 dirigida a mí por el Ministro de Relaciones Exteriores e Inmigración de Papua Nueva Guinea, Sir Rabbie L. Namaliu, sobre los acontecimientos de Bougainville y la solicitud de su Gobierno de que se mantenga la presencia política de las Naciones Unidas en la isla. UN أكتب إليكم مشيرا إلى الرسالة المؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، والموجهــــة إلـــيّ مـــن وزيـــر الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة الأونورابل السير رابي ل. ناماليو، بشأن التطورات الحاصلة في بوغينفيل وطلب حكومته استمرار الوجود السياسي للأمم المتحدة في الجزيرة.
    El Presidente (habla en francés): Tiene ahora la palabra Su Excelencia el Muy Honorable Sir Rabbie Namaliu, Ministro de Relaciones Exteriores e Inmigración de Papua Nueva Guinea. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الرايت أونرابل السير رابي ل. ناماليو، وزير الشؤون الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة.
    El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra Su Excelencia el Muy Honorables Sir Rabbie Langanai Namaliu, Ministro de Relaciones Exteriores e Inmigración de Papua Nueva Guinea. UN الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الرايت أونرابل السير رابي لانغاناي ناماليو، وزير الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة.
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra el Honorable Samuel T. Abal, Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio e Inmigración de Papua Nueva Guinea. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للأونرابل صمويل ت. آبال، وزير الخارجية والتجارة والهجرة في بابوا غينيا الجديدة.
    Tengo el honor de referirme a la carta de fecha 14 de diciembre de 2004 que me dirigió el Ministro de Relaciones Exteriores e Inmigración de Papua Nueva Guinea, Sir Rabbie L. Namaliu, en relación con el proceso de paz de Bougainville y el mandato de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Bougainville (MONUB), del que encontrará una copia adjunta (véase el anexo)*. UN أتشرف بأن أحيل إلى الرسالة المؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2004 الموجهة إليّ من وزير الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة، السير رابي ل. ناماليو، بشأن عملية السلام في بوغانفيل وولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بوغانفيل، والتي تجدون طيه نسخة منها (انظر المرفق)*.
    Me dirijo a usted en relación con la carta de fecha 14 de junio de 2004 que me envió el Sr. Rabbie Namaliu, Ministro de Relaciones Exteriores e Inmigración de Papua Nueva Guinea, acerca del proceso de paz en Bougainville y en relación con la petición contenida en ella de que se prorrogara el mandato de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Bougainville (UNOMB) (véase el anexo). UN أكتب إليكم بشأن الرسالة المؤرخة 14 حزيران/يونيه 2004 التي وجهها إليَّ معالي السيد رابي نماليو، وزير الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة، بخصوص عملية السلام في بوغانفيل، وإلى الطلب الوارد فيها والمتصل بتمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بوغانفيل (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus