el objetivo del proyecto es elaborar un enfoque más coordinado de la capacitación en mantenimiento de la paz. | UN | والهدف من المشروع هو وضع نهج أكثر تنسيقا في توفير التدريب في مجال حفظ السلام. |
el objetivo del proyecto es reducir la vulnerabilidad de las zonas costeras urbanas a las repercusiones del cambio climático. | UN | والهدف من المشروع هو الحد من تعرض المناطق الساحلية الحضرية لتأثيرات تغير المناخ. |
el objetivo del proyecto es reducir la vulnerabilidad de las zonas urbanas costeras a las repercusiones del cambio climático. | UN | والهدف من المشروع هو تقليل إمكانية تعرض المناطق الساحلية الحضرية للتضرر من آثار تغير المناخ. |
la finalidad del proyecto es producir anualmente 5 millones de toneladas de pastillas mediante la reducción directa de calidad superior para satisfacer las necesidades de la industria árabe del hierro y el acero. | UN | والهدف من المشروع هو انتاج خمسة ملايين طن سنويا من كريات الاختزال المباشر المرتفعة النوعية بغية اشباع احتياجات صناعة الحديد والصلب العربية. |
su objetivo es ayudar a las mujeres que están recibiendo prestaciones a volver a encontrar trabajo. | UN | والهدف من المشروع هو مساعدة اﻹناث اللواتي يتلقين منافع اجتماعية ﻹيجاد عمل مرة أخرى. |
el objetivo del proyecto es elaborar propuestas de políticas para la administración judicial tribal y tradicional. | UN | والهدف من المشروع هو وضع مقترحات بسياسة خاصة بنظم المحاكم القبلية والتقليدية. |
el objetivo del proyecto era crear un sistema uniforme para determinar los bienes fungibles; | UN | والهدف من المشروع هو إنشاء نظام موحد لتحديد المواد المستهلكة؛ |
el objetivo del proyecto es reducir la violencia contra la mujer y las niñas mediante la aplicación efectiva de las leyes y las políticas nacionales. | UN | والهدف من المشروع هو الحد من العنف ضد المرأة والفتاة عن طريق التنفيذ الفعال للقوانين والسياسات الوطنية. |
el objetivo del proyecto es contribuir a la prevención y el tratamiento en el caso de las personas con necesidades especiales. | UN | والهدف من المشروع هو الإسهام في الوقاية وفي علاج الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة. |
Los medios para conseguir el objetivo del proyecto son mejorar los servicios sanitarios y coordinar los programas de vigilancia de las enfermedades y de lucha contra ellas. | UN | والهدف من المشروع هو تحسين خدمات صحة الحيوان، وتنسيق برامج مراقبة الأمراض ومكافحتها. |
el objetivo del proyecto es elaborar una evaluación nacional en los siete países piloto, a saber, Bhután, Chile, Indonesia, Mauricio, México, Viet Nam y Sudáfrica. | UN | والهدف من المشروع هو وضع تقييم وطني في البلدان الرائدة السبعة، وهي إندونيسيا، وبوتان، وجنوب أفريقيا، وشيلي، وفييت نام، والمكسيك، وموريشيوس. |
el objetivo del proyecto era crear un cuerpo jurídico coherente en que se reconocieran debidamente las costumbres de Tokelau y se diera validez jurídica a las instituciones locales. | UN | والهدف من المشروع هو وضع مجموعة من القوانين تعترف على النحو الواجب بالعرف التوكيلاوي وتمنح السلطة القانونية للمؤسسات المحلية. |
el objetivo del proyecto es elaborar una interfase que permita a las bibliotecas, universidades y oficinas gubernamentales simultáneamente escribir o examinar documentos en distintos alfabetos. | UN | والهدف من المشروع هو توفير وصلة تتيح للمكتبات والجامعات والمكاتب الحكومية أن تقدم مدخلات بالوثائق المكتوبة بالكتابات التي تستخدمها مختلف اللغات أو أن تتصفح أمثال تلك الوثائق في آن واحد. |
el objetivo del proyecto es elaborar un criterio sostenible y de participación para la conservación de la biodiversidad dentro de los sistemas agrícolas, con lo cual también contribuye a lograr la seguridad alimentaria mundial. | UN | والهدف من المشروع هو وضع نهج مستدامة وقائمة على المشاركة من أجل الحفاظ على التنوع البيولوجي داخل النظم اﻹيكولوجية الزراعية، مما يسهم كذلك في تحقيق اﻷمن الغذائي العالمي. |
el objetivo del proyecto es contribuir a crear un entorno para fomentar la inversión y el crecimiento económico informando las políticas y prácticas que mejoran el sistema de | UN | والهدف من المشروع المساعدة في خلق بيئة ملائمة لزيادة الاستثمارات والنمو الاقتصادي عن طريق توجيه السياسات والممارسات التي من شأنها أن تؤدي إلى تحسين الحكم. |
el objetivo del proyecto era trazar y ejecutar una estrategia de gestión del medio ambiente que influyera en el conjunto de la política, los procedimientos y los métodos del PNUD, incluida la gestión diaria de la organización y sus programas operacionales. | UN | والهدف من المشروع هو تصميم وتنفيذ استراتيجية للإدارة البيئية تؤثر على سياسات البرنامج الإنمائي وإجراءاته وممارساته العامة، بما في ذلك الإدارة اليومية للمنظمة وبرامجها التشغيلية. |
el objetivo del proyecto es fomentar un auténtico debate interdisciplinario sobre los vínculos entre la política social, las instituciones sociales y políticas y el desarrollo económico. | UN | والهدف من المشروع تشجيع النقاش الحقيقي بين مختلف التخصصات بشأن العلاقة القائمة بين السياسات الاجتماعية، والمؤسسات الاجتماعية والسياسية، والتنمية الاقتصادية. |
la finalidad del proyecto sería utilizar un sistema neutral desde el punto de vista de la diferencia entre los sexos para evaluar el trabajo con miras a clasificar los puestos en su relación mutua en cada lugar de trabajo. | UN | والهدف من المشروع هو استخدام نظام تقييم مهني محايد فيما يتعلق بنوع الجنس لتصنيف كل وظيفة بالنسبة إلى غيرها في كل مكان عمل. |
la finalidad del proyecto fue eliminar los estereotipos de hombres y mujeres y reforzar el papel del padre en beneficio de la familia y, en particular, de los niños. | UN | والهدف من المشروع يتمثل في القضاء على الصور النمطية الجامدة لكلا الجنسين وتعزيز دور الأب لمصلحة الأسرة ولا سيما الأطفال. |
su objetivo era abordar las necesidades en materia de educación de todos los estudiantes en el marco de las reformas de educación de los países participantes. | UN | والهدف من المشروع هو تناول الاحتياجات التعليمية لجميع الطلاب ضمن إطار عمل إصلاح التعليم في البلدان المشاركة. |
el propósito del proyecto es capacitar a los oficiales militares sobre el modo de entender y aplicar: | UN | 20 - والهدف من المشروع هو تدريب المسؤولين العسكريين لفهم وتطبيق ما يلي: |
El objetivo es informar a las mujeres de esas zonas sobre sus derechos y sobre el modo de ejercerlos. | UN | والهدف من المشروع هو إطلاع النساء في المناطق الريفية على حقوقهن وعلى طريقة ممارستهن لتلك الحقوق. |
El proyecto tiene por objeto investigar la manera óptima de aplicar la tecnología de la información para ayudar a crear empresas manufactureras en los países en desarrollo y a mejorar las ya existentes, para que puedan reaccionar de manera rápida e inteligente a las variaciones de las exigencias del mercado. | UN | والهدف من المشروع هو بحث أفضل طرق تطبيق تكنولوجيا المعلومات لدعم مشاريع الصناعات التحويلية في البلدان النامية بحيث تستجيب للمطالب المتغيرة للسوق بسرعة وذكاء. |
el objeto de todo ello es proporcionar un servicio de salud asequible y eficiente a todos los residentes y visitantes de las Islas. | UN | والهدف من المشروع هو توفير خدمات صحية بثمن متيسر وناجعة لجميع السكان والزوار. |