Equipo de comunicaciones, ensayos y talleres | UN | الاتصالات معدات الاتصال والاختبار والورش |
Los locales en cuestión son oficinas, almacenes y talleres. | UN | وستشمل تلك اﻷعمال المكاتب والمخازن والورش. |
Material plástico para pisos, almacenes y talleres | UN | مجموعات أدوات برج مراقبة أرضيات لدائنية للمستودعات والورش |
:: Construcción de caminos, talleres y lavabos en los lugares anteriormente mencionados | UN | :: تشييد المسارات والورش وأماكن الاغتسال في المرافق المذكورة أعلاه |
Se seguirá examinando la financiación del personal de contratación local que labora en las cocinas y los talleres con cargo a los fondos previstos para el personal supernumerario general. | UN | وسيظل تمويل الموظفين المحليين العاملين في المطابخ والورش في إطار المساعدة المؤقتة العامة قيد الاستعراض. |
El Consejo participó en el extranjero en numerosas conferencias y talleres relacionados con el refuerzo del diálogo entre las religiones, entre ellos: | UN | :: شارك المجلس خارجياً في عدد من المؤتمرات والورش المتعلقة بتعزيز الحوار بين الأديان منها: |
Además, acogieron con beneplácito las conferencias y talleres regionales de preparación para la Conferencia y agradecieron los esfuerzos de los Estados anfitriones en ese sentido. | UN | كما رحّبوا بالمؤتمرات والورش الإقليمية التحضيرية للمؤتمر؛ وتوجهوا بالشكر على جهود الدول المضيفة في هذا الصدد. |
:: Construcción de una instalación consolidada para los servicios de comunicaciones y tecnología de la información y para equipo, con lugar para ingenieros, sistemas de datos y talleres | UN | :: تشييد مرفق موحد لدائرة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعدات، يتسع للمهندسين، ونظم البيانات، والورش |
:: Construcción de una instalación consolidada para las comunicaciones por satélite, incluida la construcción del edificio " B " , con lugar para ingenieros, sistemas y talleres | UN | :: إنشاء مرفق موحد للاتصالات الساتلية، بما في ذلك إنشاء المبنى باء، يتسع للمهندسين والنظم والورش |
Construcción de una instalación consolidada para las comunicaciones por satélite, incluida la construcción del edificio B, con lugar para ingenieros, sistemas y talleres | UN | إنشاء مرفق موحد للاتصالات الساتلية، بما في ذلك إنشاء المبنى باء الذي يتسع للمهندسين والنظم والورش |
El cuadro estadístico que figura a continuación muestra el número de cursos y talleres celebrados en años anteriores. | UN | وأدناه جدول إحصائي بعدد الدورات والورش التي تم تنفيذها في السنوات السابقة. |
Tiene la responsabilidad general por la administración del parque de vehículos de la misión; supervisa las dependencias encargadas de inventario y registro; despacho; petróleo, aceite y lubricantes; piezas de repuesto; seguridad; y talleres y conservación. | UN | يتولى المسؤولية العامة عن إدارة أسطول البعثة من المركبات؛ واﻹشراف على الوحدات المسؤولة عن المخزون والسجلات، والشحن، والبنزين والزيوت ومواد التشحيم، وقطع الغيار والسلامة والورش والصيانة. |
Equipo de comunicaciones, ensayos y talleres | UN | معدات الاتصالات والاختبار والورش |
Ocho guardias, las 24 horas del día, en los depósitos y talleres | UN | ثمانية حراس/٢٤ ساعة يوميا في المخازن والورش |
Equipo de comunicaciones, ensayos y talleres | UN | معدات الاتصالات والاختبار والورش |
Ocho guardias, las 24 horas del día, en los depósitos y talleres. | UN | ثمانيــة حراس/٢٤ ساعة يوميا في المخازن والورش. |
Todas las unidades de la FPNUL dependen de la electricidad que se genera para las comunicaciones, los sistemas de información, los talleres y el uso doméstico. | UN | وتعتمد جميع الوحدات في القوة على الكهرباء المتولدة من أجل الاتصالات وشبكات المعلومات والورش والاستعمال المحلي. |
El equipo hizo una gira de la fábrica, inspeccionando todos los edificios, los talleres y los depósitos y se informó acerca de las actividades que allí se realizaban. | UN | وفتش الفريق مصنع أقطاب الكرافيت واطلع على جميع الأبنية والورش والمخازن التابعة للمصنع وتعرف على الأنشطة الجارية فيه. |
Construcción de caminos, talleres y lavabos en los lugares anteriormente mencionados | UN | تشييد المسارات والورش وأماكن الاغتسال في المرافق المذكورة أعلاه |
Equipo de emisoras de radio y equipo de pruebas/trabajos prácticos | UN | معدات محطـات الاتصــالات اللاسلكيــة والاختبـار والورش |
Los recursos necesarios adicionales previstos de 17.500 dólares para repuestos y suministros de comunicaciones, que se debieron a que los precios fueron más altos que los estimados originalmente, se compensaron en parte con economías de 3.000 dólares en el equipo de talleres y ensayo. | UN | قوبلت، على نحو جزئي، احتياجات إضافية مسقطة، تبلغ ٥٠٠ ١٧ دولار وتتعلق بقطع غيار ولوازم للاتصالات وترجع الى ارتفاع اﻷسعار عما كان مقدرا في البداية، بوفورات تبلغ ٠٠٠ ٣ دولار بشأن معدات الاختبار والورش. |
Posteriormente, el equipo realizó una gira de inspección que incluyó todos los edificios del emplazamiento, así como los talleres de producción. | UN | ثم أجرى الفريق جولة تفتيشية شملت أبنية الموقع كافة والورش الإنتاجية فيه. |