"والوطنية الحالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y nacionales en la actualidad
        
    • y nacionales existentes
        
    " Tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública " . UN الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة.
    Las tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública UN الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة
    " Tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública " . UN الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة.
    Tema de la serie de sesiones de alto nivel de 2009 del Consejo Económico y Social: Tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública UN موضوع الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009: الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة
    La UNESCO ha iniciado un estudio de los planes y estrategias regionales y nacionales existentes, en cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas y el PNUD, a fin de determinar hasta qué punto se ha contemplado adecuadamente a la educación. UN وأجرت اليونيسيف دراسة للاستراتيجيات والخطط اﻹقليمية والوطنية الحالية بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لﻷمم المتحدة، ومع البرنامج اﻹنمائي، للتعرف على مدى كفاية هذا التعليم.
    B. Debate temático sobre el tema " Tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública " UN باء - مناقشة موضوعية بعنوان " الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة "
    En su decisión 2008/257, el Consejo decidió que el tema del debate temático de su período de sesiones sustantivo de 2009 sería " Las tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública " . UN وقرر المجلس في مقرره 2008/257 أن يكون موضوع المناقشة الموضوعية لدورته الموضوعية لعام 2009: ' ' الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة``.
    c) Debate temático: las tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública. UN (ج) المناقشة المواضيعية: الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة.
    De conformidad con su decisión 2008/257, el tema del debate temático de su período de sesiones sustantivo de 2009 sería " Las tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública " . UN وعملا بمقرر المجلس 2008/257، سيكون الموضوع المخصص للمناقشة المواضيعية في دورته الموضوعية لعام 2009 هو ' ' الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة``.
    B. Debate temático sobre el tema " Tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública " UN باء - مناقشة مواضيعية بشأن " الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة "
    c) Debate temático: Tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública. UN (ج) المناقشة المواضيعية: الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وتأثيرها في التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة.
    b) Debate temático sobre el tema " Tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública " UN (ب) المناقشة المواضيعية: " الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها في التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة "
    En su 45ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo decidió adoptar el siguiente tema para su debate temático de 2009: " Tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública " . UN 28 - قرر المجلس في جلسته 45 المعقودة في 25 تموز/يوليه، أن يعتمد الموضوع التالي لمناقشته الموضوعية لعام 2009: ' ' الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة``.
    En su 45ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo decidió adoptar el siguiente tema para su debate temático de 2009: " Tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública " . UN 28 - قرر المجلس في جلسته 45 المعقودة في 25 تموز/يوليه، أن يعتمد الموضوع التالي لمناقشته الموضوعية لعام 2009: ' ' الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة``.
    c) Informe del Secretario General sobre el tema de la serie de sesiones de alto nivel de 2009 del Consejo Económico y Social: tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública (E/2009/53); UN (ج) تقرير الأمين العام عن موضوع الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009: الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة (E/2009/53)؛
    c) Informe del Secretario General sobre el tema de la serie de sesiones de alto nivel de 2009 del Consejo Económico y Social: tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública (E/2009/53); UN (ج) تقرير الأمين العام عن موضوع الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009: الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة (E/2009/53)؛
    En su 45ª sesión plenaria, celebrada el 25 de julio de 2008, el Consejo Económico y Social decidió adoptar el siguiente tema para su debate temático de 2009: " Tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública " . UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 45 المعقودة في 25 تموز/يوليه 2008، اعتماد الموضوع التالي لمناقشته الموضوعية لعام 2009: " الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة " .
    En su decisión 2008/257, el Consejo decidió que el tema de su debate temático de 2009 sería " Tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública " (tema 2 c) del programa). UN 3 - وقرر المجلس في مقرره 2008/257 اعتماد موضوع " الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة " (البند 2 (ج) من جدول الأعمال) لمناقشته المواضيعية لعام 2009.
    Habiendo examinado los temas titulados `Cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial ' y `Tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública ' , UN ' ' وقد نظرنا في موضوعي الجزء الرفيع المستوى، وهما " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي " ، و " الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة " ،
    El propuesto enfoque de asociación conduciría a la formulación de una mayor coordinación de los esfuerzos de los interesados directos en relación con las categorías de fuentes prioritarias y requeriría la inclusión de iniciativas mundiales, regionales y nacionales existentes en el esfuerzo por abordar las cuestiones de importancia para esas tres categorías de fuentes. UN ونهج الشراكة المقترح من شأنه أن يؤدي إلى بذل جهود أكثر تنسيقاً من جانب الجهات صاحبة المصلحة بشأن فئات المصادر التي ينبغي أن تُعطى لها الأولوية وإشراك المبادرات العالمية والإقليمية والوطنية الحالية في إطار جهد للتصدي للقضايا المتصلة بفئات المصادر الثلاث.
    Si bien en general se estuvo de acuerdo en que el plan amplio e incluyente que figuraba en el documento de antecedentes (opción 3) sería ideal, varios representantes dijeron que, debido a consideraciones financieras, preferían un plan basado en una red de programas internacionales y nacionales existentes. UN وفي حين اتفق على أن الخطة الشاملة الواردة بورقة تحديد النطاق (الخيار 3) هي خطة نموذجية، ذكر عدد من الممثلين أنهم ولاعتبارات مالية يفضلون خطة تقوم على شبكة من البرامج الدولية والوطنية الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus