"وانظر أيضاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • véase también
        
    • véanse también
        
    • véase asimismo la
        
    véase también la sección XI del presente informe. UN وانظر أيضاً الفرع الحادي عشر من هذا التقرير.
    véase también A/57/40, párrs. 228 y 231. UN وانظر أيضاً A/57/40، الفقرات من 228 إلى 231.
    véase también A/55/40, párr. 605 y A/56/40, párr. 183; UN وانظر أيضاً A/55/40، الفقرة 605 وA/56/40، الفقرة 183؛
    véanse también los párrafos 1 y 3 del artículo 35 de las Normas. UN وانظر أيضاً الفقرتين 1 و3 من المادة 35 من القواعد.
    véanse también A/55/40, párr. 605, y A/56/40, párr. 183; UN وانظر أيضاً A/55/40، الفقرة 605 وA/56/40، الفقرة 183؛
    Véase supra la parte pertinente del plan de gestión; véase también la medida IV.C-1 UN انظر الجزء ذي الصلة من خطة الإدارة أعلاه وانظر أيضاً الإجراء رابعاً - جيم-1.
    véase también el anexo 7 en la web que se puede consultar en http://www.un.org/womenwatch/osagi/fpdocumentation.htm. UN وانظر أيضاً المرفق الإلكتروني 7 المتاح على الموقع: .www.un.org/womenwatch/osagi/fpdocumentation.htm.
    véase también el anexo 7 en la web que se puede consultar en http://www.un.org/womenwatch/osagi/fpdocumentation.htm. UN وانظر أيضاً المرفق الإلكتروني 7 المتاح في الموقع: http://www.un.org/womenwatch/osagi/fpdocumentation.htm.
    véase también el anexo 7 en la web, que se puede consultar en http://www.un.org/womenwatch/osagi/fpdocumentation.htm. UN وانظر أيضاً المرفق الإلكتروني المتاح من الموقع: http://www.un.org/womenwatch/osagi/fpdocumentation.htm.
    véase también el indicador 64 en el anexo 2, que indica la proporción de mujeres que ocupan los cargos de presidentas, vicepresidentas y consejeras en virtud del requisito relativo al equilibrio entre los géneros. UN وانظر أيضاً المؤشر رقم 64 الوارد في المرفق الثاني، الذي يبين أن نسبة النساء اللاتي يشغلن منصب رئيسة أو نائبة رئيس أو عضواً في مجالس إدارة خاضعة لمطلب إقامة توازن بين الجنسين.
    véase también el párrafo 4) del comentario al preámbulo. UN وانظر أيضاً الفقرة )٤( من التعليق على الديباجة.
    2/ Para el " párrafo pertinente " en su forma enmendada véase el anexo, cap. VI, párr. 2. véase también el párrafo 90 más adelante. UN )٢( للاطلاع على " الفقرة ذات الصلة " بصيغتها المعدّلة، انظر المرفق، الفصل السادس، الفقرة ٢، وانظر أيضاً الفقرة ٠٩ أدناه.
    véase también el párrafo 4) del comentario al preámbulo. UN وانظر أيضاً الفقرة (4) من التعليق على الديباجة.
    Las conclusiones sobre este asunto figuran en el informe del 17º período de sesiones (FCCC/SBSTA/2002/13, párr. 45; véase también el tema 7 del programa). UN وترد الاستنتاجات المتعلقة بهذه المسألة في تقرير الدورة السابعة عشرة FCCC/SBSTA/2002/13)، الفقرة 45 وانظر أيضاً البند 7 من جدول الأعمال).
    167. véase también la información sobre la política relativa a las minorías en la sección correspondiente al apartado c) del artículo 2. UN 167 - وانظر أيضاً المعلومات عن سياسة الأقليات تحت المادة 2(ج).
    Un distintas condiciones del terreno, se parte de la hipótesis de que las tasas de degradación son del orden de alfa > gamma > > beta (Suzuki y otros, 1975, Stewart y Chisholm, 1971; véase también la sección 1.1). UN ويُفترض في مختلف الظروف الحقلية أن معدّل التحلّل يتدرّج في نطاق متزايد من ألفا (أكثر من) جاما (أكثر أكثر من) بيتا (Suzuki et al., 1975؛ Stewart and Chisholm, 1971؛ وانظر أيضاً القسم 1-1).
    véase también la Medida IV.C-1 UN وانظر أيضاً الإجراء رابعاً - جيم-1.
    véanse también A/55/40, párr. 605, y A/56/40, párr. 183; UN وانظر أيضاً A/55/40، الفقرة 605 وA/56/40، الفقرة 183؛
    véanse también A/55/40, párr. 611, y más adelante. UN وانظر أيضاً A/55/40، الفقرة 611 وما يليها.
    véanse también los indicadores 24 y 25 en el anexo 2 en lo tocante a las estadísticas y los datos relativos a las posibles víctimas de la trata de personas y los servicios del centro de crisis. UN وانظر أيضاً المؤشرَين 24 و25 في المرفق الثاني للاطلاع على الإحصاءات والبيانات المتعلقة بمن يُحتمل أن يكونوا ضحايا للاتجار بالبشر وعلى مرافق مراكز الأزمات.
    Véase la observación relativa al compromiso voluntario 9 supra. El Plan Conjunto de Asistencia a la Provincia Septentrional para 2011 y 2012 también tiene estos objetivos generales, pero el nivel del apoyo financiero externo se sitúa en aproximadamente el 35% de los fondos necesarios. véase asimismo la información incluida en el capítulo III.B.4 del presente informe. UN انظر التعليق على التعهد الطوعي 9 أعلاه؛ وأيضاً الخطة المشتركة لتقديم المساعدات للمحافظة الشمالية لعامي 2011 و2012 التي تتضمن هذه الأهداف العامة، لكن مستوى الدعم بالتمويل الخارجي يقارب 35 في المائة من الاحتياجات؛ وانظر أيضاً المعلومات الواردة في الفصل الثالث، باء، 4 من هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus