En el plan se reflejan los objetivos estratégicos de la sección F del capítulo IV de la Plataforma de Acción, en la que se destaca como cuestión de importancia propia la necesidad de cooperación técnica con las empresarias en la promoción del comercio. | UN | وتعكـــس الخطة اﻷهداف الاستراتيجية الواردة في منهاج العمـــل في إطار الفـــرع واو من الفصل الرابع الذي يركز بصفة خاصة على ضرورة التعاون التقني مع المشتغلات باﻷعمال الحرة من أجل ترويج التجارة. |
Los Miembros recordarán que en su 3ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre, la Asamblea General decidió que examinaría la sección F del capítulo V del nforme del Consejo Económico y Social directamente en sesión plenaria. | UN | يتذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٠٢ أيلول/سبتمبر قررت أن تنظر في الفرع واو من الفصل الخامس من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجلسات العامة مباشرة. |
La Comisión presenta sus comentarios y observaciones sobre las consecuencias administrativas y presupuestarias de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible en la sección F del capítulo I. | UN | وترد في الفرع واو من الفصل الأول أعلاه تعليقات اللجنة وملاحظاتها على الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية الناشئة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
La sección F del capítulo V del informe del Consejo se refiere a las organizaciones no gubernamentales. En esa sección figura el texto de la decisión 1996/297 del Consejo, titulada “Organizaciones no gubernamentales”, por la que el Consejo Económico y Social: | UN | الفرع واو من الفصل الخامس من تقرير المجلس يتعلق بالمنظمات غير الحكومية، ويتضمن هذا الفرع نص مقرر المجلس ٦٩٩١/٧٩٢، المعنون " المنظمات غير الحكومية " ، والذي قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجبه: |
El Partido Comunista, que es el principal partido de la oposición, utilizó lemas manifiestamente antisemitas como arma política, sin que el Parlamento lo denunciara (véase también la sección F del capítulo IV infra). | UN | فالحزب الشيوعي، وهو أكبر أحزاب المعارضة، قد استخدم شعارات معادية للسامية بشكل صارخ كسلاح سياسي قصّر البرلمان في التنديد به (انظر أيضا الفرع واو من الفصل الرابع أدناه). |
27. La Comisión aprobó el contenido de la sección F del capítulo II (Procedimientos de impugnación), inclusive las propuestas de revisión (A/CN.9/559/Add.1), a reserva de las siguientes modificaciones: | UN | 27- وافقت اللجنة على مضمون الباب واو من الفصل الثاني " إجراءات الإبطال " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية: |
El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2004/L.11, aprobado por el Comité Especial en su octava sesión, celebrada el 17 de junio de 2004, figura como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General en la sección F del capítulo XII del presente informe. | UN | 156- ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2004/L.11 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الثامنة المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2004، على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفرع واو من الفصل الثاني عشر من هذا التقرير. |
El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2005/L.11, aprobado por el Comité Especial en su décima sesión, celebrada el 20 de junio de 2005, figura como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General en la sección F del capítulo XII del presente informe. | UN | 166- ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2005/L.11 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها العاشرة، المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2005، في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفرع واو من الفصل الثاني عشر من هذا التقرير. |
En la sección F del capítulo II se examina la cuestión vinculada al resumen y la presentación de los datos a escala regional para la primera evaluación de la eficacia; | UN | (ﻫ) يبحث الجزء واو من الفصل ثانياً، قضية تلخيص وعرض البيانات على أساس إقليمي من أجل تقييم الفعالية الأول؛ |
IV.17 Las observaciones y recomendaciones generales de la Comisión Consultiva sobre la ejecución de las actividades relacionadas con la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible figuran en la sección F del capítulo I. | UN | رابعا-17 وترد التعليقات والتوصيات العامة الصادرة عن اللجنة الاستشارية بشأن تنفيذ الأنشطة المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في الفرع واو من الفصل الأول أعلاه. |
a) Toma nota del informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre su segundo período de sesiones y hace suyas las decisiones y recomendaciones contenidas en las secciones A a F del capítulo I del informe; | UN | " )أ( يحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها الثانية ويؤيد المقررات والتوصيات الواردة في فروع التقرير من ألف حتى واو من الفصل اﻷول؛ |
a) Toma nota del informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre su segundo período de sesiones y hace suyas las decisiones y recomendaciones contenidas en las secciones A a F del capítulo I del informe; | UN | " )أ( يحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها الثانية ويؤيد المقررات والتوصيات الواردة في فروع التقرير من ألف حتى واو من الفصل اﻷول؛ |
En la cuarta sesión celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó un texto enmendado de la sección F del capítulo IV (La mujer y la economía) del proyecto de Plataforma de Acción. | UN | ٣٩ - في الجلسة الرابعة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على نص معدل للفرع واو من الفصل الرابع )المرأة والاقتصاد( من مشروع منهاج العمل. |
En la sexta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó revisiones orales a la sección F del capítulo IV y recomendó a la Conferencia que aprobara el texto enmendado y oralmente revisado (véanse A/CONF.177/L.5/Add.10 y A/CONF.177/L.5/Add.21). | UN | ٤٠ - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تنقيحات شفوية للفرع واو من الفصل الرابع، وأوصت بأن يعتمد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمنقحة شفويا )انظر A/CONF.177/L.5/Add.10 و A/CONF.177/L.5/Add.21(. |
En la cuarta sesión celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó un texto enmendado de la sección F del capítulo IV (La mujer y la economía) del proyecto de Plataforma de Acción. | UN | ٣٩ - في الجلسة الرابعة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على نص معدل للفرع واو من الفصل الرابع )المرأة والاقتصاد( من مشروع منهاج العمل. |
En la sexta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó revisiones orales a la sección F del capítulo IV y recomendó a la Conferencia que aprobara el texto enmendado y oralmente revisado (véanse A/CONF.177/L.5/Add.10 y A/CONF.177/L.5/Add.21). | UN | ٤٠ - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تنقيحات شفوية للفرع واو من الفصل الرابع، وأوصت بأن يعتمد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمنقحة شفويا )انظر A/CONF.177/L.5/Add.10 و A/CONF.177/L.5/Add.21(. |
La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, a efectos de acelerar el cumplimiento de los compromisos establecidos en la sección F del capítulo 17 del Programa 21, en cuanto a promover en el sistema de las Naciones Unidas la realización de exámenes y análisis intergubernamentales periódicos de cuestiones del medio ambiente y el desarrollo relacionadas con las zonas marinas y las zonas costeras, conviene en la necesidad de: | UN | ٤٤ - تعزيزا لتنفيذ الالتزام المبيﱠن في الفرع واو من الفصل ٧١ من جدول أعمال القرن ١٢ بتشجيع الاستعراض والنظر بصفة منتظمة، على الصعيد الحكومي الدولي وداخل منظومة اﻷمم المتحدة، في القضايا البحريـة والساحلية العامة، بما فيها المسائل البيئية واﻹنمائية، تتفق لجنة التنمية المستدامة على ضرورة: |
Para mejorar la aplicación del objetivo del área de programas F del capítulo 17 del Programa 21 de promover en el sistema de las Naciones Unidas la realización de exámenes intergubernamentales periódicos de cuestiones generales relativas a las zonas marinas y las zonas costeras, incluidos asuntos relativos al medio ambiente y el desarrollo, el Grupo de Trabajo convino en que era necesario: | UN | ٣٦ - تعزيزا لتنفيذ الالتزام الوارد في الفرع واو من الفصل ١٧ من جدول أعمال القرن ٢١ لتشجيع النظر المنتظم على الصعيد الحكومي الدولي، داخل منظومة اﻷمم المتحدة، في المسائل البحرية والساحلية العامة، بما فيها اﻷمور البيئية واﻹنمائية، اتفق الفريق العامل على ما يلي: |
Luego de deliberar al respecto, la reunió recomendó que este capítulo se integrase en la sección F del capítulo II. Se señaló que era preferible que las tabulaciones finales comprendiesen a todos los registros, y no a una muestra, porque la actual tecnología de la información permite elaborar tablas a partir de archivos de datos muy grandes. | UN | ٦٣ - بعد المناقشة، أوصى الاجتماع بأن يُدمَج هذا الفصل في الفرع واو من الفصل الثاني. وأُشير إلى أنه من المفضل أن تكون التبويبات النهائية شاملة لجميع صحائف التسجيل وليس لعيﱢنة ﻷن تكنولوجيا المعلومات تجعل من الممكن اﻵن إنتاج جداول لملفات بيانات كبيرة للغاية. |
Los programas se organizan alfabéticamente, por país, y su foco temático, que se extrae de las secciones A a F del capítulo III, sigue al nombre del país. | UN | 41 - وقد تم تنظيم البرامج بالترتيب الأبجدي (بالانكليزي)، بحسب اسم البلد، أما التركيز المواضيعي للبرامج، والمستمد من الفروع من ألف إلى واو من الفصل الثالث، فيأتي بعد اسم البلد. |