62. El Sr. Weise (Observador de la American Bar Association) señala que la versión de la Secretaría amplía considerablemente el alcance de la recomendación. | UN | 62- السيد وايز (المراقب عن رابطة المحامين الأمريكية): أشار إلى أن الصيغة التي اقترحتها الأمانة توسع نطاق التوصية بشكل كبير. |
55. El Sr. Weise (Observador de la American Bar Association) dice que debería tenerse presente que la elección del derecho aplicable también rige la oponibilidad a terceros. | UN | 55- السيد وايز (المراقب عن رابطة التمويل التجاري) قال إنه ينبغي ألا يغرب عن البال أن اختيار القانون المنطبق يحكم أيضا النفاذ تجاه الأطراف الثالثة. |
17. El Sr. Weise (Observador de la American Bar Association) dice que, según sus notas, hubo desacuerdos entre las delegaciones acerca de la regla en cuestión y no se llegó a consenso alguno al respecto. | UN | 17- السيد وايز (المراقب عن رابطة المحامين الأمريكيين) قال إن الملاحظات التي دونها تبين أنه كان هناك بعض الاختلاف بين الوفود بشأن القاعدة ذات الصلة ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء. |
Nathan Weiss está a punto de cumplir. Gracias por toda la paciencia. | Open Subtitles | نيثان وايز) على وشك الظهور) أشكركم جميعا ً على صبركم |
Discúlpeme, Mr. Weiss. Sabe, esto va a ser genial. | Open Subtitles | (أعذرني يا سيد (وايز - هذا سوف يكون رائعا ً - |
Estoy en la esquina de la Av. WISE, cerca del muelle de Chaffer. | Open Subtitles | -أنا في زاوية جادة "وايز" و قريب من مرسى "تشافير " |
Todos conocéis a Roger WISE, el terapeuta del departamento. | Open Subtitles | تعلمون جميعا روجيه وايز قسم مستشار الحزن. |
El Sr. Weise (Observador de la American Bar Association) propone añadir las palabras " that registers " después de " the secured creditor (assignee) " en la penúltima frase del párrafo 2 del texto original en inglés. | UN | 9- السيد وايز (المراقب عن رابطة المحامين الأمريكية): اقترح إضافة كلمتي " الذي يسجل " بعد عبارة " للمانح المضمون (المحال إليه) " في الجملة قبل الأخيرة من الفقرة 2. |
52. El Sr. Weise (observador de la American Bar Association) dice que la redacción propuesta con respecto al derecho a constituir en garantía los bienes que lleven las marcas plantea la cuestión de si la garantía real de los bienes sigue siendo eficaz en el caso de que la marca fuera destruida. | UN | 52 - السيد وايز (المراقب عن رابطة المحامين الأمريكية): قال إن اللغة المقترحة التي تشير إلى الحق في منح حق ضماني في السلع التي تحمل العلامة التجارية تثير مسألة ما إذا كان الحق الضماني في السلع يظل قائماً إذا جرى بطريقة ما إتلاف العلامة التجارية. |
101. El Sr. Weise (Observador de la American Bar Association) dice que en realidad se trata de un asunto de derecho de la propiedad intelectual y no de derecho contractual. | UN | 101- السيد وايز (المراقب عن رابطة المحامين الأمريكية): قال إن المسألة هي في واقع الأمر مسألة قانون الملكية الفكرية وليست مسألة قانون العقود. |
26. El Sr. Weise (Observador de la American Bar Association) dice que la ley de un Estado se aplicaría respecto de dos acreedores garantizados de tratarse de un solo bien de propiedad intelectual amparado por la ley de un solo Estado. | UN | 26 - السيد وايز (المراقب عن رابطة المحامين الأمريكيين): قال إن قانون دولة واحدة سوف ينطبق، كما ينطبق على دائنَين مضمونَين إثنين في الحالة المتعلقة بأصل واحد للملكية الفكرية مشمول بالحماية وفقاً لقانون دولة واحدة. |
37. El Sr. Weise (Observador de la American Bar Association) dice que seguirían aplicándose los requisitos jurídicos para el registro de la transferencia de la propiedad intelectual que se establecen en la lex protectionis. | UN | 37 - السيد وايز (المراقب عن رابطة المحامين الأمريكيين): قال إن الاشتراطات القانونية لتسجيل تحويل الملكية الفكرية في قانون دولة الحماية ستظل منطبقة. |
Avisa al Sr. Weiss que aún no tenemos nada. Lo llamaré tan pronto como tengamos noticias. Gracias. | Open Subtitles | أخبر السيد (وايز)، بأنه لا يوجد شيء بعد لكني سأتصل به حالما يستجد أي أمر، شكراً |
No, ese fue el quinto Sam Weiss. El tercer y el cuarto Sam pasaron sus vidas buscando las partes faltantes del manuscrito. | Open Subtitles | كلا، هذا كان (سام وايز) الخامس الثالث والرابع قضيا حياتهما |
Con todo el debido respeto, rabino Weiss, esto no es Budapest. | Open Subtitles | مع فائق إحترامنا لك (رابي (وايز "لسنا هنا في "بودابست |
¡Socorro! ¡Sr. Weiss! | Open Subtitles | لنحصل عليها - (النجدة ، سيد (وايز - |
Tengo una cita con el Sr. Weiss. | Open Subtitles | (إيلاي جيمس (لدي موعد مع السيد (وايز |
El Sr. Weiss lo escoltará a la sala de conferencias. | Open Subtitles | سيد (وايز) سيرافقك إلى غرفة الاجتماعات |
Recibimos una FTL del Sr. WISE. Dice que tiene a la chica. | Open Subtitles | تلقينا رسالة من السيد وايز يقول انه لديه الفتاة |
El Sr. WISE y yo teníamos un acuerdo. Rompió nuestro contrato. | Open Subtitles | سيد وايز وأنا كان لدينا اتفاق لم يلتزم بالعقد المبرم بيننا |
Todo lo que el Sr. WISE quiere de mí es hacer de él un legionario de nuevo. | Open Subtitles | كل ما يريده السيد وايز مني هو أن أعيده للفيلق مرة أخرى |