"واين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Dónde
        
    • Y dónde
        
    • Dónde está
        
    • vino
        
    • ¿ Y
        
    • Díaz
        
    • ¡ Wayne
        
    • ¿ Donde
        
    • Wynn
        
    • Wine
        
    • Weyne
        
    • de Wayne
        
    Yo decido dónde y cuándo hacerlo. Y esta vez no lo haré. Open Subtitles وان سأقرر متى واين اعمل ذك ، هذا كل الامر
    No sabíamos en dónde nos metíamos por querer ser como John Wayne. Open Subtitles لم نكن نعرف بماذا سنتورط مع حماقة جون واين هذا
    Quiero que me digas quién es tu amigo Y dónde puedo hallarlo. Open Subtitles اريدك ان تخبرني اين صديقك . واين يمكن ان اجده
    Si comprendemos que las causas del origen de la conducta Y dónde se manifiesta Y dónde no, podemos empezar a diseñar soluciones. TED إذا فهمنا الاسباب الجذرية للسلوك واين تتجلي واين لا. يمكننا البدء بتصميم حلول له.
    Y sabré Dónde está ella, Dónde está su marido a cada hora de cada día. Open Subtitles وأود أن أعرف أين هي, واين زوجها, في كل ساعة من كل يوم.
    Hay algo de brandy, y vermut y vino de Porto y whiskey aquí, y también un poco de Kool-Aid y algunas galletas Oreo desmenuzadas Open Subtitles هنالك بعض من براندي و فيرماوث و بورت واين وسكوتش هنا, بالإضافة لبعض من الـ كول آيد وبعض قطع الأوريو المفتتة
    Y desde entonces, el automóvil nos ha permitido la libertad de elegir el lugar donde vivir, trabajar, jugar y simplemente cuándo salir y desplazarse. TED ومنذ تلك اللحظة مكنتنا المركبات من التحرر لنختار اين نعيش واين نعمل, واين نلعب وبأمانة عندما نخرج ونريد ان نتجول
    ¿Descubriste más sorpresas en la Mansión Díaz? Open Subtitles هل اكتشفت أي مُفاجآت أُخرى في "قصر واين" ؟
    Falta más de una hora. ¿Dónde diablos están tú y el dinero? Open Subtitles ذلك سيستغرق اكثر من ساعة اين انت واين المال ؟
    Para que se haga una idea de lo que hago, de dónde suelo estar. Open Subtitles انت تعرفي لكي تعطيكي فكره اففضل عما كنت افعله واين كنت اذهب
    Sí, no podría decirte dónde dejan de ser vagabundos y empiezan a ser artistas. Open Subtitles نعم انا لا اقدر ان اقول اين يقف المشردون واين يبدأ الفن
    Ahora bien, cómo lo hago, Y dónde, y todo ese tipo de cosas. TED الآن كيف أقوم بهذا .. واين اقوم بهذه الاشياء
    ¿Qué fue lo que realmente ocurrió esa noche Y dónde está Travis Walton? Open Subtitles ما الذي حصل فعلا في تلك الليلة؟ واين ترافيس والتون?
    Pienso dónde dormiremos mañana Y dónde cenaremos el sábado. Open Subtitles انا افكر فى شقه من سننام غدا واين سنتناول العشاء السبت المقبل
    Sí. Pensamientos negros, como: ""Muerte, ¿dónde está tu aguijón? Open Subtitles نعم, الأفكار الشنيعة المتشائمة, الموت, واين سيلدغ ؟
    ¿Te acuerdas de la primera vez que Helen vino aquí y le di su vino y ni lo tocó? Open Subtitles تتذكر المره الأولى عندما هيلين أتت الى هنا وأعطيتها واين ولكنها لم تشربه؟
    ¿Descubriste más sorpresas en la Mansión Díaz? Open Subtitles هل اكتشفت أي مفاجآت أُخرى داخل "قصر واين" ؟
    Voy a llevar a Tina al nuevo espectáculo del Cirque en Wynn y se me quedaron las entradas en el casillero. Open Subtitles سوف آخذ زوجتي " تينا " للعرض " الجديد " سيرغ " في " واين حيث نسيت تذاكري في الخزانة
    Según se informó, habían tratado de ponerse en contacto con el Comité Internacional de la Cruz Roja en nombre de U Wine San, un dirigente local del NLD que, según se dijo, estaba cumpliendo una condena de prisión de siete años con trabajos forzados. UN وذُكر أن هؤلاء الأشخاص كانوا يحاولون الاتصال باللجنة الدولية للصليب الأحمر بالنيابة عن يو واين سان، أحد القادة المحليين للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية الذي قيل إنه كان يقضي عقوبة بالسجن لمدة 7 سنوات مع الأشغال الشاقة.
    Se piensa realizar trabajos de renovación en Belet Weyne, Jowhar, Hoddur, Galcayo, Hargeisa, Baidoa y Bardera. UN ومن المعتزم القيام بأعمال التجديد في بليت واين وجوهار وهودور، وغلاكايو وهرغسيا وبيضوا وبربرة.
    533. Respecto de la muerte de Wayne Douglas, el Gobierno remitió copia del informe de autopsia en que se concluía que había muerto de hipertensión cardíaca. UN ٣٣٥- وقدمت الحكومة فيما يتعلق بوفاة واين دوغلاس نسخة من تقرير الوفاة الذي يفيد بأن وفاته ترجع إلى اصابته بمرض في القلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus