| Formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos y Papua Nueva Guinea. | UN | وأدلى كل من ممثل الولايات المتحدة وبابوا غينيا الجديدة ببيان. |
| Durante ese período sólo unos pocos, como Brasil y Papua Nueva Guinea, siguieron atrayendo inversiones extranjeras en capital social. | UN | وفي تلك الفترة، واصلت بلدان قليلة فقط مثل البرازيل وبابوا غينيا الجديدة جذب رأس المال السهمي اﻷجنبي. |
| Los primeros perfiles se prepararán para Indonesia y Papua Nueva Guinea. | UN | وستعد أولى هذه النبذات عن اندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة. |
| 29. En la 16ª sesión, hicieron declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Australia y Papua Nueva Guinea. | UN | ٢٩ - وفي الجلسة ١٦، أدلى ببيانات كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية واستراليا وبابوا غينيا الجديدة. |
| 44. COMUNICACIONES DE LAS ISLAS SALOMÓN Y de Papua Nueva GUINEA 446 | UN | رسائل من جزر سليمان وبابوا غينيا الجديدة |
| En la actualidad tiene como signatarios a los países de la ASEAN, Laos, Viet Nam y Papua Nueva Guinea. | UN | والموقعون عليها حاليا هم بلدان الرابطة ولاوس وفييت نام وبابوا غينيا الجديدة. |
| En su 47º período de sesiones adoptó sendas decisiones respecto de Burundi, Bosnia y Herzegovina y Papua Nueva Guinea. | UN | وفي الدورة السابعة واﻷربعين، اتخذت مقررات تتعلق ببوروندي، والبوسنة والهرسك، وبابوا غينيا الجديدة. |
| Recientemente se llevaron a cabo misiones a Cabo Verde y Papua Nueva Guinea. | UN | وقد أوفدت مؤخرا بعثتان إلى الرأس اﻷخضر وبابوا غينيا الجديدة. |
| En su 47º período de sesiones adoptó sendas decisiones respecto de Burundi, Bosnia y Herzegovina y Papua Nueva Guinea. | UN | وفي الدورة السابعة واﻷربعين، اتخذت مقررات تتعلق ببوروندي، والبوسنة والهرسك، وبابوا غينيا الجديدة. |
| 73. Estados Unidos/Indonesia y Papua Nueva Guinea. | UN | ٣٧- الولايات المتحدة/اندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة. |
| En 1996, se llevaron a cabo misiones de supervisión de proyectos en la Argentina, Guinea Ecuatorial, Malawi y Papua Nueva Guinea. | UN | وفي عام ٦٩٩١ اضطلع ببعثات مراقبة الى اﻷرجنتين وبابوا غينيا الجديدة وغينيا الاستوائية وملاوي. |
| El Sr. Teehan da respuesta a las preguntas que le han formulado los representantes de Cuba y Papua Nueva Guinea. | UN | ورد السيد تيهان على اﻷسئلة التي طرحها عليه ممثلا كوبا وبابوا غينيا الجديدة. |
| Formulan declaraciones los representantes de Francia y Papua Nueva Guinea. | UN | أدلى ممثلا فرنسا وبابوا غينيا الجديدة ببيانين. |
| Posteriormente Angola, Bhután, Burundi, el Congo, Guinea, Malawi y Papua Nueva Guinea se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وشارك في تقديمه فيما بعد أنغولا وبابوا غينيا الجديدة، وبوتان، وبوروندي، وغينيا، والكونغو، وملاوي. |
| El proyecto se desarrolla mediante grupos locales que ya se han establecido en diversas zonas: África occidental, África oriental, Asia sudoriental y Papua Nueva Guinea, así como en la región del Amazonas. | UN | ويعمل المشروع من خلال مجموعات محلية الارتكاز قامت بالفعل في مناطق عديدة، هي: غرب أفريقيا، وشرق أفريقيا، وجنوب شرق آسيا، وبابوا غينيا الجديدة، فضلا عن منطقة اﻷمازون. |
| Se trata de la desesperanza de nuestros vecinos de China, Bangladesh y Papua Nueva Guinea, azotados por desastres naturales devastadores. | UN | وهو شعور اليأس الذي أحس به جيراننا في الصين وبنغلاديش وبابوا غينيا الجديدة، الذين ألمت بهم كوارث طبيعية مدمرة. |
| Intervienen los representantes de los Estados Unidos y Papua Nueva Guinea. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة وبابوا غينيا الجديدة. |
| Formulan declaraciones los representantes de Nigeria y Papua Nueva Guinea. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من نيجيريا وبابوا غينيا الجديدة. |
| Se han iniciado dos proyectos experimentales en Samoa y Papua Nueva Guinea para la ordenación de los recursos hídricos en las aldeas. | UN | وبدأ تنفيذ مشروعين تجريبيين في ساموا وبابوا غينيا الجديدة في مجال إدارة المياه بالقرى. |
| Como firme defensor de la Convención sobre la prohibición de minas, Australia acoge con agrado la reciente adhesión de Estonia y de Papua Nueva Guinea. | UN | وأستراليا، لما كانت مساندا قويا لمعاهدة حظر الألغام، فإنها ترحب بانضمام استونيا وبابوا غينيا الجديدة مؤخرا إليها. |
| La asistencia prestada a países de Asia central, a Myanmar y a Papua Nueva Guinea aborda esa necesidad. | UN | وما يقدم من مساعدة إلى بلدان آسيا الوسطى وبابوا غينيا الجديدة وميانمار يسد هذه الحاجة. |
| Las tasas de mortalidad derivada de la maternidad siguen siendo altas en Papua Nueva Guinea, Camboya, Myanmar e Indonesia, con tasas de 900, 500, 460 y 450 por cada 100.000 nacidos vivos, respectivamente. | UN | وتظل معدلات وفيات اﻷمهات عالية في اندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة وكمبوديا وميانمار، بمعدلات تبلغ، تباعا، ٤٥٠ و٩٠٠ و ٥٠٠ و ٤٦٠ في كل ١ ٠٠٠ ولادة حية، تباعا. |